Piling Snow
La mayoría de las personas que lloran en el campo de batalla son los fantasmas de los nuevos soldados caídos, solo los ancianos escriben poemas tristes. Al anochecer, de repente los copos de nieve se arremolinaban con el viento.
La calabaza se tira, la vasija de vino está vacía de vino y el fuego de la estufa está rojo. No se conocían noticias de los combates en el frente ni de su esposa y hermanas, y Tristeza se sentó con las manos en el aire.
Traducción:
La mayoría de las personas que lloraban en el campo de batalla eran los fantasmas de los soldados que acababan de morir. Sólo el anciano recitaba poemas con tristeza.
Las nubes estaban bajas en el crepúsculo y los copos de nieve que caían bailaban y giraban con el viento.
La calabaza fue desechada, no había vino en el recipiente de vino y el fuego restante en la estufa parecía brillar rojo frente a mis ojos.
No había manera de saber la situación de la batalla en el frente o las noticias sobre su esposa, sus hermanos, así que se sentó tristemente y dibujó palabras en el aire con sus manos.
2. El color de la nieve en Inling también es el de la azucena, y en primavera hay mimbres. ——"La Ri"
Festival de Invierno
Hace calor todo el año, pero este año estuvo completamente helado. El color del mausoleo infestado de nieve también son las azucenas y en primavera también hay mimbres.
Disfruta de una buena noche de buen vino, emborrachate y finalmente regresa a China por primera vez. La boca es gorda y la medicina facial es la misma que la gracia, y la corona verde y la amapola plateada son nueve veces.
Traducción:
El clima todavía era muy frío en diciembre del año pasado y el calor aún estaba lejos.
El clima en el duodécimo mes lunar fue templado y el hielo desapareció por completo. La nieve entre las montañas desapareció, revelando azucenas de color verde brillante. A través de la brillante primavera, las esbeltas ramas de los sauces bailan con el viento.
El emperador estaba en el jardín, invitando a sus cortesanos a que le dieran cera. Entró muy tarde al salón interior, le dio de comer, le añadió un poco de grasa y cera y se entregó a buenos vinos para celebrar una buena noche. Feliz, estaba dispuesto a abandonar Corea del Norte y regresar a su país. Pero en ese momento, no podía simplemente irse debido a su gratitud.
3. Los árboles nevados son del mismo color, y la brisa del río también es propia. ——"Jiang Mei"
Jiang Mei
Las flores de ciruelo se rompen antes y se renuevan después. Nunca sé que la primavera sea buena, ¿qué es lo más molesto?
Los árboles nevados son del mismo color y la brisa del río tiene su propio estilo. No se puede ver la ciudad natal y la bruja es inquietante.
Traducción:
Las flores de ciruelo se rompen antes del duodécimo mes lunar, pero hay más flores de ciruelo después del Año Nuevo chino.
Sé que este lugar es hermoso en primavera, ¡pero estoy preocupada e indefensa!
Jiang Mei y Bai Xue alguna vez fueron del mismo color, y la brisa primaveral solo agitaba olas claras en el río.
El paisaje primaveral en mi ciudad natal es invisible y el exuberante cielo de Wushan es imponente.
4. Las montañas y tres ciudades fortificadas al oeste están cubiertas de nieve, y el agua del lago al sur brilla sobre un largo puente. ——"Esperanza salvaje"
Wang Ye
Las montañas Xishan están cubiertas de nieve durante todo el año y las tres ciudades están fuertemente guarnecidas. El puente de los suburbios del sur cruza el majestuoso río Jinjiang; .
El país ha estado en crisis durante años y los hermanos no tienen contacto entre sí. Estamos muy lejos el uno del otro y yo soy el único, ¿vale?
Pero bajo la luz de finales de otoño, entregará su cuerpo a Géminis; hasta el momento, no se ha devuelto ni una gota de mérito al sabio Huang Sheng.
Viajo solo a caballo, a menudo con una visión amplia, y es inimaginable que la economía mundial esté en recesión.
Traducción:
Las montañas Xishan están cubiertas de nieve durante todo el año y las tres ciudades están fuertemente vigiladas; el puente Wanli en los suburbios del sur cruza el vasto río Jinjiang.
Después de muchos años de guerra marítima, las noticias de varios hermanos han sido bloqueadas; incluso en los confines del mundo, soy el único, ¿vale?
Pero daré mis años de muerte al cuerpo enfermo; no tengo ningún mérito hasta ahora, para poder pagarle al sabio Santo Emperador.
Salí solo a montar a caballo y a menudo miraba a lo lejos. Las cosas se volvían cada vez más deprimentes. Era realmente inimaginable.