Apreciación del texto original y traducción de "Midnight Wu Ge Spring Song" de Li Bai.

Texto original de Midnight Wu Song Spring Song:

Una niña de Luofu en Qin Land recogió moreras junto al agua verde. En las franjas verdes de las manos desnudas, el maquillaje rojo está fresco durante el día. Los gusanos de seda tienen hambre y la concubina quiere irse, pero los cinco caballos no pueden quedarse. Traducción y anotación de Midnight Wu Ge·Chun Ge

Traducción Había una chica Luofu en Qin que una vez recogía moras junto al agua verde. Con las manos desnudas, recogió las tiras verdes de un lado a otro, y el maquillaje rojo parecía particularmente brillante bajo el sol. Ella rechazó cortésmente el enredo del prefecto y dijo: "Los gusanos de seda tienen hambre. Debería regresar rápidamente. Señor prefecto, por favor no retrase el tiempo de su Baoban aquí".

Nota 1 Canción Wu de Medianoche: "Canción de Medianoche" pertenece al Yuefu Wu Sheng Quci, también conocida como "Canción de Medianoche de las Cuatro en Punto", dividida en "Canción de Primavera", "Canción de Verano" y "Canción de Otoño", "Canción de Invierno". "Libro de Tang Le Zhi" dice: "La canción" Midnight Song "también es una canción de la dinastía Jin. Había una mujer llamada Ziye en la dinastía Jin que creó este sonido, que sonaba más triste y amargo porque se originó en". Wu, también se llama "Canción de Midnight Wu". 2 Frase "Qin Di": Qin Di se refiere al área de Guanzhong en la actual provincia de Shaanxi. Luofu Nu, el poema de Yuefu "Mo Shang Mulang" tiene el poema "El sol sale en la esquina sureste y regresa al edificio de mi familia Qin. La familia Qin tiene una buena hija y ella se llama Luofu. Luofu es buena en sericultura". , y recoge moreras en la esquina sur de la ciudad". 3 elementos: blanco. 4 Frase "Maquillaje rojo": se refiere a una mujer que queda muy hermosa después de maquillarse. 5 Concubina: Una palabra modesta para que una mujer en la antigüedad se llamara a sí misma. 6 Frase "Cinco caballos": Significa que la gente noble no debería quedarse aquí. Cinco caballos, registra "Han Guan Yi": "Cuatro caballos llevan un carro, esto es una cortesía común. Cuando salga el prefecto, se agregará un caballo más. Por eso, se llama cinco caballos". Esto se refiere a dignatarios. Apreciación de Midnight Wu Ge·Chun Ge

Este poema narra la historia de Qin Luofu, alabando su noble carácter de no dejarse tentar por la riqueza y negarse a ser tentada por los dignatarios. Esta es una "canción de primavera", por lo que está inspirada en la recolección de moreras. Meng Qi de la dinastía Tang comentó en "Ben Shi Shi": "Li Bai es talentoso y elegante. Su comentario sobre la poesía es el siguiente: "La emoción es profunda... pero es tan bueno ser moderado en el tono y ¡Afina el haiku!” Obras de poesía: Midnight Wu Ge·Spring Song Poetry Autor: Los poemas de Li Bai de la dinastía Tang se clasifican en: Trescientos poemas Tang, Yuefu, Primavera, Alabanza, Mujeres