El estilo general de la obra es "fantasía", por lo que adaptar parte de la historia y establecer las características de la imagen del "demonio" son necesarios para la obra. La introducción de las Fuerzas Aliadas de las Ocho Naciones al comienzo del drama es de hecho un poco irrazonable, y el "demonio" está tomado de la literatura de fantasía occidental, que también agrega muchos sabores diferentes a los dramas televisivos chinos.
En cuanto a la hermosa casa de la heroína, me sorprendió cuando la vi por primera vez. Sin embargo, como mucha gente se ha quejado de la razonable ambientación de la trama, no diré más. Todo el drama adopta un estilo de pintura magnífico, y la casa de la heroína aparece muchas veces para lograr el propósito de adaptarse al estilo del drama y atender la estética del público femenino joven, lo cual es comprensible. Al mismo tiempo, se puede decir que es simple en comparación con otras familias nobles. (Connotación)
En la escena donde los protagonistas masculino y femenino se conocieron por primera vez, el protagonista masculino estaba hablando con el señor de la guerra y deliberadamente lo ignoró debido al deseo, y se volvió para mirar al bailarín. La heroína es pura y encantadora, y sus habilidades de baile son particularmente sobresalientes (como bailarina), lo que naturalmente atrajo su atención. En cuanto a la siguiente niña que fue llevada frente a los dos hombres grandes, habló sin halagos y su postura no fue tímida. Además, ante la amenaza de punta de pistola, no pidió clemencia ni rebajó su estatus. (aquí se la menciona como bailarina), lo cual es suficiente para atraer el favor de muchos protagonistas masculinos. Luego, el guardia de seguridad la envió afuera y llamó a un carruaje para ella, por lo que no tuvo nada de extraño.
En cuanto a los personajes de la obra, la heroína se posiciona como una chica muy sencilla, de buen corazón y algo inteligente. Así que hay algunas tramas tontas en las que la heroína va a la mina a pedir dinero mientras grita al atardecer.
En cuanto al lenguaje de la obra, hay algunos aspectos que están muy bien. Por ejemplo, cuando el protagonista masculino persuade al padre de la protagonista femenina para que comprenda que su hija se convertirá en bailarina, su lenguaje es conciso, razonable y persuasivo. Creo que, en realidad, pocas personas pueden persuadir con éxito a los padres de otras personas para que hagan tal cosa. La serie de arreglos exquisitos y poderosos del protagonista masculino son suficientes para hacer que la gente aplauda.
Por supuesto, el drama sí tiene muchos fallos y es difícil convencer al público. Al igual que la música y la trama de la obra (incluido el segundo encuentro entre la heroína y el protagonista masculino, a la heroína no le sorprende en absoluto por qué el segundo protagonista masculino ha pasado de ser un tirador de carros miserable a un joven apuesto). con una sirvienta y una rosa blanca)... … Sin embargo, lo último que quiero decir es que hay todo tipo de defectos. Sin embargo, espero que los amigos de Douban que no estén satisfechos con la reseña del drama también presten atención al idioma. Sin mencionar que Internet es un entorno público, debemos tratar de reducir el desahogo arbitrario de emociones extremas y dar pleno juego a la ayuda mutua entre los ciudadanos por el bien de la psicología y los sentimientos de las personas sobre el drama. Más importante aún, piense si algunos de los actores, guionistas y directores que participaron en la obra se sentirán heridos por algunos insultos personales al leer las reseñas. Pensando en esto, ¿esto entristece a los espectadores frente a la pantalla? Espero que todos puedan comentar con ojos agudos para ayudar a los directores y guionistas a mejorar, y también para ayudar a que las conocidas series de televisión de mi país sean cada vez mejores. Mantenga un ojo crítico y tenga un corazón amplio, comprensivo, gentil y de mente abierta. Aportemos nuestro granito de arena a la industria cinematográfica y televisiva de nuestro país.