(Cheng Yi) de repente le preguntó a Yang: "Tu trabajo es lavar caballos, ¿cuántos caballos puedes lavar en un día?" Yang respondió casualmente: "Si eres diligente, puedes lavar más caballos. Si eres vago, puedes lavar menos a tus caballos. No hay un número específico". Después de un tiempo, alguien informó que un asesor imperial vendría a instar a Yang a que abandonara su residencia superior. Yang dijo: "Después de que él venga, no será demasiado tarde para rendirme".
Cuando llegó Suggestion, debido a que Suggestion era el protegido de Yang, se arrodilló para saludar a Yang. Entonces aprovechó la situación e hizo la vista gorda. Se arrodilló al pie de las escaleras y suplicó clemencia de todas las formas posibles. Al final, Yang se rindió.
Después de bajar las escaleras y suplicar clemencia de todas las formas posibles, Yang finalmente lo dejó ir.
Cuando Yang estaba lavando caballos, se despidió para ir a casa a visitar a sus familiares y fue a la posada. Cheng Yi (propietario de la oficina de correos) no sabía qué tipo de funcionario era y se sentó frente a él en la recepción.
Yang preguntó de repente: "Tu trabajo es lavar caballos, entonces, ¿cuántos caballos puedes lavar en un día?" Yang respondió lentamente: "Si eres diligente, puedes lavar más caballos. Si lo eres". "Perezoso, puedes lavar menos. Lava el caballo. No hay un número específico". Después de un tiempo, alguien informó que un asesor imperial vendría a instar a Yang a que abandonara la residencia superior. Yang dijo: "Después de que él venga, no será demasiado tarde para rendirme".
Cuando llegó la sugerencia, me di cuenta de que Yang era un alto funcionario. Cuando vio la sugerencia, inmediatamente se levantó y se negó a visitarlo. Se arrastró al pie de las escaleras, suplicando clemencia de todas las formas posibles, pero a Yang Cai no le importaba. 2. Yuan Yang aprovechó la oportunidad del lavado de caballos para hacer una falsa peregrinación a la provincia y estableció un puesto. No sabía por qué era funcionario, pero se sentó con el público y boicoteó la ceremonia. De repente preguntó: "¿Cuántos caballos lavas en público?" Gong Man respondió: "Si eres diligente, lavas más, si eres perezoso, lavas menos. No hay un número fijo".
Cuando informé las sugerencias y llegué, Cheng me instó a que renunciara a mi lugar. Gong dijo: "No es demasiado tarde para esperar".
En comparación con las sugerencias, el público también vivió una vida pacífica. Cheng Nai sugirió no verlo y estaba acostado debajo del escenario. Había tantos mendigos que los servidores públicos eran incomparables.
3. Fuentes de información ampliadas de "Huiyuan Valley Road" 1. Antecedentes de la creación "Huiyuan Valley Road" es un libro imitado de "Shishuo Xinyu". Tiene información extensa, contenido rico, estilo de escritura conciso y humor. Risas por todas partes. El libro está dividido en 20 volúmenes, un volumen cada uno sobre santidad, aprendizaje, economía, oratoria y sabiduría.
