Una empresa existente desea solicitarle un presupuesto.

ぉになってぉります.

ぉぉをぉぃたぃですが.

よろしくぉぃします.

Principalmente la oración del medio, ambas palabras amables antes y después.

Pero la correspondencia entre empresas japonesas debe incluir esos saludos y comentarios finales.

Si necesitas aspectos específicos para que la otra parte los cite, también puedes anotarlos.

Además, también están los productos y la cantidad; de lo contrario, la otra parte no sabrá qué cotización desea.

Puedes hacer preguntas si no lo sabes.

Espero que esto ayude.