Las flores de durazno se marchitaron[1], se quemaron[2] y florecieron[3].
Zi [4] pertenece a [5], apto [6] para su familia [7].
La muerte de Taozi en realidad tuvo fallas [8].
El hijo de Yu Gui debería ser un miembro de su familia[9].
El melocotón está muerto, su hoja Zhen Zhen[10].
La chica se va a casar y Comix está en armonía.
Anotaciones y notaciones fonéticas de Yao Tao
Yao Yao: fresco y hermoso.
[2] Ardor: aspecto exuberante y distintivo.
[3] Flor: Igual que "flor".
[4] Hijo: Esta persona se refiere a esta mujer.
[5] Yu Gui: Casado.
[6] Apropiado: Armonioso y armonioso, es decir, hombres y mujeres se casan a la edad adecuada.
[7] Jia Mu: marido y mujer. En la antigüedad, las mujeres tenían hogares y los hombres tenían casas.
[8]Yan[fé n]: Los frutos son numerosos y enormes.
【9】Casa: “Casa” se refiere a la familia y a los miembros de la familia.
[10]Pastor [zh ē n zh ē n]: vegetación exuberante.
Traducido por Yao Tao
Las flores de durazno son frescas y prósperas, y las flores en flor son radiantes.
Esta mujer se casa para que tanto marido como mujer se respeten como invitados.
Las flores del durazno son frescas y prósperas, y los frutos enormes y numerosos.
Esta mujer se casa para que la familia pueda vivir en paz y felicidad.
Las flores de durazno son frescas y prósperas, y las ramas y hojas que brotan son densas y sombreadas.
Esta mujer se casa para hacer feliz a su familia.