¿La traducción de Liu Li Shangyin? Rápido

El poema trata sobre el sauce en otoño, pero el poeta no parte del presente, sino que primero recuerda su escena primaveral y luego regresa al sauce que tiene frente a él. Verás, en este paraíso donde las mujeres son como nubes, en el bullicioso día de primavera, los elegantes sauces primaverales y las bailarinas se combinan en un animado banquete de baile. Es difícil saber quién es la bailarina y cuál es la rama de sauce. . La concepción artística es ¡Qué bella! El sauce otoñal frente a mí es una escena completamente opuesta. "Qingqiu", "Sunset" y "Autumn Cigarra" tocan la desolación del medio ambiente, y la prosperidad de los sauces primaverales refleja el marchitamiento de los sauces otoñales. Cuanto más próspera y orgullosa es la primavera, más demacrados están los sauces otoñales. Es a través de este fuerte contraste que el poeta expresa su lamento por los escasos sauces en otoño. Todo el poema trata sobre el sauce, pero no existe la palabra "sauce". Cada frase trata sobre paisajes y cada frase es lírica. Cuando el poeta era joven, estaba lleno de fantasía y confianza en sí mismo, y tenía grandes ambiciones, como un sauce primaveral lleno de vitalidad. Sin embargo, debido al partidismo, el poeta ha estado viviendo una vida que se hunde. La disparidad entre prosperidad y pobreza experimentada en sus poemas es un retrato fiel de la experiencia de vida de autolesión y lamentación del poeta. El autor utiliza los sauces como metáfora, tomando prestada la gloria de los sauces en primavera y describiendo su decadencia en otoño, formando un fuerte contraste. Un joven que lamenta su éxito y un anciano frustrado que lo "sigue" tienen el significado de personificación. Resulta que el viento del este sopla las ramas de sauce, y la palabra "una por una" se usa para significar que las ramas de sauce siguen el viento del este, volviéndose pasivas en activas, y la imagen es más vívida y hermosa, mostrando la vitalidad. y la hermosura de las ramas de sauce. En primavera, los sauces crecen y se mecen con el viento, pero el poeta no los describe directamente, sino que les da la palabra "planta" para personalizarlos. Este es el viento que sopla en los sauces, pero insistí en escribirlo como sauces persiguiendo el viento. Junto con la palabra "banquete de baile", es más fácil para la gente pensar en el mimbre ondeando al viento como una hermosa mujer bailando con gracia en el banquete. Tiene mangas verdes y una falda verde, que es muy hermosa. Se puede decir que la técnica antropomorfa se utiliza de forma muy profunda y sin dejar rastro alguno. La palabra "dai" en la cuarta oración está claramente escrita por Liu. Al leer las dos frases juntas, se puede explicar así: ¿Cómo podrías estar dispuesto a vivir en un claro día de otoño con una tenue puesta de sol y un triste aire frío? El poeta decía que el sol poniente brilla sobre los sauces y las cigarras cantan los sauces, pero esta contradicción resalta la imagen de los sauces.

"Regalar sauce" en realidad significa hablar de sauce. Yong se lo volvió a dar, por lo que lo tituló "Regalo". Los predecesores pensaron que este poema era muy poderoso y Feng Hao pensó que fue escrito por Liu Zhi, una cantante de Luoyang. Debido a que es tan antiguo y no hay pruebas circunstanciales, es difícil conocer la verdadera situación.

Li Shangyin quería mucho a Liu y escribió más de una docena de poemas. Este poema se diferencia de sus otros poemas sobre sauces en que su escenario no es un lugar, sino un área muy amplia. "Zhangtai está escondido en las sombras y el camino es aún más irregular". El primer pareado va desde la capital, Chang'an, hasta Jiangling, la orilla del río. De norte a sur, los sauces están "escondidos" y "desiguales" por todas partes, y el paisaje está a miles de kilómetros de distancia.

Los "tonos" y "variados" son el escenario exuberante del sauce de color, ya sea brillante u oscuro, con suaves tiras colgando. Se observó que era primavera. La transformación de "obediente" a "más alerta" hace que el sauce tenga más vitalidad. El segundo verso, "romántico" y "elegante", describe la ligereza del sauce. Las suaves y largas ramas de los sauces están indisolublemente unidas. Cuando sopla la brisa primaveral, bailan como una niña, con una postura muy conmovedora. "Ver para creer" significa escuchar lo que dicen los demás, incluida la apreciación de Liu por parte de la gente de los tiempos antiguos y modernos. El significado de la frase "Lai Dang" es que cuando vi el sauce frente a mí, era elegante y elegante, y mostré la alegría del poeta. Las cuatro oraciones anteriores brindan una descripción vívida y específica de Liu Chun desde un amplio contexto y describen su encantador y encantador encanto.

A continuación, continúa Liuse. En primavera, las jaulas de sauces junto al terraplén al borde de la carretera se llenan de niebla y vegetación, lo cual es fascinante. Los ojos del poeta fueron atraídos por el encantador color del sauce, y avanzaron hasta llegar al puente, al ver que el color del sauce estaba a punto de ser cortado, cruzaron el puente, se inclinaron hacia un lado y se extendieron a lo largo del largo terraplén. Aunque el color del sauce era invisible, en mi corazón todavía parecía ver el sauce verde extendiéndose en la distancia. "Xing" se interpreta como "huellas" y "huellas". "Con el corazón como compañero" significa que los sauces primaverales siguen el largo terraplén, y el corazón del poeta está atado a los sauces y los sigue de cerca hasta que el burdel se llena de banderas de vino y las flores de los sauces son como nieve. El "burdel" y la "bandera del vino" son lugares prósperos del mundo; las flores voladoras son como la nieve, que es la época en que los sauces primaverales están en plena floración. "Tolerancia" significa tener corazón, y las palabras revelan el arrepentimiento del poeta. Las flores vuelan como nieve. Aunque son muy hermosas y prósperas, la prosperidad extremadamente alta significa que no están lejos de marchitarse. Estas dos frases describen la prosperidad de Chunliu al extremo y también describen el amor humano al extremo. Ji Yun comentó sobre este poema: "Cinco o seis líneas están esparcidas en el aire y son extremadamente concisas. El nudo también es emocional". ("Colección de poesía Li Yishan") Estas cuatro líneas tienen una hermosa concepción artística e infinitas implicaciones. y son muy estimulantes.

Wang Shizhen de la dinastía Qing dijo: "Las obras que recitan cosas deben ser tan buenas como decía el maestro Zen.

"("Poesía con aula") Este poema consta de ocho oraciones, que están puramente dibujadas con líneas. No hay la palabra "Liu" en el artículo, pero cada oración está escrita por Liu. Y, si lo piensas detenidamente, Descubrirás que no solo escriben sobre sauces, sino también sobre personas. Entre líneas, hay una hermosa imagen de una niña graciosa y graciosa, romántica, graciosa, cariñosa y muy linda. Puede que sea la amiga del poeta. o puede que sea la amante del poeta. Por alguna razón, cantar sobre Liu es estar apegado y extrañar a la persona que amas. Esta es la expresión artística única de este poema. "todo sobre poesía" ("Notas sobre los poemas de Yuxisheng"), y la idea general es buena.