2. La apreciación de las obras involucra todos los aspectos de la vida social a finales de la dinastía Ming, especialmente los registros del propio Zhang Dai, sus familiares, los mayores y algunas anécdotas de esa época. vida social en ese momento y estudiando el propio Zhang Dai Valor de referencia. 3. Introducción al autor Zhang Dai (5 de octubre de 1597 - ¿1680?), originalmente llamado Weicheng, luego recibió el nombre de Zongzi y luego el nombre de Tiansun. Debido a que fue llamado "Shigong" en "Shishishu", también fue llamado. Se llamaba Shigong, y su nombre era Tao An. Más tarde se llamó Liu Xiu Jushi, Di'an, Gu Jian (un anciano de Tao'an, Gu Jian), Ke y otros. , originario de Yinshan, Zhejiang (ahora Shaoxing, Zhejiang), cuyo hogar ancestral es Jianmen, Sichuan (por lo tanto
Historiador y escritor de las dinastías Ming y Qing, junto con Tan Qian, Wan Sitong y Zha Jizuo, son conocidos como los "historiadores" de la historia) "Los cuatro grandes historiadores del este de Zhejiang" son famosos por sus ensayos y son "maestros del ensayo" en la creación literaria. Zhang Dai nació en una familia oficial. flema en sus primeros años y vivió en la casa de su abuelo para recuperarse. Además de llamar a Tao Huxi "el río de hoy", también propuso que "si usas la poesía para pintar, la pintura no será buena; si usas la poesía para ser". poesía, la poesía será mala", etc.; "En los primeros años de Tianqi y Chongzhen, deambulaba libremente y dejó atrás una gran cantidad de poemas; participó en el examen provincial en el octavo año de Chongzhen (1635) y Después de la muerte de Chengzu en la dinastía Ming, no logró convertirse en funcionario. Después de la guerra, primero escapó de la guerra y vivió recluido en la montaña Siming. Persistió en la pobreza y comenzó a dedicarse a la escritura, incluidos Tao Anmeng y West. Lake. Libro de la Cámara de los Sueños y la Piedra. En el cuarto año del reinado de Kangxi (1665), escribió "Un epitafio para mí" con la intención de morir. Posteriormente murió de una enfermedad en septiembre del año 19 del reinado de Kangxi (1680). a la edad de 84 años y fue enterrado en Yinshan.
Enciclopedia Baidu - Yang Shouchen
3. En chino clásico, Yang se tomó el tiempo para ir a casa a visitar a sus familiares y lavar caballos. Yi (el dueño de la oficina de correos) no sabía que era un lavadero de caballos. Un funcionario, sentado frente a él en la recepción, de repente le preguntó a Yang: "Tu trabajo es lavar caballos, entonces, ¿cuántos caballos puedes lavar en un día? " Yang respondió lentamente: " Si eres diligente, puedes lavar más caballos. Si eres perezoso, puedes lavar menos caballos ". Después de un tiempo, alguien informó que vendría un consejero imperial e instó a Yang a renunciar a su residencia superior. ." , nunca es demasiado tarde para rendirme.
"
Cuando llegó la sugerencia, me di cuenta de que Yang era un alto funcionario. Me levanté de inmediato y no visité la sugerencia.
Además (había cientos de personas bajo el mando de Beaufort etapa Mendigar es una pena.
Baja las escaleras y suplica misericordia de todas las formas posibles, pero Yang lo ignorará.
4. Yi Yan dijo: "El emperador me nombró ministro del país y me siento muy avergonzado. ¿Cómo podría construir otra lujosa mansión que provocaría un desastre más rápido? " Dijo: "A casi todos los que han servido como Primer Ministro Qiu les gustan las viviendas de lujo. Hermano, ahora tienes un puesto oficial tan alto, ¿cómo pueden derribarte? "Li dijo: "Las cosas no siempre pueden tener lo mejor de ambos mundos, y las cosas no siempre saldrán bien en ambos extremos". Ya estoy en una posición alta. Si reviso la mansión nuevamente, si no tengo una buena reputación y moral, definitivamente sufriré. "No estuve de acuerdo. Más tarde, las vigas se pudrieron y fueron desechadas.
"Jane" describe: "La mansión de Li es muy estrecha. Aunque ocupaba un puesto alto, era muy honesto y frugal en su puesto oficial, y finalmente murió en una pequeña casa de sólo tres metros de ancho. El emperador Gaozong de la dinastía Tang suspiró después de escuchar esto y ordenó a los artesanos que construyeran una sala para colocar la tablilla de Li Yiyuan para que la gente la adorara.
