En una sociedad en constante mejora, hay cada vez más ocasiones en las que es necesario utilizar acuerdos para restringir de manera más efectiva el incumplimiento de un contrato. ¿Qué tipo de acuerdo es efectivo? Los siguientes son 4 acuerdos de suministro de materiales que he recopilado cuidadosamente y espero que sean útiles para todos. Acuerdo de suministro de material, parte 1
Parte A: (en adelante, Parte A)
Parte B: Shandong Xinyudong Aluminium Co., Ltd. (en adelante, Parte B)
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos", las dos partes, basándose en el principio de beneficio mutuo y reciprocidad, han establecido una relación de cooperación de oferta y demanda con la Parte B para los perfiles de construcción de aleación de aluminio necesarios. para la decoración de la Fiesta A. Luego de la negociación se llegó al siguiente acuerdo:
1. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes:
(1) Responsabilidades y obligaciones de la Parte A
1. Parte A designa a la Parte B como contratista de la construcción Proveedor de materiales estructurales, el producto son perfiles de construcción de aleación de aluminio, la marca es "", las variedades y tipos se adjuntan
2. La Parte A proporciona material regularmente a la Parte B; requisitos y contratos de suministro de materiales basados en el plan general de materiales de ingeniería de la empresa
3. La parte A es responsable de organizar los contratistas del proyecto de instalación y procesamiento de puertas y ventanas que deben elegir el aluminio de la marca "Yudong" de la parte B. productos de perfiles de construcción de aleación;
4. La Parte A es responsable de manejar los procedimientos para la Liquidación de la Parte B y la coordinación entre la Parte B, los clientes y el equipo de construcción.
(2) Responsabilidades y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B proporciona materiales de diferentes especificaciones de acuerdo con las necesidades de la Parte A, y deberá proporcionar informes de inspección y certificados de conformidad para los productos correspondientes, según corresponda. requerido por la Parte A para garantizar Asegúrese de que el material sea un producto calificado producido por un fabricante regular con calificaciones válidas. Dichos materiales proporcionados por la Parte B deberán cumplir con las normas nacionales de productos pertinentes.
2. Todos los precios de los materiales de la Parte B estarán sujetos a la cotización proporcionada por la Parte B. Si hay algún ajuste de precios en la industria de materiales, la Parte B informará a la Parte A (o a su contratista de ingeniería) de el ajuste al realizar el pedido entrará en vigor después de ser confirmado por ambas partes;
3. La parte B debe tener suficientes locales comerciales y una sólida solidez crediticia; B debe devolver incondicionalmente los materiales con problemas de calidad, intercambiar bienes
2. Tipo y precio de los materiales (productos) proporcionados por la Parte B:
El precio, variedad, especificación, cantidad, etc. de los materiales proporcionados por la Parte B deben cumplir con el presupuesto de construcción y el diseño requerido.
3. Aceptación y garantía de calidad:
1. La Parte B organizará los materiales proporcionados de acuerdo con el "orden de materiales" y los procedimientos relacionados formulados por la Parte A
;2. La Parte B debe proporcionar la siguiente garantía de calidad para los materiales suministrados:
1) Si la Parte A y el equipo de construcción descubren problemas de calidad durante la aceptación, serán devueltos o reemplazados en el spot;
2) Los problemas de calidad se descubren de manera oportuna durante la construcción y asumen los costos relevantes incurridos
3. Cuando surjan disputas de calidad, se resolverán de acuerdo. con las normas materiales nacionales pertinentes.
IV. Liquidación
1. La Parte B liquidará según la "orden de material" firmada por el responsable de la Parte A (o su contratista de ingeniería) y el contrato de compraventa, un lote (cada pedido) Una vez liquidado, el pago se liquidará y los productos se enviarán
2. Durante la duración del acuerdo, si cualquiera de las partes A o B propone rescindir el acuerdo; La otra parte deberá ser notificada por escrito con 3 días de anticipación, de lo contrario se deberá compensar a la otra parte con la compensación correspondiente.
V. Otros
1. La Parte B puede proporcionar a la Parte A las calificaciones correspondientes
2. Ambas partes intercambiarán información y negociarán los precios de los materiales en cualquier momento; tiempo basado en las condiciones del mercado, de lo contrario el precio no se implementará;
3. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se negociarán por separado y se incorporarán a este acuerdo en forma de archivos adjuntos;
4. Este acuerdo se realiza por duplicado para ambas partes. Cada una posee una copia, que será efectiva desde la fecha de la firma y el sello de la Parte A y la Parte B hasta la finalización del proyecto especificado en el Artículo 1(1). 3.
Observaciones:
Parte A (sello) Parte B (sello)
Representante (firma) Representante (firma)
Fecha: Año Mes Fecha Fecha: Año Mes Fecha Acuerdo de Suministro de Material Parte 2
Partido A:
Partido B:
Para promover mejor el Partido A y el Partido B El negocio es beneficioso para todos y fortalece aún más el efecto de marca y expande la participación de mercado. Las Partes A y B cumplen con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China"; B se adhiere al principio de igualdad, voluntariedad, beneficio mutuo y desarrollo mutuo. En el espíritu de las dos partes, después de una negociación amistosa entre las dos partes, la Parte A y la Parte B llegaron a un acuerdo sobre el suministro cooperativo estratégico de materiales (. en adelante denominada cooperación estratégica) y en materia de adquisiciones cooperativas, y firmó el siguiente acuerdo de cooperación:
Artículo 1. Cooperación de marca entre la Parte B y la Parte B:
Artículo 2. La cooperación El período es por un período de años, comenzando desde el día, mes, año y terminando el día, mes, año, año.
