La frase anterior de "La tolerancia es grande" es "El mar alberga cientos de ríos", y la siguiente frase es "Mil muros se erigen y no hay deseo de ser fuerte".
p>
Traducción: El mar puede albergarlo por su amplia capacidad. Hay cientos de ríos las montañas son tan altas porque no hay intrigas ni deseos en el mundo.
Fuente: De un pareado de autoestímulo del héroe nacional Lin Zexu.
Análisis:
Esta frase muestra que uno debe tener una mente abierta y amplia, lo que también es un signo de la cultivación de una persona. La gente considera personas respetables a quienes tienen una mente tan amplia como el mar. Al mismo tiempo, "Hainan Baichuan" también significa que lo abarca todo y, a menudo, se usa para describir cosas que son majestuosas e indescriptibles, por lo que "Hainan Baichuan" se usa para describirlo.
Información ampliada:
Agradecimiento:
Estas dos frases son una colección de dichos antiguos, con palabras sencillas y rico significado. El primer verso utiliza el océano para reunir y albergar miles de ríos, logrando así su inmensidad. Se advierte a cultivar la tolerancia y recoger opiniones diferentes. El segundo pareado trata sobre un acantilado que se eleva miles de pies sin inclinarse ni inclinarse, mostrando desinterés e imparcialidad, moderándose para ser recto y poniendo fin a los deseos egoístas.
Los fenómenos naturales de "el mar abraza cientos de ríos" y "el muro tiene miles de pies de altura" se utilizan como metáforas, que no sólo ensalzan la majestuosidad, erección, amplitud y profundidad de montañas y ríos. , pero también intertextualiza las dos líneas.
"El mar da cabida a todos los ríos" proviene de "Zhuangzi Autumn Water": "No hay agua en el mundo más grande que el mar, y todos los ríos regresan a él. Significa que no hay ningún río en él". el mundo es tan ancho como el mar, y todos los ríos desembocan en el mar. Las generaciones posteriores siguieron su ejemplo y "el mar alberga cientos de ríos" se convirtió en una imagen típica de la cultura china. La visión del vasto mar que abarca cientos de ríos indica una mente amplia y abierta.
"Tolerancia significa grandeza" es una expresión directa de la sabiduría política de los antepasados chinos.
"Shang Shu·Jun Chen" registra la seria advertencia que el rey Zhou Cheng le dio al segundo hijo del duque Zhou, Jun Chen, antes de sucederlo como "Gong de Zhou". Decía: "No estás enojado ni eres terco". , y no tienes exigencias. "Ser paciente es útil; ser tolerante es una gran virtud". La idea general es: no te enfades demasiado con la gente testaruda y no culpes a los individuos. Como líder, sólo sabiendo ser paciente se puede alcanzar el éxito; sólo siendo tolerante se pueden desarrollar grandes virtudes.
Todos estos enfatizan la importancia de la bondad y la tolerancia.