¿Cómo se llama este doraemon?

¿Cómo se llama este doraemon?

Introducción a Doraemon

Doraemon, también conocido como Doraemon-Tinker Bell (el primer Doraemon conocido en China continental), es una famosa historia cómica japonesa, en la que Doraemon A Meng es un gato robot del mundo futuro. Utilice su bolsa mágica del tesoro y varios accesorios maravillosos para ayudar al maestro Nobita a resolver diversas dificultades. La historia de Doraemon lleva a la gente a un mundo maravilloso e imaginativo. Por tanto, puede utilizarse como una imagen imperecedera para acompañar el crecimiento de generaciones de niños.

Doraemon fue creado y publicado originalmente por dos dibujantes. Se trata de Hiroshi Fujimoto y Sun Tzu Su. Comenzaron a trabajar juntos en 1952, usando el mismo seudónimo: "Fujio Fujio". Entre sus obras cómicas, Doraemon es la más famosa. En 1969, Doraemon se publicó por primera vez como una tira cómica de larga duración en escuelas primarias. Desde entonces, este simpático gato robot se ha vuelto cada vez más popular entre el público. Cuando el primer cómic de Doraemon se emitió en Japón en 1979, una locura por Doraemon se extendió por todo el país. Aunque hubo varios años de depresión en los primeros años (como la baja popularidad de la primera edición de Fantasy Comics en 1973), ha logrado un éxito sin precedentes en Japón durante décadas. Posteriormente, también se estrenó la primera película de Doraemon en 1980. A excepción de 2005, hasta ahora se estrena una película en Japón cada primavera.

Amon→Doraemon

Doraemon aterrizó en China continental en 1991 y se llamaba "Amon" en ese momento. El título "Doraemon" se difundió ampliamente. Incluyendo algunos libros ilustrados sobre Doraemon, rebautizados como "Tinker Bell" o "Tinker Bell". Este término es muy popular en la provincia de Taiwán. También lo es Hong Kong. Se dice que a los habitantes de Hong Kong les gusta dejarse caer cosas en el cuello para orar por la paz. Lo llaman tintineo. Y resulta que Doraemon tiene una gran campana colgando de él. Al mismo tiempo, cuando Doraemon fue introducido en otros países en los primeros días, se utilizaron diferentes traducciones para permitir que los niños locales lo aceptaran. Doraemon siempre ha mantenido una imagen amigable y amigable en las obras del Sr. Fujiko, y es profundamente amado por los niños de todo el mundo. Según el último deseo de su autor, el famoso dibujante japonés Fujiko F. Fujio, el simpático robot azul que escribió se ha unificado utilizando su sonoro nombre original, Doraemon.

Recuerdos de Doraemon

La serie de cómics se lanzó por primera vez en Japón en 1969;

La serie de dibujos animados se estrenó en TV Asahi en Japón en 1979;

La primera película animada de Doraemon se estrenó en 1980;

La serie de dibujos animados se introdujo en China por primera vez en 1991.

La serie de cómics de 1992 se lanzó en los países del sudeste asiático y América del Sur;

La celebración del 30 aniversario de "Doraemon 2000" se llevó a cabo en la provincia de Taiwán y Hong Kong.

El 8 de marzo de 2005 se emitió el episodio de 1984 de la animación Oyama (incluidas todas las novelas cortas de la película, llamada versión Oyama porque la voz de Doraemon es Nobuo Noyama).

El 15 de abril de 2005, comenzó a lanzarse la animación remake de la versión de arrozales (Doraemon fue apodada la versión de arrozales porque el doblaje de Doraemon era Paddy Wasabi).

¿Cuál es otro nombre para Doraemon?

Doraemon

¿Cuál es el nombre completo de Nobita en Doraemon?

Nombre de la nueva versión

Traducción para China continental y la provincia de Taiwán: Shinoda.

¿Cómo se llama el bolsillo delantero de Doraemon?

Esta pregunta...

Se llama bolsillo de cuatro dimensiones, y también hay una bolsa del tesoro de cuatro dimensiones.

