Las flores de ciruelo recién florecidas están en las ramas altas, reflejando el cielo azul en la distancia. El viento del norte sopla una leve fragancia por la noche y la espesa escarcha de la mañana aumenta la blancura. Quiero romper una rama y enviarla a miles de kilómetros de distancia, pero no hay salida a pesar de las montañas y los ríos. Viendo que las ciruelas del invierno están a punto de caer y marchitarse, ¿qué puedo usar para consolar mi añoranza por mis amigos lejanos?
Nota 1 Cabello: Floración. 2 Jingǒng: lejos. Chu: Zongyuan estaba ubicado en Yongzhou, la ciudad natal del estado de Chu. 3. El viento sopla del norte: sopla el viento del norte. 4 sub: aumentar. Regalo de cincuenta mil millas: significa enviar una flor de ciruelo a un amigo que está lejos. En la dinastía Song del Sur, Lu Kai envió una flor de ciruelo de Jiangnan a Chang'an como regalo a Ye Fan. También envió un poema un día: "No hay nada en el sur del río Yangtze, te enviaré un manantial". 6杳 (y떓·AO): muy lejos, en las Seis Dinastías, el poema de Lu Kai ". Envío de flores Zongwei "dijo:" Dobla las flores en un poste y envíalas al protagonista. No hay mejor regalo en Jiangnan, las flores traerán la primavera. "Los poemas de Liu usan su significado. 7 Leng Inglés: se refiere a las flores de ciruelo. Sentado: en vano. Otoño: marchito, disperso.
Apreciación de las primeras flores de ciruelo. En la poesía de dinastías pasadas, hay muchas obras que elogian las flores de ciruelo Ya el poeta de la dinastía del sur He En su poema "Flores de ciruelo que florecen en Yangzhou", escribió la famosa frase "La escarcha es como el pelo en el camino y la nieve es como flores que florecen en el frío". "La caída de las flores de ciruelo" de Bao Zhao utiliza los diversos árboles del patio como contraste para elogiar las flores de ciruelo "en la escarcha". "Las flores de ciruelo descritas por el poeta se citan a menudo como un símbolo". de cualidades nobles que están orgullosas de la escarcha y la nieve, e inflexibles. Lo mismo ocurre con el poema "Early Plum" de Liu Zongyuan. El poeta expresa eufemísticamente la integridad y el altruismo. El poema expresa la voluntad de perseverar en la búsqueda de ideales, el espíritu heroico. de luchar contra el frío severo y mantener la cabeza en alto, y el carácter noble y el espíritu de lucha indomable. Este poema usa un lenguaje simple y escaso para describir a Zaomei de pie con orgullo con la cabeza en alto. La imagen expresa los sentimientos del poeta. escriben justo frente a sus ojos, que contienen infinitas ideas. El carácter de Mei se integra con la personalidad del autor, que es profunda y contagiosa.
"La fragancia de las flores de ciruelo se eleva alto por la mañana". La frase comienza con flores de ciruelo, la escritura vuela y recuerda a la gente que se despierte. El sentimiento (un poema de un poeta Qing que elogia las flores de ciruelo) muestra vívidamente a los lectores la imagen completa de las primeras flores de ciruelo. Solo refleja el color de las flores del ciruelo, pero también resalta su elegancia y singularidad. La escritura realista es también una representación de la imagen interior del poeta, que es superior a sus contemporáneos en la autoformación. En el período posterior, siguió de cerca a "Chu Tian". Bi "para formar una concepción artística armoniosa. Al mirar a Chu Tian a lo lejos, el vasto cielo azul refleja el brillo de las primeras flores de ciruelo en flor., haciendo que la gente sienta que las flores de ciruelo son particularmente tranquilas y nobles. Estos dos poemas son concisos y completos y ricos en emociones, lo que insinúa profundamente la admiración del poeta por las primeras flores de ciruelo. Como dijo Wang Guowei: "Todo es de mi color, porque veo cosas". ”
La primera y la segunda oración describen la forma externa de las flores de ciruelo: “La luna nueva sopla la fragancia de la noche y la escarcha nutre la blancura. Las dos oraciones están conectadas en una sola capa para describir el interior”. Temperamento de las primeras flores de ciruelo. Aunque el viento del norte aprieta y se acerca la escarcha, las flores de ciruelo todavía exudan su fragancia en el viento frío, añadiendo un brillo blanco a la espesa escarcha. Estos dos poemas se centran en la "fragancia" y el "color", centrándose en el estilo de las primeras flores de ciruelo que desdeñan el viento y las heladas y se esfuerzan por regresar en primavera. La palabra "piao" significa disperso, y el poema de Wang Mian "Mo Mei" significa "dejar sólo aire fresco para llenar el universo". El propósito del canto de flores de ciruelo del poeta es expresar sus emociones y sus ambiciones. El carácter de las flores de ciruelo en el poema es también una materialización del alma del poeta.