5. Traducción al chino clásico de la escuela secundaria de Wang Shouyi y respuestas de Wang Shouyi a los ejercicios.
En los primeros años de Zhenguan en la dinastía Tang, había un hombre común llamado Wang Shouyi en Luoyang, que decía ser de Zhong Nanshan. A menudo vende medicinas con un gran bote a la espalda. Si alguien le pidiera que comprara medicinas, definitivamente enfermaría gravemente y moriría. Si corre hacia una persona que no está enferma y le da medicamentos, esa persona enfermará gravemente diez días después. Hay una persona llamada Liu Xin, cuyos antepasados han vivido en Luoyang durante generaciones. Su familia tiene mucha riqueza, pero solo tienen un hijo. Cuando mi hijo se hizo adulto, de repente apareció un trozo de carne en su frente. Muchas veces las personas son procesadas, pero no se puede quitar la carne. Escuché que existía tal Wang Shouyi, así que fue a la puerta para orar en persona. Después de regresar a casa, llamó a su hijo para mostrárselo. Wang Shouyi primero encendió incienso, pidió a la gente que le pusiera vino, comida y frutas en conserva, como si ofreciera sacrificios, y luego sacó una pastilla del frasco de medicinas. Mastíquelo en pedazos con la boca y untelo sobre la carne. También se le llama banquete de carne y vino. Pronto, la carne se rompió y una pequeña serpiente quedó expuesta y cayó al suelo. Mide aproximadamente cinco pulgadas de largo y es colorido, y crece gradualmente hasta unos diez pies de largo. Wang Shouyi bebió todo el vino en el banquete y le gritó a la serpiente. La serpiente saltó en el aire y solo vio nubes y rocío a su alrededor, y el cielo estaba oscuro. Wang Shouyi se fue volando felizmente sobre la serpiente, sin saber qué tan grande era el vientre de Zuo. Después de cenar, siempre le gustaba tocarse la barriga y decir: "El general no aceptará al general, y el general no aceptará al general". Un día, estaba de muy buen humor, no solo un poquito mejor. Entonces siguió el tono de Su Dongpo y preguntó a la gente que lo rodeaba: "¿Sabes? ¿Hay algo en mi estómago?". Tan pronto como surgió esta pregunta, se animó. Algunas personas dicen que está lleno de artículos, algunas personas dicen que está lleno de conocimiento, algunas personas dicen que tiene cien mil soldados blindados en su vientre y algunas personas dicen que tiene todo en su vientre. En resumen, todos temen que los halagos no sean lo suficientemente fuertes. Pero de alguna manera Zuo estaba luchando esta vez, indiferente a los elogios, y sacudió la cabeza una y otra vez. Debajo de la tienda se encuentra un pequeño oficial del campo que solía ser pastor de vacas en su ciudad natal. Con simple intuición, dijo en voz alta: "El vientre del general está lleno de cascos de caballo". Zuo Tangzong dio unas palmaditas en la mesa y saltó, elogiándolo por tener razón. Este chico fue ascendido por sus palabras puntuales. En el dialecto de Hunan, la hierba que comen las vacas se llama "tendón de caballo". Zuo nació en el año calendario antiguo. Es un mono, pero su favorita es la vaca. Le gusta la capacidad de los bueyes para transportar cargas pesadas a largas distancias, por lo que no duda en hacerse pasar por Altair. Esto no es una broma. Excavó especialmente un gran estanque en el jardín trasero, con una figura de piedra en cada pilar, que se parecía al pastor de vacas y a la tejedora. Además, talló una vaca de piedra realista y la dejó a un lado.
6. Gong Wei de la dinastía Han no preguntó qué estaba roto en el chino clásico.
Texto original en chino clásico:
Tanto la dinastía Han como la Wei sabían sobre Beidu. Un practicante de Yunxiu obtuvo una linterna de jade entregada por familiares en el país y en el extranjero cuando entró en su casa. tumba. No hay defectos en la superficie, ¡es un tesoro! La gente usa cien de oro para responder, especialmente para apreciar el amor. Simplemente abre una golondrina, un funcionario noble llamado Cao, prepara una mesa, cúbrela con ropa Yong, dale una lámpara de jade, úsala para beber vino y persuade a los bebedores para que se sienten. El funcionario ruso atacó accidentalmente y la lámpara de jade se hizo añicos. Todos los invitados quedaron conmocionados y los funcionarios se sintieron humillados. Han Qi no estaba confundido. Sonrió y les dijo a todos: "A veces las cosas se rompen". Luego le dijo al agregado militar: "Accidentalmente tiraste la mesa. No fue intencional. ¿De qué crimen eres culpable?". "Liang Gong, ancho y grueso.
