Apreciación del Festival Qingming de Du Mu Introducción al Festival Qingming de Du Mu

1. Texto original:

Llueve intensamente durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir.

Pregunté dónde estaba el restaurante y el pastorcillo señaló la aldea de Xinghua.

2. Agradecimiento: Este día es el Festival Qingming. El poeta Xiao Du se topó con la lluvia mientras viajaba. Aunque Qingming es una época de brillantes flores primaverales y sauces rojos, también es una época en la que el clima es propenso a cambios e incluso puede haber "fuertes vientos e incluso lluvia" de vez en cuando. Pero la llovizna de ese día era del tipo de lluvia que se siente como "la lluvia ligera en el cielo es tan húmeda como pasteles crujientes"; esta es exactamente la característica de la lluvia primaveral. Esta "lluvia" transmite el estado melancólico y hermoso de "tener frío e intimidar a las flores, atrapando el humo en los sauces". No hay duda de que esta "inundación" aquí describe la concepción artística de la lluvia primaveral; pero es más que eso, también tiene una función especial, es decir, en realidad describe el estado de ánimo del caminante bajo la lluvia.

Veamos la siguiente frase: “Los peatones en la vía quieren morir”. "Peatón" es una persona que viaja fuera de casa. Entonces, ¿qué es "alma rota"? En poesía, "alma" se refiere principalmente a cuestiones espirituales y emocionales. "Broken Soul" es un intento de describir los sentimientos profundos y ocultos que son muy fuertes pero que no se expresan claramente en el exterior. En las costumbres antiguas, el Día de Limpieza de Tumbas era un gran festival con ricos colores y sentimientos. Debería ser un momento para reuniones familiares, entretenimiento y observación, o para visitar tumbas. Hoy en día, los peatones viajan solos y se sienten tristes por la escena. Los sentimientos en sus corazones son complicados. Volvió a lloviznar y la ropa de primavera quedó empapada, lo que añadió otra capa de tristeza. Por eso el poeta utilizó la palabra "alma rota"; de lo contrario, un poco de lluvia sería digno de "alma rota". -De esta manera, podemos volver a la palabra “una tras otra”. Originalmente, la gente que caminaba durante el festival ya tenía muchas cosas en la cabeza. Además, caminar bajo la lluvia y el viento, y caminar bajo la lluvia, hace que el estado de ánimo sea aún más miserable y confuso. Por tanto, se utilizan para describir la lluvia primaveral, pero también pueden describir emociones. Incluso se podría decir que describir la lluvia primaveral es describir emociones. Este es un arte único y una hermosa escena en la poesía clásica china, donde el amor está en el paisaje y el paisaje es la emoción.

Las dos primeras frases describen la situación, y luego escriben sobre una idea que le vino a la mente al peatón en ese momento: Dónde encontrar un pequeño hotel. La cosa está muy clara: busca un hotel pequeño, donde descansar y resguardarte de la lluvia, tomarte tres copas para aliviar el frío primaveral, abrigarte la ropa empapada por la lluvia y, lo más importante, aprovechar el hotel. Esto también puede disipar la tristeza en tu corazón. Entonces, le pedí direcciones a la gente. ¿A quién le pediste direcciones? El poeta no nos lo dijo en la tercera frase, pero es más maravillosa que la cuarta: "El pastorcillo señala la aldea de Xinghua en la distancia". Gramaticalmente hablando, "pastorcillo" es el sujeto de esta oración, pero en realidad es el predicado de "pedir prestado" en la oración anterior: completa tanto la pregunta como la respuesta de la oración anterior. ¿Respondió el pastorcito? No lo sabemos, pero la respuesta con "acción" es más vívida y poderosa que la respuesta. Veamos la obra "El pastorcito". Cuando alguien le pide direcciones al pastor, él señala con la mano y dice: "¡Mira mi mano!". Es una combinación de palabras y acciones, es decir, "música" "con "imagen". ", ambos permiten al espectador disfrutar de la belleza al mismo tiempo; ahora la técnica del poeta es más simple y avanzada: sólo da la "imagen" a los lectores, y omite la "música" - no, es mejor decir Incluye "música". El lector aprecia la hermosa "imagen" de la guía y al mismo tiempo escucha débilmente la "música" de la respuesta. "Yao" significa literalmente lejos. Sin embargo, este significado no puede atenerse aquí. Con este dedo, nos parece ver una cortina de vino que emerge de las tenues puntas de albaricoque rojo: "Jiuwangzi". Si la distancia es realmente lejana, será difícil tener una conexión artística; si realmente está justo frente a ti, se perderá el interés implícito e infinito: la belleza está en el equilibrio entre no lejos y no cerca. En "Un sueño de mansiones rojas", hay una escena en Grand View Garden titulada "La cortina de albaricoque está a la vista". La mirada de "mirar hacia adentro" se deriva de la experiencia aquí, que es una nota a pie de página de la frase de Du Lang. "Xinghua Village" no es necesariamente el nombre del pueblo real, ni necesariamente se refiere al restaurante. Basta señalar este hermoso pueblo rodeado de flores de albaricoque. Ni que decir tiene que allí hay un pequeño hotel esperando para recibir a los huéspedes que viajan bajo la lluvia. El poema sólo dice "Señalando la aldea de Xinghua en la distancia" y luego se detiene abruptamente sin decir otra frase. Por lo demás, los peatones se alegraron al escuchar la noticia, avanzaron con más energía, encontraron el hotel emocionados, y se sintieron aliviados al obtener la satisfacción y la alegría de resguardarse de la lluvia y aliviar sus preocupaciones... ..., el poeta puede "ignorarlos".

Él entrega todo esto a la imaginación de los lectores, abriendo un espacio mucho más amplio para la imaginación de los lectores que el que muestran las palabras y oraciones del poema. Este es el “más que suficiente” del art.