Apreciación de la "Gira juvenil: Chang'an Ancient Road Ma Chichi" de Liu Yong

Introducción: "Viajes juveniles: Horse Chichi en el camino antiguo de Chang'an" fue escrito por Liu Yong, y también escribe sobre el paisaje del otoño. Todo el poema está lleno de sólo un tono bajo y. Tono y sonido desolados. La siguiente es una apreciación de la traducción del "Tour de la juventud·Chang'an Ancient Road Ma Chichi", ¡bienvenido a consultarla!

Tour de la juventud·Chang'an Ancient Road Ma Chichi

Dinastía Song: Liu Yong

Los caballos en el antiguo camino de Chang'an llegan tarde y los altos sauces están sumidos en el caos. Fuera de Sunset Island, en las llanuras del viento otoñal, mis ojos están rotos y caídos durante cuatro días. (Primer trabajo de Island: Bird)

Cuando las nubes que regresan desaparecen sin dejar rastro, ¿dónde está la etapa inicial? No estoy familiarizado con la vida, borracho y desolado, no como cuando era joven.

Traducción

Montando un caballo delgado y caminando lentamente por la antigua carretera de Chang'an, los altos sauces y las cigarras otoñales chirriaban al azar. Bajo el sol poniente, el viento otoñal soplaba con fuerza en el desierto. Miré hacia arriba y vi el cielo colgando desde todas direcciones.

Las nubes que regresaban se han ido sin dejar rastro. ¿Dónde están las expectativas del pasado? El interés por viajar y beber banquetes se ha desvanecido, y ya no soy más que unos pocos amigos bebedores. lo que solía ser cuando era joven.

Apreciación

La mayoría de las personas que hablan sobre la poesía de Liu Yong a menudo se centran en su expansión de la poesía lenta y de tonos largos. De hecho, sus logros en Xiaoling también son muy dignos de mención. En su artículo "Sobre Liu Yong's Ci", Ye Jiaying habló una vez sobre la expansión de la concepción artística de Liu Yong's Ci, creyendo que "la mayoría de los poemas descritos en Xiaoling en las dinastías Tang y Cinco son solo una especie de bondad de una niña de primavera". en el tocador, el jardín y el pabellón." "Sentimientos de nostalgia", y algunas de las "excelentes obras de autoexpresión de sentimientos" de Liu escriben "una especie de tristeza a la que 'Qiu Shi es susceptible'". Esta característica se ha reflejado claramente en algunas de sus obras maestras afinadas desde hace mucho tiempo, como "Ba Sheng Ganzhou", "Qu Yu Guan" y "Snow Plum Fragrance". Sin embargo, la expansión del Ci de Liu no se limita a su largo y lento Ci. Incluso su corto Ling Ci también tiene algunos desarrollos notables en términos de contenido y concepción artística. Al igual que este breve poema "Viajes juveniles", Liu Yong escribió su "Susceptibilidad de Qiu Shi" a la tristeza de perder la ambición en una de sus obras maestras.

La razón por la que Liu Yong a menudo tiene una especie de tristeza por "ambición perdida" es porque, por un lado, una vez tuvo la ambición de ser útil en el mundo debido a la influencia de sus antecedentes familiares. y por otro lado, tenía el don de la naturaleza y le gustaba la vida romántica. Cuando fue derrotado en sus primeros años, todavía podía relajarse "vertiendo un poco y cantando en voz baja", pero cuando creció, perdió su interés original en viajar, por lo que sufrió el fracaso de su ambición. había una tristeza añadida por el hecho de que las emociones habían perdido su lugar de sustento. Y lo que mejor transmite su doble tristeza es este pequeño poema "Viajes de juventud".