Explicación de la palabra:
Comprensión de Beidu: Sé el magistrado de Beidu.
Parientes chinos y extranjeros: primos chinos.
Yan Yan: Organiza un banquete.
Oficial: El líder entre los oficiales, equivalente al actual capataz.
Traducción:
Cuando Han Qi era magistrado de Beidu, su primo una vez le dio una linterna de jade, diciendo que la había obtenido un granjero de una tumba. No hay ningún defecto dentro o fuera de la lámpara de jade. Es verdaderamente un tesoro incomparable. Así que agradeció a su prima por cien taeles de plata y apreció aún más la lámpara de jade. Una vez celebró un banquete en casa e invitó a los funcionarios responsables del transporte del grano. También preparó especialmente una mesa cubierta con brocado, colocó copas de jade sobre la mesa y preparó vino para los invitados en la mesa. Inesperadamente, de repente, un capataz derribó accidentalmente la mesa y todas las lámparas de jade se rompieron. Los invitados sentados allí se sorprendieron y el capataz se apresuró a agacharse en el suelo y esperó. En ese momento, Han Qi sonrió y dijo a los invitados en el asiento sin cambiar de expresión: "Las cosas siempre se romperán". Luego le dijo al capataz: "Rompiste la linterna de jade por descuido, pero no intencionalmente. Qué crimen". ¿Eres culpable? "Han Qi es tan generoso y generoso.
7. El chino clásico habla de palabras nuevas. Wang An... Nadie es azotado. Wang An... Nadie es azotado.
Adaptado de "Shi Shuo Xin Yu" de Liu Song Yiqing de la Dinastía del Sur.
Texto original
Wang Anqi es el comandante en jefe del Mar de China Oriental. El mundo está sumido en el caos y ordena: No se permiten viajes privados por la noche. Los funcionarios son meros transeúntes durante toda la noche. El rey preguntó: "¿De dónde eres?" Como dice el refrán: "No es demasiado tarde para dar a luz a un maestro". El funcionario dijo: "¿Látigo?" ¡Hacerlo famoso no es necesariamente la base del gobierno!" Suéltalo y déjalo ir. Los oficiales lo escoltaron a casa.
Traducción
Cuando Wang An fue nombrado comandante del Mar de China Oriental, el mundo estaba sumido en el caos y ordenó que no se permitieran viajes privados por la noche. La policía arrestó a un hombre que viajaba de noche. Wang Anqi preguntó: "¿De dónde eres?" Él respondió: "Regresé después de escuchar la conferencia del maestro y me di cuenta de que ya estaba oscuro". El oficial preguntó: "¿Quieres que te azoten?". "Golpear a los académicos para ganar prestigio probablemente no sea la forma de lograr el desarrollo social. La forma fundamental de lograr la paz. Déjenlo ir y ordene a la policía que lo envíe a casa".
8. Zhao Zhu, el traductor del texto clásico chino "Song Dynasty Zhu", cuyo nombre real es Yan Ming, es de Fugu. Con sus propias habilidades y logros, fue ascendido gradualmente al puesto de Bingxu Lang. Era muy discreto y nunca mostró ninguna singularidad en la burocracia. Al final de Xuanhe, cuando el ejército de Wei Zhencheng fue detenido, conocían esta ciudad. Los soldados Jin invadieron y el pueblo Xia aprovechó la oportunidad para atacar ciudades fuera del río. La mansión Zhenwei está a trescientas millas de Fuzhou y su poder está muy aislado. Lord Zhao dirigió a toda la ciudad, viejos y jóvenes, para resistir el ataque del enemigo. Lord Zhao reclutó a más de 1.000 soldados de élite y llegó a un acuerdo con ellos: "Los enemigos de la ciudad saben la verdad y no pueden soportar menospreciarnos. Si lo atacamos por sorpresa, podemos destruirlos con todas nuestras fuerzas. " Entonces, por la noche, los soldados vinieron de la muralla de la ciudad. Lo sacrificaron y se acercaron al campamento del pueblo Xia. El enemigo estaba realmente asustado. Los oficiales y soldados de la ciudad aprovecharon para gritar y luchar con valentía, matando y capturando a muchos enemigos.
