En primer lugar, los japoneses, que son particularmente estudiosos, han absorbido los nutrientes de la poesía y la literatura china Tang, especialmente aprendieron muchos poemas Tang y los difundieron por Japón. Por ejemplo, de Haruki Murakami en el período Heian, podemos encontrar que la literatura japonesa estuvo muy influenciada por la literatura china, especialmente la cultura poética Tang. Muchos de los poemas de Bai Juyi se pueden encontrar en "El cuento de Genji" de Murasaki Shikibu, especialmente en la famosa "Canción del dolor eterno". De hecho, Haruki Murakami está muy familiarizada con la poesía y la sinología china Tang. También ha leído la colección de Bai Changqing. Por lo tanto, se puede decir que la poesía Tang es algo importante que los estudiosos japoneses de esa época aprendieron de la cultura Tang de China.
Además, los japoneses estudiosos también estudiaron la literatura y la cultura clásicas chinas, y los japoneses también estudiaron y tomaron prestadas las escuelas de pensamiento chinas de esa época. Por ejemplo, también se estudiaron algunos pensamientos, ideas y clásicos confucianos. estudiado en la dinastía Tang fue aprendido por los japoneses y luego desarrollado en su propio género mediante mutación y filtrado. Por eso los japoneses tienen muchas ganas de aprender.
Así que los japoneses, que son particularmente estudiosos, han aprendido mucho de la cultura Tang de China en términos de literatura, cultura e incluso idioma. Además, después de que estas cosas fueron aceptadas y transformadas en Japón, también formaron académicamente una sinología especializada.