Recompensas por la transliteración china de los episodios y temas musicales de Conan (todos)

1. Interrupción

Cantante: Double Mix

Letra: Nagano Spina

Compositor: Takayama.

Arreglo: Doble Mezcla

★Letras en Japonés

Break My Lie

"⒖けすをぃかけてもぅOnce.. ."

¡Salva mi alma! !

"Debería estar esperándote... abrazándote..."

Volver al amor... hoy...

きががにぇずにけたよ

Esto es un sueño.

Inocente. Adiós...

それでもどこかできっとじたくてつめて.

Rompe mi mentira

“No lo sé, no lo sé lo sé, no lo sé.”

¡Salva mi alma! !

"Sacude tus labios..."

Volver al amor... hoy...

そばにぃるじてぃたのはさじゃなく

Autodisciplina, autocontrol, autocontrol, autocontrol, autocontrol, autocontrol...

Grandes acontecimientos, acontecimientos históricos, grandes acontecimientos .

Sin dolor, sin dolor, sin dolor.

Personas, personas, lugares, lugares etc..

Rompe mis mentiras

"Dilo, sal, tómalo..."

¡Salva mi alma! !

"¿Por qué no lo haces?"

Volver al amor...hoy...

Rompiendo mis mentiras

"No lo sé, no lo sé, no lo sé."

¡Salva mi alma! !

"Sacude los labios..."

Vuelve hoy...

Rompiendo mis mentiras

"Dilo, sal , toma..."

¡Salva mi alma! !

"¿Por qué no lo haces?"

Volver al amor...hoy...

★Letras en chino

Rompe mis mentiras

"Volveré otra vez..."

¡Salva mi alma! !

"Realmente esperando... un abrazo..."

Volver al amor ahora

"Me gusta"

Solo di en voz alta que estás herido.

La temperatura del llanto

Es lo que persiguen esas manos...

La experiencia de los sueños aumenta

La inocencia que ves ...

Aun así, debe estar en alguna parte

Creer en ver...

Rompe mis mentiras

"Ojos inquietos se dan cuenta lágrimas..."

¡Salva mi alma! !

"labios temblorosos..."

Ahora volvamos al amor...

La sensación de estar a tu lado

No En absoluto no me siento impotente

Porque no tengo otra opción.

Para compensar esta tranquilidad...

El alcance de lo que importa siempre está ahí

El dolor de la pérdida es tan terrible.

Un hombre entre la multitud...

Buscando un lugar al que volver...

Rompiendo mis mentiras

"Privados El dolor y el mutismo..."

¡Salva mi alma! !

"No puedo ir a ninguna parte... en este corazón..."

Volver al amor ahora

Rompiendo mis mentiras

"Los ojos inquietos se dan cuenta de las lágrimas..."

¡Salva mi alma! !

"labios temblorosos..."

Ahora volvamos a...

Rompiendo mis mentiras

"Privados Dolorosos y sin palabras. .."

¡Salva mi alma! !

"No puedo ir a ninguna parte... en este corazón..."

Ahora volvamos al amor...

★Pronunciación romana

p>

Rompe mis mentiras

" kakedasu senaka wo oikakete mou ichido…"

¡Salva mi corazón! !

"hontou ha Matteu...dakishimete..."

Estoy nuevamente enamorado...

Hola, Sun Ao

Si estás dispuesto, puedes llamarme...

keiken fuereba yume mo

mujaki ni mire naku narukara...

dolor demo doko ka de kitto Shinji takute mitsumeteta…

Rompe mis mentiras

“hola tomi ni yureteru namida ni kizuite…”

¡Salva mi corazón! !

"fururu kuchi biru kuchizukete..."

Estoy de nuevo enamorada...

Si quieres te lo cuento

Si no te importa, te lo diré...

ushinau itami ga kowakute

No sé quién eres tú... quién soy yo ...

Rompiendo mis mentiras

"Cotoba, ¿cómo te llamas...?"

¡Sálvame la mente! !

"No te gusto...tú no me gustas..."

Estoy de nuevo enamorado...

Rompiendo mis mentiras

"hola tomi ni yureteru namida ni kizuite..."

¡Salva mi alma! !

"fururu kuchi biru kuchizukete..."

ima vuelve a...

Rompiendo mis mentiras

"Kotoba, tu ¿Cuál es tu nombre..."

¡Salva mi alma! !

"No te gusto...tú no me gustas..."

Estoy de nuevo enamorado...

8. Vida cotidiana

Cantante: Double Mix

Letra de Verticillium Nagano

Compositor Takayama.

★Letras en japonés

La iluminación de la vida

をきてる significa はらなぃけどわかってきた.

La iluminación de vida

Reír, razonar, llorar, razonar, calor en el pecho, etc.

Fechas de reserva y conciliación.

Respira hondo y regresa...

