Comente las citas breves de "Flores de la mañana y flores de la tarde"

A menudo quiero encontrar un poco de ocio en medio de la confusión, pero en realidad no es fácil. La vista ante mis ojos era tan extraña y mi corazón estaba tan complicado. Cuando una persona sólo tiene recuerdos, probablemente su vida siempre será aburrida, pero a veces no tiene recuerdos. Los artículos de China son estándar, pero el mundo sigue en espiral.

Cuando dejé la Universidad Sun Yat-sen hace unos días, recordé que dejé la Universidad de Xiamen hace cuatro meses. Al escuchar el chirrido de los aviones sobre nuestras cabezas, recordé la escena de hace un año en la que los aviones sobrevolaban Beijing todos los días. En ese momento, también escribí un breve artículo llamado "A Sleep". Ahora incluso este pequeño "sueño" ha desaparecido.

1. Este párrafo explica el estado de ánimo al afrontar los acontecimientos actuales al editar este libro.

2. Cosas: "inquietante", "rara", "espiral".

3. Estado de ánimo: "mixto" y "aburrido".

4. Varios: desordenado;

Hacía mucho calor en Guangzhou desde muy temprano. El sol poniente entraba por la ventana oeste, lo que obligaba a la gente a ponerse un abrigo fino. La maceta de "ramas de agua" sobre el escritorio es algo que nunca había visto antes: es solo una sección de un árbol, y sus ramas y hojas son muy lindas siempre que estén sumergidas en agua. Mirar las hojas verdes, editar borradores antiguos y finalmente marcar la diferencia. Hacer este tipo de cosas es realmente como un día de vida y un año de muerte, puede ahuyentar el calor.

1. Comuníquese con la situación del autor en ese momento. ¿Qué puede decir de "Solo... siempre que..."?

2. comprender la narrativa, la descripción y la discusión

3. Este párrafo describe la importancia de escribir este libro

Anteayer, esta vez se editó "Weeds". Es mi turno de mencionar Mang Garden uno tras otro. En el pasado, también cambié su nombre: Night Morning Flower.

La flor con gotas de rocío es mucho mejor, pero no puedo cambiarla ni siquiera en un instante. con las cosas raras en mi mente. Se convirtió en un ensayo extraño. En otras palabras, cuando miraba las nubes flotantes, parpadeaba frente a mis ojos.

Una vez recordé las frutas y. Verduras que comí muchas veces en mi ciudad natal: castañas de agua y guisantes, arroz salvaje, melón de invierno. Una vez me hicieron sentir nostalgia. Después, los probé después de una larga ausencia, pero todavía tienen lo mismo. Viejo significado en mi memoria, déjame seguir mirando hacia atrás

1 Piensa en qué es mejor que "revisar cosas viejas"

2. corazones, etc.

3. ¿Cómo expresan "Bewitch" y "Coax" la actitud del autor hacia el pasado?

4. párrafo

Estos diez elementos los copié de memoria y pueden ser ligeramente diferentes del contenido real, pero esto es todo lo que recuerdo ahora. El estilo probablemente sea muy desordenado, porque todavía lo abandoné. la escuela después de escribirlo durante nueve meses.

El ambiente también es diferente: los dos primeros artículos escritos bajo la pared este del apartamento de Beijing; tres de ellos están en el hospital y el último; cinco están en el piso superior de la biblioteca de la Universidad de Xiamen y han sido publicados por académicos.

Mayo de 1927, Lu Xun grabó en el edificio Baiyun en Guangzhou

1. busque una palabra para reemplazar "copiar" para lograr la precisión de la palabra "copiar".

2 Este párrafo explica que el contenido de cada artículo es realista, con diferentes estilos y tramas.

Información ampliada sobre el proceso de escritura de "Plucked in the Morning and Evening"

En 1925, ocurrió la "Masacre del 30 de mayo" en Shanghai, una "marea de maestras" ocurrió en Beijing. Hasta la masacre del "18 de marzo" en Beijing en 1926, Lu Xun estuvo en el debate entre la "escuela normal de mujeres" y la escuela "moderna", y al mismo tiempo fue el editor en jefe de "Wild Plains". y "Perro", "El gato y el ratón", "Achang" y "El clásico de las montañas y los mares" fueron escritos durante este período.

Después de la masacre del "18 de marzo" en 1926, escribió Lu Xun. Artículos como "En memoria de mí" para denunciar airadamente a Duan. Fui perseguido por el gobierno y tuve que vivir una vida errante. A pesar de la vida dura, también escribí muchos poemas en prosa y tres ensayos, como "Veinticuatro filial". Piedad", "Encuentro de los Cinco Clásicos" e "Impermanencia" hasta que fui encarcelado en Xiamen el 26 de agosto. La universidad lo contrató para dejar Beijing para enseñar en el sur, 1926. Durante los cuatro meses que Lu Xun pasó en Xiamen al final En 1926, descubrió que el aire en la Universidad de Xiamen no era diferente al de Beijing: estaba muy sucio.

Después de ver la superficialidad de varios intelectuales, el lenguaje de mal gusto y la presión entre la gente, sentí que estaba en un "dilema inexplicable". Durante este período, Lu Xun escribió muchas obras después de convertirse en maestro, incluidos cinco ensayos: "Del jardín Baicao a tres estanques que reflejan la luna", "La enfermedad del padre", "Notas", "Sr. Fujino" y "Fan Ainong".

Atraído por Guangdong, el lugar de nacimiento de la revolución, e inducido por Xu Guangping, Lu Xun abandonó Xiamen el 15 de octubre de 1927 65438, llegó a Guangdong el 18 de octubre y trabajó en la Universidad Sun Yat-sen. en Cantón. La realización de "una ambición" significa que "después de llegar a Guangzhou, seguiremos atacando a los caballeros y, como mucho, no podremos regresar a Beijing".

La segunda es establecer un frente. con la Sociedad de Creación Unida y luego atacar a la vieja sociedad. "Sin embargo, 1927 fue el año en que Han Ning se separó. El sueño de Lu Xun de un frente unido fracasó". Muchos de los caballeros a los que atacó se convirtieron en figuras importantes en ese momento. "Luego fue perseguido. Así que abandonó la Universidad Sun Yat-sen y encontró otro lugar para vivir en Guangzhou.

Mientras tanto, Lu Xun comenzó a organizar "Morning Flowers" y recopiló los 10 artículos. publicado en "The Wilderness" en un libro en 1927. Cuando se recopiló en mayo, el título general se cambió a "Reminiscencias del tiempo perdido" y se escribió una breve introducción en julio. Fue publicada por la Editorial Weiming de Beijing en junio. 1928. Consulte la Enciclopedia Baidu: Introducción a Zaohuaxishi