Dearest (favorito)
Letrista: Ayumi Hamasaki Compositor: Crea+D.A.I Canción: Ayumi Hamasaki
===[Roman Pinyin]
===[Roman Pinyin]
Querido(Favorito)
p>
ho n to u ni ta i se tsu na mo no i ga i
su be te su te te shi ma e ta ra
i i no ni ne gen ji tsu wa ta da za n ko ku de
so n na to ki i tsu da tte
me wo to ji re ba wa ra tte ru ki mi ga i ru
Ah... itsu ka e i e n no ne mu ri ni tsu ku hi ma de
do u ka so no e ga o ga ta e ma na ku a ru yo ni
p>
hola a wa mi n na ka na shi i ka na
wa su re yu ku i ki mo no da ke do
a i su be ki mo no no ta me
a i wo ku re ru mo no no ta yo
de ki ru ko to
Ah... de a tta a no ko ro wa su be te ga bu ki you de
to o ma wa ri shi ta yo ne ki zu tsu ke a tta yo ne
Ah... itsu ka e i e n no ne mu ri ni tsu ku hi ma de
do u ka so no e ga o ga ta e ma na ku a ru yo ni
Ah... de a ta tta a no ko ro wa su be te ga bu ki you de
to o ma wa ri shi da ke do ta do ri tsu i ta n da ne
本道に大刀なもの外
全て屋ててしまえたら
いいのにね Realidad はただcruelで
そんな时いつだって
目を Cerrado じればRisasってる君がいる
Ah - いつか sueño eternoりにつく日まで
どうかそのCara sonriente が出え间 なくあるkindに
Todos en el mundo están tristes しいかな
无れゆく生き物だけど
爱すべきもののため
爱をくれるもののため
できること
Ah - 出会ったあのは全てが不用で
Lejos まわりしたよね duele つけ合ったよね
Ah - いつか sueño eterno りにつく日まで
どうかその笑面が出え间なくああに
Ah - 出会ったあの瀯全てが不用で
Far まわりしたけどたどりいたんだね
===[traducción al chino]
Sería genial si pudieras renunciar a todo menos a las cosas más importantes
Pero la realidad siempre es cruel y despiadada
p>Mientras cierre los ojos , puedo verte sonriendo
Ah - Sólo espero que tu sonrisa pueda acompañarme para siempre antes de entrar en el sueño eterno.
Yo
¿Estamos todas las personas tristes Aunque sepamos olvidar
¿Qué puedo hacer por quien amo Por quien me ama
Ah? - Mirando hacia atrás en el momento en que nos conocimos, estábamos perdidos por todo, tomamos un largo desvío y nos lastimamos mucho.
Ah - Solo espero que tu sonrisa pueda acompañarme para siempre antes de entrar en lo eterno. dormir
Ah - Mirando hacia atrás en el momento en que nos conocimos, estábamos perdidos por todo, a pesar de que tomamos un largo desvío, finalmente llegamos al final