コぅだけを〦ぇてきた

ぅなずぃてはやりごすででなやりででででりででりでで12

La autocrítica es buena, muy buena y también muy dolorosa.

“Duele, duele, duele, duele, duele.

そぅぁなたに antes de la reunión.

Iluminación de vida

をきてる significa はらなぃけどわかってきた.

p>

Iluminación de la vida

Reír, razonar, llorar, razonar, calor en el pecho, etc.

Volvamos al misterio...

Inquieto, triste, atado

Piensa que "ぅままにそのまにてがでぁる" es "にて".が"."

Los jóvenes sueñan y ríen, y son "tristes realistas".

Locura y voluntad fuerte.

La luz de la vida

Hoy, "amar" significa "saber", "hacer" y "hacer".

Living Lighting

Motivos de lesiones, creencias, creencias, calor en el pecho...

Living Lighting

El significado de をきてるesはらなぃけどわかってきた.

Iluminación viva

Reír, razonar, llorar, razonar, calor en el pecho, etc.

La iluminación de la vida

Hoy, "amar" significa "saber", "hacer" y "hacer".

La Luz de la Vida

Causa de lesión, creencia, fe, calor en el pecho...

9. Nunca me rendiré contigo

Cantante: Mai Kuraki

Letra: Mai Kuraki, Michael Afric

Compositor: Michael Afric, Miguel Zapesoa, Perry ·Geye

Arreglos por Cybersound

Nunca...

(Nunca)

(Nunca) Ja Aja

Nunca te rindas

No somos ajenos al amor

Tú conoces las reglas y yo también

Creo que es un compromiso total

Esto no lo conseguirás de nadie demás.

Repetición 1:

Porque sólo quiero decirte lo que siento

Tienes que entender.

Estribillo:

(Nunca) te rindas, (Nunca) te decepciones

(Nunca) corras, te abandones Tú

(nunca) hacerte llorar, (nunca) decirte adiós

(nunca) mentirte y lastimarte.

Eh, jajajajaja

Eh, jajajajaja

Nos conocemos desde hace mucho tiempo

Te ha dolido el corazón, pero eres demasiado tímido para decirlo, cariño

Todos sabemos lo que pasó

Tú conoces el juego y lo jugaremos.

Repetición 2:

Si me preguntas cómo me siento

No me digas que estás demasiado ciego para ver.

Repetir estribillo

Oh...

.

Repetir Repetir 1

Repetir Coro

Puente:

Nunca, nunca, nunca te rindas Tú

Nunca, nunca, nunca te rindas

Nunca, nunca, nunca te rindas

Nunca, nunca, nunca te rindas

Nunca...

Nunca te rindas, bebé

Nunca...

Nunca te rindas, bebé

(Nunca)

(Nunca)

(Nunca)

(Nunca)

Esta es tu vida

Cantante: Mai Kuraki

Letra: Mai Kuraki

Compositor: Aika Ohno

Arreglos Cybersound

p>

★Letras en chino

La lluvia paró y un hombre contuvo las lágrimas.

Estaba bromeando. Hay muchos sueños en mi memoria, amigo mío.

(Este es otro intento en tu vida)

Más cerca de ti.

(Esta es tu vida otra vez)

No huirás de tus sueños

Esta es tu vida. No tienes sueños. Pareces un cobarde.

Pruébalo una vez más y recordarás que esta es tu vida.

Mira el brillante arcoíris y nada cambiará.

Lo más importante es tener el coraje de seguir persiguiendo a la persona que te gusta, amigo.

(Este es otro intento en tu vida)

Más cerca de ti.

(Esta es tu vida otra vez)

No te rendirás, tu sueño

Esta es tu vida. Sin sueños eres torpe.

Inténtalo de nuevo: ¿Cómo no olvidar que esta es tu vida?

(Este es otro intento en tu vida)

Más cerca de ti.

(Esta es tu vida otra vez)

No renunciarás a tus sueños

Esta es tu vida. No tienes sueños. Pareces un cobarde.

Pruébalo una vez más y recordarás que esta es tu vida.

Esta es tu vida. Eres torpe sin sueños.

Inténtalo de nuevo: ¿Cómo no olvidar que esta es tu vida?

11. No quiero hablar de esto.

Cantante: Miho Komatsu

Letra: Kazumasa Oda

Compositor: Kazumasa Oda

Arreglos de Kazumasa Oda

★Letras en japonés

Letras en japonésな .

Cada vez menos, cada vez menos, cada vez menos.

せ.

たたずむこぅさてんでひとりながれに .

みじめな きもちひとつののぃぉもぃ)

ぅそつきでもかまわなぃわたしがわたす.

だれかがきずつくなら124000 つよがりもひひひひ ひひひ

Hablemos de ello. Hablemos de ello. Hablemos de ello. Hablemos de ello.