Este breve poema, como algunos de los poemas lentos de Liu Yong, también escribe sobre el paisaje del otoño, pero es muy diferente en términos de estado de ánimo y sonido. En este pequeño poema, Liu Yong ha perdido tanto su estado de ánimo elevado y elevado como sus sentimientos enamorados y nostálgicos. Todo el poema está lleno de un tono y un sonido bajos y desolados. A juzgar por esta interpretación, este poema es probablemente el último trabajo de Liu Yong. El "Chang'an" al principio puede tener significados tanto realistas como metafóricos. Hablemos primero de realismo. Liu Yong fue a Chang'an, provincia de Shaanxi. Una vez escribió otro poema "Viajes juveniles", que contiene la frase "los árboles de humo están esparcidos en el puente Baling", que es prueba suficiente. Como metáfora, "Chang'an" fue originalmente una antigua capital famosa en la historia de China. Los poetas de generaciones anteriores a menudo usaban "Chang'an" como referencia al lugar donde estaba ubicada la capital y los carruajes y caballos que viajaban en Chang. 'an Road se usaba a menudo para referirse al nombre La lucha por la riqueza y la posición. Sin embargo, la palabra "caballo" de Liu Yong va seguida de la palabra "chichi", lo que forma un fuerte contraste con la asociación de competencia que puede causar la anterior "Chang'an Road". En cuanto a la palabra "antiguo" escrita encima de la palabra "道", también puede recordar a la gente el galopar de carruajes y caballos en Chang'an Road, que ha sucedido desde la antigüedad, por lo que también puede crear una sensación de infinitas vicisitudes. En resumen, la frase "Chang'an Ancient Road Ma Chichi" tiene un significado de gran alcance, que no solo muestra que el poeta ha estado desanimado e indiferente durante mucho tiempo a la competencia, sino que también expresa una especie de pensamientos profundos sobre las vicisitudes del pasado y presente.

La frase siguiente "Las cigarras silban en los altos sauces" puede escribirse como "las cigarras se posan en el caos" en algunos libros, pero las cigarras son muy pequeñas y el árbol donde se posan las cigarras definitivamente es diferente del árbol donde se posan los cuervos, y la característica de las cigarras es que son buenas silbando, así que pensé que era correcto llamarlas "cigarras silbantes al azar". Además, el chirrido de la cigarra otoñal tiene un tono único y desolado.

"Diecinueve poemas antiguos" dice "las cigarras de otoño chirrían entre los árboles", y "Dándole el caballo blanco a Wang Biao" de Cao Zhi dice "las cigarras escalofriantes chirrían a mi lado", ambos expresan una sensación de tristeza por el cambio de estación y el la desolación del otoño. Liu Yong incluso agregó la palabra "Luan" encima del silbido de la cigarra, que no solo expresa los caóticos y numerosos sonidos de la cigarra, sino que también expresa el estado de ánimo caótico y diverso del poeta que está entristecido por el silbido de la cigarra. En cuanto a la palabra "sauce alto", una indica el lugar donde están las cigarras, y el otro usa la palabra "alto" para expresar la apariencia dispersa y escasa del "sauce". Sus ramas y hojas gruesas y bajas tienen. Se marchitó, por lo que es un malentendido. El árbol es "alto".

Las siguientes tres frases: "La puesta de sol está fuera del pájaro, y el viento otoñal está en la llanura, y los ojos están rotos durante cuatro días. La escena sombría y desolada que el poeta vio en el otoño". campo, la frase "La puesta de sol está fuera del pájaro" también tiene El libro "Fuera de la isla" no es cierta. No puede haber una "isla" en Chang'an Road. En cuanto a "Fuera de los pájaros", basta para expresar la inmensidad del campo. En el pasado, Du Mu tenía un poema que decía: "El pájaro solitario desaparece en el cielo". Los pájaros desaparecen fuera del cielo y la puesta de sol desaparece aún más fuera de los pájaros, por eso se llama "La puesta de sol desaparece fuera de los pájaros". ". Al anochecer, un viento frío sopla por toda la llanura suburbana, por lo que también se la llama "Llanura del viento de otoño". Esta escena y emoción se pueden leer como si estuvieran ante tus ojos. Sin embargo, en esta situación, a este poeta que ha perdido la ambición le resulta difícil volver atrás. Por lo tanto, le sigue "los ojos están cortados y los cuatro días cuelgan", lo que significa que el cielo es azul y el desierto es vasto, y el poeta puede ver con ambos ojos cortados y no hay lugar para permanecer. La primera mitad del poema de arriba fue escrita por el propio poeta. Estaba deambulando y deambulando en ese momento, sin esperanza ni pensamientos, y escribió todo desde escenas del mundo exterior, y estaba profundamente conmovido.