¿Por qué Doraemon se llama Doraemon? ?

Ctrl v

Sin embargo, es el último deseo del autor unificar el nombre del simpático gato del mundo como "Doraemon". Respetemos los deseos del autor.

Al principio, este gato robot se llamó Doraneko, que significa gato mecánico en chino. Más tarde, para darle al gato robot un carácter humano, el dueño le cambió el nombre a Doraemon, que traducido al chino significa "guardar la puerta con un gong".

En la versión original, Yasufu se llamaba Nobi Nobuyoshi, Koi era una fuente de fragancia y tranquilidad, Yu se llamaba Tetsuo Okawa y Giao se llamaba Takeshi Okada, que se deriva de su apodo (Gigante Gigante) Ven.

Doraemon ha aparecido en cuatro traducciones: Doraemon/Tinker Bell/Amon/Doraemon.

A petición del autor, se cambió a "Doraemon" porque es la más cercana a la pronunciación japonesa original.

================

Personalmente prefiero el nombre "Doraemon" porque la versión que vi en ese momento se llamaba así. . Además, yo todavía era un niño en ese momento, así que sabía lo que era con solo mirar su nombre, pero "Doraemon" es una transliteración. Las personas que no lo saben no saben qué es, y mucho menos la gente. que no entienden japonés Incluso si entienden japonés pero no lo han leído, las personas que han visto anime definitivamente no sabrán lo que significa. Así que sigo prefiriendo el nombre "Doraemon" ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Sin embargo, es idea del autor unificar el nombre del lindo gato del mundo como "Doraemon" Último deseo. Respetemos los deseos del autor.

Referencia:

zhidao.baidu/question/31370625? fr = ala 0

¿Cuándo cambió Doraemon su nombre a Doraemon?

La versión japonesa original se llamaba Doraemon. Cuando se tradujo por primera vez a China, sólo esta última se llamaba Amon. Pero ahora que es abierto y más aceptable, el nombre original es mejor~ ~Lo llamé Doraemon cuando era niño, pero luego descubrí que se llama Sueño Multifuncional~ ~

¿Cuál es el ¿Nombre de la hermana de Doraemon?

Nombre japonés: ドラミ (do ra mi) Nombre chino: Doremi Cumpleaños: 12 de febrero de 2114 Altura: 100 cm Peso: 91 kg Tipo: robot doméstico tipo gato (también conocido como robot auxiliar de cuidado infantil) Dorami ha obtenido excelentes resultados en la escuela de robótica; tiene una mente tranquila, es más cauteloso que Doraemon y tiene buen temperamento (a veces entendido como un defecto); Tras la muerte del Sr. Fujiko F. Fujio, estas características cambiaron ligeramente bajo la pluma de su sucesor. El patrón de la cola de Doraemon es una pequeña flor; hay un gran lazo rojo en la parte superior de la cabeza, que tiene la función de orejas, puede entender el lenguaje de los animales y tiene función de radar (por lo que no hay necesidad de un radar). barba como Doraemon); collar tonto La campana es una "canción de cuna de viento" que emite ondas sonoras especiales que hacen que el oyente se sienta tranquilo. Es perfecto para usarlo como canción de cuna cuando un bebé llora. Dorami tiene un bolsillo (con rayas) que se ve ligeramente diferente al de Doraemon. Las herramientas que contiene son más o menos las mismas que las de Doraemon, pero la forma en que las usa es mejor que este último, y la forma, el precio y el rendimiento de las herramientas también son diferentes de este último. Se dice que el precio de los tulipanes navegantes de Doraemon es diez veces mayor que el de Doraemon, y la velocidad de navegación es tres veces mayor que la de este último. Dorami vive en el siglo XXII y el Príncipe Azul en su mente es Dora, un niño que vive en el oeste americano. Lolita en el robot...

¿Cómo se llama la otra gata robot de Doraemon?

¿Te refieres al amarillo? Si lo hay, entonces se llama Doraemon. De lo contrario...tal vez sea la novia de Doraemon...

¿Cuáles son los nombres de los personajes de Doraemon?