La gente de Xia usaba escaleras de ganso para escalar la muralla de la ciudad y les llovían flechas (dispárales). No pudieron subir, pero la ofensiva continuó día y noche. Si Qi, el líder del pueblo Xia, llegó a la ciudad con armadura, se bloqueó con un escudo de fieltro e invitó a Lord Zhao a salir para discutir. Lord Zhao trepó a la muralla de la ciudad con ropa normal, se puso una túnica de sacrificio y preguntó: "¿Quién eres, tan vergonzoso?". Quieres verme, estoy aquí, ¿qué te pasa? Si Qi dio un paso adelante y sostuvo un escudo para acusar a la dinastía Song de deshonestidad. Dijo: "Dajin me pidió que capturara la capital, formara una alianza bajo la ciudad y trazara un río como límite. Tarde o temprano, Taiyuan lo será. capturado por mí, y todos los condados de Linzhou me pertenecerán". todos. ¿Por qué no te rindes? Zhao Zhu dijo: "El emperador sabía que los traidores de Corea del Norte habían cometido errores en su país, corrigió sus errores sin reservas y pasó el trono a su propia familia real. Ahora el programa político del emperador adquiere un nuevo aspecto. ¿Eres el único que no lo sabe?" Así que saqué la letra "Zen interior" y la leí. Todos miraron al Maestro Zhao con sorpresa y admiraron su elocuencia. En ese momento, muchas personas en la ciudad se habían rendido. Un viejo conocido de Lord Zhao le dijo: "El mundo se acabó y la lealtad es inútil". están viviendo una vida innoble como cerdos y perros." . "¿Cómo te atreves a usar palabras para atraerme a rendirme? ¡Preferiría morir antes que rendirme!". Así que tomó su arco y su flecha y los disparó, y todos se asustaron. Después de cuatro días de asedio, muchas partes de la muralla de la ciudad fueron destruidas. Lord Zhao utilizó estrategias para resistir el ataque del enemigo. Aunque funcionó, no tenía un ejército que lo apoyara. Lord Zhao llamó a todos los generales al salón y dijo: "La ciudad está destrozada. Mi esposa y mis hijos no deberían ser insultados por los ladrones. Dejaré que mi esposa y mis hijos se suiciden primero y luego lucharán hasta la muerte. Si gano , Haré una gran contribución ".
Si fracaso, moriré en China y la vida de un caballero se acabará. "No todos están de acuerdo todavía. En ese momento, el hijo menor del Maestro Zhao estaba jugando en los escalones frente a la puerta. El Maestro Zhao inmediatamente dio un paso adelante y lo mató. El hijo mayor lo miró sorprendido y el Maestro Zhao lo mató. de nuevo (Tsk. Tsk ~~~ Es tan cruel ~~~ Ni siquiera quiero traducirlo yo mismo) siguió a Lord Zhao y dirigió a algunos soldados para matar a toda su gente y arrojar todos los cuerpos al pozo. La anciana madre de Jia Zong llegó al ministerio y el Maestro Zhao le dijo: "Viejo, eres mi compatriota y no quiero matarte con mis propias manos. Por favor tírate a un pozo. "Ella obedeció. Luego enterró el pozo con tierra. Los soldados la siguieron y mataron a todas sus esposas e hijos. Lord Zhao dijo a todos: "Yo y todos no tenemos preocupaciones. "
En ese momento, alguien en el ejército se confabuló secretamente con el enemigo y le dijo: "El maestro Zhao y otros soldados han matado a sus familias y van a luchar". Aunque son pocas personas, todas son personas que se atreven a morir. "El enemigo tenía mucho miedo, por lo que atrajo a los soldados que custodiaban la ciudad y la abordaron. Lord Zhao llevó a la multitud a luchar en las calles de la ciudad. Desde la noche hasta la mañana, las calles estaban llenas de cadáveres. Lord Zhao montó su caballo sobre la muralla de la ciudad. Gao escapó, pero el caballo cayó a un cañón. El ladrón aplaudió: "El general Zhu ha sido capturado". "Tratando de capturarlo vivo. El Maestro Zhao lo miró fijamente a los ojos con su espada. Nadie se atrevió a dar un paso adelante y lo mataron a tiros con flechas a la edad de 46 años.