Cuando termine de escribir y escriba mis recuerdos del pasado, toda esperanza y alegría se perderán. En primer lugar, la frase "las nubes desaparecen sin dejar rastro" ya es una metáfora de todo lo que desaparece y no puede regresar. La imagen de las "nubes" es lo más obvio que cambia y nunca regresa entre las cosas que cubren el mundo. Por lo tanto, el primer poema de "Oda al pobre" de Tao Yuanming utiliza "nube" como metáfora, y hay palabras como "Cuando el calor desaparezca en el cielo, ¿cuándo veremos el resplandor del poema" Hua?" Fei Hua" también tiene "Es como ir al Norte". Las palabras "las nubes no tienen dónde encontrar" y la frase de Liu Yong "las nubes se fueron sin dejar rastro" expresan la imagen de la eternidad y nunca regresar, que también tiene la mismo efecto. Sin embargo, los propósitos de sus metáforas son diferentes. No hay tiempo para discutir en detalle aquí las metáforas de Tao Yuanming y Bai Juyi. En cuanto al apoyo metafórico de esta frase en el poema de Liu Yong, su tono está directamente relacionado con "dónde está la etapa inicial" en la siguiente frase. El llamado "período temprano" puede tener dos indicios: uno se refiere al período de ambición y corazón del pasado, y el otro se refiere al período de amor y alegría del pasado. En resumen, la palabra "qi" es una especie de deseo y expectativa. Para Liu Yong, se puede decir que es una persona desafortunada que ha fallado tanto en las expectativas como en los deseos.

Entonces, las siguientes tres oraciones describen directamente mi soledad y mi soledad en ese momento, diciendo: "No estoy familiarizado con la vida, estoy borracho y solo, no como cuando era joven". Cuando se sintió frustrado en sus primeros años, la diversión de "encontrar afortunadamente a la persona adecuada a quien buscar" se descuidó, y los "amigos locos" que cantaron y bebieron con él en el pasado también se marchitaron. Las aspiraciones no se logran y los años pasan dejando sólo la tristeza y el suspiro de “no ser como cuando era joven”. La palabra "niñez" en esta oración se usa como "el año pasado" en muchos libros. Originalmente, las tres palabras "el año pasado" no son malas. Cuando las personas envejecen, su estado de ánimo y su salud empeoran y, a menudo, sienten que un año no es lo mismo. La tristeza también es muy profunda. Sin embargo, si miramos las frases antes de esta palabra, "Cuando las nubes se van, no hay rastro, ¿dónde está el período anterior?", parece que lo que están recordando es el pasado de hace muchos años. Con las palabras "no como cuando era niño", parece más intenso y lleno de emoción sobre el presente y el pasado.

La primera parte del poema "Viajes juveniles" de Liu Yong. todo basado en escenas Desde el principio, la tristeza está toda en las palabras; este último usa "regresar a las nubes" como metáfora para describir el fracaso de todas las expectativas, y las últimas tres frases terminan lamentándose por haber fracasado. para lograr cualquier cosa. Este es un buen poema que puede expresar la tragedia de la vida de Liu Yong y sus altos logros artísticos. En resumen, Liu Yong era un joven dotado de naturaleza romántica y la capacidad de componer canciones populares, y vivía en la familia. En el entorno de la nobleza y la tradición social de esa época, está destinado a ser una figura trágica llena de contradicciones y no aceptada, y su sentido de mundanalidad adquirido y su propio carácter y talento románticos innatos también se excluyen mutuamente en sus primeros años. Aunque podía aliviar su frustración cantando y bebiendo, cantar y beber era, después de todo, solo una especie de anestesia, no algo en lo que se pudiera confiar durante mucho tiempo. Entonces, cuando creció, finalmente terminó con todo. su voluntad y sus emociones en vano.

Xiye Mengde grabó la historia de Liu Yong componiendo letras y nunca lo había visto en su vida. Una vez comentó con emoción: "Yong Yong también era bueno en la dicción de otras personas, pero accidentalmente obtuvo su nombre por eso, y luego se arrepintió. porque estaba cansado... Pero al final no se puede salvar. No debes ser descuidado al elegir una técnica. La tragedia de Liu Yong es digna de simpatía y reflexión por parte de las generaciones futuras.