Nombre

Después de la muerte de Fujiko F. Fujio, TV Asahi heredó los derechos de autor de "Doraemon". Para conmemorar a Fujiko F. Fujio, TV Asahi estipuló que cualquiera que difunda las obras de Doraemon debe llamarse Doraemon.

Se dice que el nombre unificado es el último deseo del Sr. Fujiko, pero muchas personas todavía están acostumbradas a llamar a Doraemon Tinker Bell, Tinker Bell y Amon. Piensan que es más cariñoso.

La siguiente es una tabla comparativa de los nuevos nombres chinos de Doraemon:

-

1. )

1.1 Traducción de China continental y provincia de Taiwán

Doraemon

Nobita

(Xinyi Xinyi)

Shizuka

(Yuan Jingxiang)

Tigre Gordo

(Okada·Tigre Gordo)

Fu Xiao

( Furukawa Fuxiao)

Xiaoshan

(Talento Yishan)

1.2 Traducción a Hong Kong

Doraemon

Nobita

(Xinyi Xinyi)

Shizuka

(Yuan Jingxiang)

Tigre Gordo

(Okada ·Tigre Gordo )

Fu Xiao

(Furukawa Fu Xiao)

Chu Mushan

(一山TALENTO)

2.Nombre de la versión anterior

2.1 Traducción a Taiwán

Doraemon Tinkerbell/

Super Cat Tinkerbell/

Magical Tinkerbell

Daxiong

(Ye ​​Daxiong)

Libro de cambios

Jian

Unidad de alimentación

Wang Chongming

2.2 Traducción de Hong Kong

Sonido Jingle

Nobita

Nombre completo:

A . Cheng Daxiong (Versión Paraíso Infantil)

B. Ye Daxiong (Versión Serie Seal)

C.Nobi Nobuo (Versión TV)

Jingyi

Fat Boy (Serie Paraíso de los niños/Seal)

Ji'an (Traducción inalámbrica)

Yachazai (Serie Paraíso de los niños/Seal)

Asado pato

Traducción inalámbrica

Chu Mushan

Chu Mubin

Bin Zai (período de doblaje de primera generación de TVB)

Taro (versión antigua del texto)

2.3 Traducción CCTV continental

Eamon

Kangfu

(Nobi Yasuo)

Xiaojing

Oso Grande

Cucaracha

Chumushan

2.4 Otros en China continental Nombre traducido

Jingle Bell

Campanilla

Doraemon

Nobita

Jinger

Estator

Big Fatty

Fu Xiao

Fu Qiang

小荠

Andy (nombre de hombre igual a Andrew)

Chu Mushan

3. Original japonés

ドラえもん

(Doraemon)

Esposa de Biye.

(NOBI Nobita)

のびたくん/のびたさん

Vision Alley

(MINAMOTO Shizuka)

しずちゃん

Ōsumi Kazuo

(HONEKAWA Suneo)

Nació un talento

(DEKISUGI Hidetoshi)

( Nombre original 'Hasuki Sugiyama Taro')

-

Nota 1: Doraemon se usa en China continental y la provincia de Taiwán, y Doraemon se usa en Hong Kong.

Nota 2: En la era editorial informal, Qingwen Publishing House usaba Tinker Bell (común), Toray Publishing House usaba Tinker Bell (raro) y Daran Publishing House usaba Tinker Bell en la era editorial formal temprana.

Nota 3: La revista Children's Paradise utilizó a Cheng Daxiong desde los años 1970 hasta los años 1980.

Nota 4: Algunas traducciones traducen el nombre completo de Nobita como Wild Than Wild Than Too.

PD: ¡Las CCTV deberían ser más formales! ~~~ ...

¿Cuáles son los nombres de los miembros de la familia de Doraemon?

Doraemon, Nobu Tatsuo, apodo: Gran Duque, alias:, Mizumoto Shizuka, alias: Jingyi,, apodo:, alias, Furukawa, apodo: Yachar, alias Afu, Ninda Sasuke (padre de Ninda Xiong), (Madre de Ninda Xiong), segundo nombre de Chu Mu: Wang.