9.& lt& gtXie Gong y otros se fueron. Xie Xuan confió en él en el juego de Go, pero guardó silencio mientras leía.
El invitado preguntó sobre los intereses de Huaishang y respondió: "Joven ladrón". "El significado, el color y el comportamiento son los mismos de siempre.
Xie An recibió una carta de la oficina de correos y supo que el ejército de Qin había sido derrotado, así que jugó al Go con los invitados, tomó el Libro y póngalo sobre la cama. Esto no es felicidad, Go sigue siendo el mismo que antes. Cuando el invitado preguntó, Xu respondió: "Mi hijo rompió al ladrón". ”
Incluso si la posición está cerrada, todavía está dentro del límite de transferencia y no habrá errores. Contenido: Xie Zhenggong jugó Go con otros y pronto llegó una carta de Xie Xuan después de leerla. , Xie El Duque no habló, pero jugó al ajedrez en silencio con el invitado. El invitado preguntó sobre la situación militar en Huaishang, y Xie Gong respondió: "Esos muchachos han derrotado al enemigo. "Mientras hablaba, la expresión y el comportamiento de Xie Gong no fueron diferentes de lo habitual. Cuando el ejército Jin obtuvo una victoria completa en la Batalla de Feishui, la noticia del éxito llegó a Xie An.
10. ¿Hay algún escrito? ¿En chino clásico? ¿Artículo de Tang Dunfu? Texto original: Tang Dunfu estaba en la capital, viajando en autobús por la calle Xuanwumen. Un vendedor de verduras lo tocó accidentalmente y el gobernante Weng Yi lo abofeteó. preguntó: “¿Cuánto vale? Te lo devolveré. "Weng Fang siempre tuvo dinero, pero sus bolsillos estaban vacíos, por lo que le ordenó que fuera a casa a buscar el dinero. Weng se negó y dijo: "Tú pagas y yo pagaré tus orejas aquí". "El público estaba avergonzado. Cuando llegó el comandante del ejército del sur, ya estaba vivo. Dijo: "Este villano puede ser devuelto y castigado severamente. Al principio, Weng tenía miedo, por lo que hizo una reverencia a todos y le dijo al comandante: "No, sólo gasta dinero". "Esa es la orden. Weng hace una reverencia. La gente todavía no habla con el conductor durante mucho tiempo, lo que significa que Weng ha llegado lejos, no le ordenes ni lo regañes.
Traducción: p>
Tang Dunfu en Beijing En ese momento, estábamos pasando por la calle Xuanwumen. Un anciano que vendía verduras dejó su carga y se sentó al borde de la carretera. El conductor lo golpeó accidentalmente y todas las verduras cayeron al suelo. El anciano agarró al conductor y lo golpeó, exigiendo una compensación. Tang Dunfu abrió la cortina y preguntó: "¿Cuánto vale?". Yo te pagaré. "El anciano siempre quiso dinero. Tang Dunfu tocó la bolsa, pero no había dinero en ella, y le pidió que fuera a casa y recogiera el dinero. El anciano se negó y dijo: "Si quieres pagar, paga aquí". . "Esto hizo que Tang Dunfu se sintiera muy avergonzado. Tal como sucedió, llegó el comandante del regimiento de Cheng Nan. Después de saludarse, dijeron:" Este es un villano puro. Déjenme arrestarlo y castigarlo severamente. El anciano estaba asustado y se inclinó para pedir clemencia. Tang Dunfu le dijo al conductor: "No, solo préstame dinero". "El conductor le dio el dinero. El anciano hizo una reverencia para agradecerle y se fue. Tang Dunfu detuvo el auto y conversó alegremente con el conductor. Calculando que el anciano había llegado lejos (por temor a que el conductor le causara problemas al anciano). hombre), se despidió del revisor y pidió que el tren arrancara.