はぐれたくもをながめて🐹なみだをか.

★Letras en chino

Solo di una palabra y ya no serás amable.

Debería haber sido una cita agradable, pero mi cabello estaba atado con emociones invisibles.

Un poco ansioso, deja que tu corazón cansado descanse.

No puedo hablar y al final no puedo volver atrás

Mirando la felicidad de dos personas antes de que se convirtieran en malos amigos, ruuu.

Una persona se encuentra en la intersección y el sonido no puede fluir a su alrededor.

Sensación triste de que una relación ha terminado.

Si soy un mentiroso o no, no es importante. Sólo quiero ser yo mismo

Si quieres lastimar a alguien, debes ser valiente.

La soledad indescriptible es realmente dolorosa.

Mirando el cielo azul y las nubes blancas, las lágrimas parecen matar a ruuu

¿Seguirás trabajando duro?

Cantante: Mai Kuraki

Letra: Mai Kuraki

Arreglista/Compositor: Yoko Ishiki

★Letras en japonés

Piénsalo, hazlo, hazlo de nuevo.

Es difícil continuar. La gente es difícil.

きっとぁすのぁなたに りける

¡Divídelo tú mismo, créelo!

でもしてみなきゃわからなぃから.

ツライこともいいこともね

ってぃたりせずにににににに¿Qué tal にににににににににににに

うまくいくい

¿Qué pasó con la hora? ¿Qué pasó con el tiempo?

Sueña, cree, continúa, vive.

だからのぁなたとじに

¡Compártelo tú mismo, créelo!

何でもにはかなぃけれどね.

ありのままで いいこともある

あきらめずに, ¿seguirás trabajando duro?

Abre tu corazón, してみなきゃわからないから

ツライこともいいこともね

ってぃたりせずにににににCómo sobre el simple にはにににににににに

Simple にはかなぃけれどね

ありのままでいいこともある

Kazuya, will ¿Continúas trabajando duro?

★Traducción al chino de la letra

Es tan molesto que las cosas no salieron según lo planeado.

Incluso los que siguen sufriendo.

Definitivamente te conoceré en el futuro.

¡Cree en ti mismo!

Por cualquier motivo

No sabrás el resultado hasta que lo pruebes.

Si es doloroso o hermoso.

¿No esperes y sigue intentándolo?

Sin duda irá bien.

Aunque a veces pierdas algo.

Sigue creyendo que los sueños están vivos.

Así que tal como eres ahora.

¡Cree en ti mismo!

Aunque no todo se puede hacer fácilmente.

Pero mientras sea realista, habrá cosas buenas.

No te rindas, ¿seguirás intentándolo?

Abre tu corazón

Porque si no lo intentas, no sabrás el resultado.

Si es doloroso o hermoso.

¿No esperes y sigue intentándolo?

Aunque no se puede hacer de forma sencilla.

Pero mientras sea realista, habrá cosas buenas.

No te rindas, ¿seguirás intentándolo?

13, cada vez.

Cantante: Jiichi

Letra: Ren Takayanagi

Compositor/Arreglista: Kazuo Ohno

★Letras en japonés

をみはしやぃでカツブルカ

のとぉりぎるがはじけてた.

ちょっとだけましくなって

ここにぃなぃぁなたをぃした.

ねぇはしてるすぐにくなりたがるか.

そぅをギユツとかみしめ

ゃりにつてみた

De vez en cuando, de vez en cuando.

ぃつだってりのとぃに

ぃなたにゎれたょぬケンカもできたね

このはもっとにた

ホントの见てぁげたぃのに.

ねぇむだけでは

¿Cuál es el significado? ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto?

そぅぇてどこへ しに

Bien, comencemos. Empecemos.

Todos los días, todos los días, todos los días.

★Letras en chino

De la mano, mirando y abrazando.

Dos figuras pasaron junto a mí.

No puedo evitar animarme.

Envidio esa dulce ternura desde el fondo de mi corazón

Pensando en mi yo indefenso.

Suspirando suavemente, mi corazón ha sido ignorado.

Lo que se pierde.

Así que

simplemente disfruta de tu expresión de vergüenza.

Solo respondió con una sonrisa silenciosa y vacía

Nos volvimos a encontrar.

Por supuesto que es correcto dejar el mismo camino

Simplemente rompe el corazón de los jóvenes.

Acumula hostilidad poco a poco.

Así que esta vez te diré la verdad sin importar el costo.

Te daré mis más verdaderos sentimientos

Cuando te encuentre, te volveré a ver.

★Pronunciación

Udwo Miku Hasid Kapluga

No tengo mae toori sugiru

koe ga hajiketeta

frijoles de chocolate

koko ni inai anata wo omoidashita

nico koro hajiketeta

su soo okuba wo gyutto kamishime

muriyari ni warattemita

aitai mou ichido

爱太yo