Título de la canción: The heart is haciendo"
Cantante: Gumi p>
Compositor: Butterfly p
Letra: Butterfly p
ねぇもしも
Bueno, si...
Toma todo lo que tienes Todo el dinero para la casa.
Si pudieras renunciar a todo
Ríe, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe >Es. ¿Es más fácil vivir con una sonrisa?
Me duele el pecho otra vez.
>Ya es suficiente
ねぇもしも
Bueno, si. ..
Olvídalo.
Todo se puede olvidar.
Es fácil vivir sin llorar.
Sin embargo, tal cosa parece. imposible
もぅもせなぃでよ
Suficiente
No sabes qué hacer
No importa cómo. cerca estoy de ti,
Tengo un corazón.
Mi corazón es único.
Qué genial.
Es tan cruel. . p>No lo sé.
¡Simplemente quítame el cuerpo!
¡Destrúyelo!
¡Está bien, vámonos! >Se llaman algas.
No importa cuánto llore y luche
Mis párpados están hinchados
Mis ojos están rojos e hinchados de tanto llorar.
Tú aun así...
Déjame en paz
Abrázame fuerte y nunca te separes
¡Es suficiente!
ねぇもしも
Bueno, si...
Te deseo todo lo mejor.
Si mi deseo se cumple /p>
Eres igual que yo. , y quieres lo mismo que yo
でもにはなぃから existe /p>
Pero porque para mí ese tipo de amor no existe.
じゃぁせめてぬにてよ
Entonces... espero que vengas a mi casa
あ
君にどれだけされても
No importa cuánto me ames
Tengo un corazón, un corazón, un corazón
Mi corazón es único
やめてよやめて.よ
¡Para! ¡Basta!
Eres el mejor.
No seas tan amable conmigo.
どぅしてもには
No importa lo que pase...
Entender ができなぃよ
Puedo' Ni siquiera lo entiendo
Duele, duele, duele
Duele. Duele.
Hablar y enseñar.
Enséñame con palabras.
こんなのらなぃよ
No entiendo este tipo de cosas.
El “dudu” de Dudu es “dudu”.
No me dejes solo.
Qué genial. Qué genial.
Demasiado cruel. Eso es cruel
No lo sé. No tengo ni idea.
Simplemente toma mi cuerpo
No sé qué hacer.
Destrúyelo, destrozalo.
Vale, vámonos. vamos.
Haz lo que quieras.
Se llama alga.
No importa cuánto llamo y lucho
Mis párpados están hinchados.
Solo llora hasta que tus ojos estén rojos e hinchados
まだはののを
Será mejor...
Déjame en paz .
Abrázame fuerte y nunca te separes.
もういいよ
Ya basta.
ねぇもしも
Bueno, si...
No me importa. No me importa.
Si tuviera el corazón latiendo.
どぅやってそれ见つければぃぃの.
Entonces, ¿cómo puedo encontrarlo?
No te rías, no hables.
Asentiste y sonreíste.
「それはねここにあるよ」
“¿Qué debemos hacer? Está aquí”.
Datos ampliados:
La canción "The Heart Is Doing" está extraída de una canción cantada por el cantante virtual Gu Mi de Nakajima Aiyin Source. La canción fue compuesta por Butterfly P. Se incluyó en el álbum "exitenetpresentsgumicalfrommegpoid" y se subió a Internet el 5 de marzo de 2014.
Después de que la canción "The Heart Is Doing" fuera introducida en China, fue cantada por Shuangsheng e incluida en su álbum "The Heart Is Doing" lanzado el 3 de mayo de 2017. Esta canción también ha sido versionada por otros cantantes y ha sido recibida con entusiasmo por los fans.