Las siguientes cuatro líneas de poesía van desde cantar cosas hasta expresar emociones y luego introducen nuevas ideas. Cuando el poeta vio los ciruelos que acababan de florecer, no pudo evitar extrañar a sus amigos lejanos, por lo que expresó sus sentimientos en una frase: "Quiero enviar regalos a miles de kilómetros de distancia y quiero viajar a través de miles de kilómetros". de montañas y ríos." Leng Yingying se sentó sobre alfileres y agujas, ¿por qué molestarse en consolar a un visitante de lejos? Los acontecimientos pasados inundaron mi mente. Anhelaba trepar a un ciruelo frío y dárselo a sus amigos para expresar su consuelo. Pero luego lo pensé, el viaje estaba muy lejos y bloqueado por montañas y ríos, por lo que era imposible. Después de que Liu Zongyuan fuera degradado a Yongzhou, "los crímenes y los males se entrelazaron y prevalecieron las sospechas". Este "viejo ministro" ha tenido miedo de recibir sus cartas. ¡Liu Zongyuan extrañaba tanto a sus familiares y amigos en su soledad y soledad! Entonces pensé en doblar ciruelas y regalarlas, pero mis familiares y amigos estaban a miles de kilómetros de distancia, por lo que era imposible regalarlas. Además de las razones geográficas, también hay razones políticas. Como "prisionero", no puede implicar a sus familiares y amigos. Leyendo entre líneas, no es difícil para la gente comprender la melancolía y la injusticia del poeta.
Estos dos poemas fueron traducidos originalmente del "Regalo para Ye Fan" de Lu Kai de la dinastía del Norte, "Dobla flores para dar la bienvenida a la gente y envíalas a la gente de Longtou; no hay nada en el sur del río Yangtze, entonces, ¿por qué? ¿Hablas de una primavera? Ambos extrañan a sus viejos amigos, pero el sabor de los dos poemas es bastante diferente. Los poemas de Lu son libres y fáciles, mientras que los poemas de Liu son melancólicos. diferentes, por lo que sus gustos también son diferentes. "Estos dos poemas se desarrollan estrechamente a partir de las dos primeras frases y contienen un significado más profundo. El poeta se dio cuenta de que debido a la barrera de las montañas, las flores de los ciruelos se marchitarían cada vez más con el tiempo, por lo que suspiró: "¿Qué debo usar? ¿Para expresar el pésame a amigos lejanos? "" Liu Zongyuan no pudo evitar preocuparse por su experiencia de vida y su propia situación, ya que las flores de ciruelo florecieron temprano y cayeron temprano. Precisamente porque le preocupa su apertura y configuración tempranas, Liu Zongyuan también se anima y se anima a sí mismo.
El lenguaje de esta canción "Early Plum" es sencillo y directo, sin modificaciones, con significado implícito. Tiene belleza artística y belleza personal, forma simple y emoción pura, que revela los sentimientos nobles y arrogantes de. el poeta.
El trasfondo creativo de "Zao Mei" Después del fracaso de la reforma de Yongzhen, Liu Zongyuan fue relegado a Yongzhou, una ciudad remota y atrasada. Sin embargo, el golpe político no lo desmoralizó. Por el contrario, en su contacto con la gente de clase baja, sintió más profundamente la oscuridad y la corrupción de la burocracia, y sintió el dolor y la esperanza de la gente, lo que fortaleció su búsqueda de ideales. En su libro "Respuesta a Zhou Junchaojiaoshou Xin", dijo: "Aunque lo rechaza, no es más que interno". Esto significa que, aunque ha sido golpeado por varios ataques xenófobos, nunca cambiará sus puntos de vista sobre la reforma política. La canción "Early Plum Blossoms" fue escrita en este estado mental.
Poesía: Poesía de las primeras flores de ciruelo Autor: Liu Zongyuan de la dinastía Tang Categoría de poesía: Oda a las cosas, Oda a las flores de ciruelo, Letras