Artículo 3. Métodos de cooperación estratégica
3.1. Las empresas A y B firman directamente un acuerdo de cooperación para establecer una relación de cooperación
3.2. Después de firmar el contrato, la Parte B proporcionará a la Parte A el apoyo político al precio más favorable (inferior al precio de mercado) en la industria.
3.3 La Parte A dará prioridad a los materiales suministrados por la Parte B; sobre la base de igualdad de calidad y precio. Al mismo tiempo, la Parte B tiene prioridad en la compra de materiales para el proyecto de la Parte A.
Artículo 4: Sobre el aseguramiento de la calidad del material
4.1 Depósito de calidad: Yuan (en mayúsculas: ).
4.2. La Parte B pagará el depósito de calidad del producto correspondiente a la Parte A, y la cooperación se completará durante un año. Si no hay problema con la calidad de los materiales de la Parte B, el depósito será interés. -gratis dentro de un mes después de un año. Regreso a la Parte B.
4.3. La Parte B garantizará la calidad de los materiales suministrados a la Parte A. Al proporcionar materiales, la Parte B proporcionará informes de pruebas de materiales relevantes a la Parte A y garantizará que los materiales suministrados a la Parte A sean productos calificados. Se proporcionarán dos muestras de los materiales suministrados como muestras de sellado. Si la inspección in situ falla, la Parte B correrá con todas las pérdidas causadas por problemas de calidad y la Parte A retendrá todos los depósitos.
4.4. La Parte B proporcionará a la Parte A materiales de la misma marca, grado y especificaciones de acuerdo con las necesidades del proyecto de la Parte A. La Parte B no utilizará productos de otras marcas, grados o especificaciones para hacer pasar. como los materiales determinados por la Parte A. En tales circunstancias, la Parte A tiene derecho a retener el depósito y cambiar de proveedor. Prevalecerán los documentos escritos de la empresa supervisora y del departamento de ingeniería de obra.
Artículo 5. Precio del Producto
La Parte B deberá estandarizar el sistema de precios de mercado para garantizar que los materiales de la misma marca y modelo se vendan a un precio mínimo unificado en la misma región. La Parte B tiene Los cambios de precio deben notificarse a la persona a cargo de la Parte A con una semana de anticipación, y el precio más bajo del material debe proporcionarse a la Parte A (sujeto a envío por fax si la Parte B no notifica a la Parte A los cambios). en el sistema de precios de mercado a tiempo y afecta los intereses de la Parte A, la Parte A Todas las pérdidas sufridas por la Parte B serán soportadas por la Parte B.
Artículo 6: Sobre los métodos de pago
6.1 La liquidación se realizará una vez cada trimestre, y la cantidad de materiales liquidados cada vez no excederá el 20% de la cantidad de materiales proporcionados.
6.2 Si hay un nodo de liquidación durante el Año Nuevo o un feriado por adelantado, la Parte A dará prioridad a la liquidación de pago material de la Parte B, y su liquidación de pago material se incluirá en el siguiente nodo de liquidación.
Artículo 7: Otros Términos Complementarios
Artículo 8: Vigencia del Acuerdo y Continuación de la Cooperación
8.1 Este Acuerdo se realiza en dos copias, con cada parte. teniendo una copia, el adjunto al acuerdo es una parte integral del acuerdo y tiene efecto legal.
8.2. Este acuerdo de cooperación entrará en vigor a partir de la fecha en que ambas partes firmen este acuerdo de cooperación.
8.3. Cuando expire el período de cooperación, ambas partes pueden renovar el acuerdo para continuar la cooperación. Cuando se renueve un nuevo acuerdo, este acuerdo dejará de ser válido automáticamente.
8.4. Si el período de cooperación expira y las dos partes ya no firman un acuerdo, el contenido de este acuerdo aún se puede utilizar si las ventas (compras) ocurren entre las dos partes. Ambas partes podrán acordar excepciones.
Artículo 9: Sobre Disputas
9.1 Si surge alguna disputa durante la cooperación entre las dos partes, se resolverá mediante negociación entre los representantes de ambas partes.
9.2. Si la negociación fracasa, el asunto puede presentarse a una institución de arbitraje local para su arbitraje o se puede presentar una demanda en un tribunal local.
Parte A (firma el sello de la empresa): Parte B (firma el sello de la empresa):
Representante (firma): Representante (firma):
Fecha : :Año Mes Fecha Fecha: Año Mes Fecha Acuerdo de Suministro de Material Parte 3
Parte A:
Dirección:
Representante Legal:
Número de contacto:
Fax:
Parte B:
Dirección:
Representante legal:
Contacto número:
Fax:
Advertencia de riesgo:
Hay muchas formas de cooperar, como la creación conjunta de empresas, el desarrollo conjunto de software, la compra y venta conjunta productos, etc., diferentes métodos de cooperación implican diferentes contenidos del proyecto, y los términos del acuerdo correspondiente pueden ser bastante diferentes.
Los términos de este acuerdo se basan en proyectos específicos y son solo de referencia. En la práctica, los términos deben modificarse o redactarse de nuevo en función de los métodos de cooperación reales, el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de ambas partes, etc.
De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de la República Popular China, las dos partes han formado una asociación estratégica a través de consultas amistosas basadas en el principio de beneficio mutuo y llegaron al siguiente acuerdo sobre asuntos relevantes:
p>
1. Propósito de la cooperación
1. Ambas partes pueden lograr ventajas complementarias y compartir información y recursos.
2. Formar canales de suministro y adquisición estables y a largo plazo, y formar una relación de cooperación basada en el "beneficio mutuo y el desarrollo común".
2. Contenido de la cooperación
1. Intercambio de información
(1) Ambas partes comparten información del proyecto y realizan proyectos de vez en cuando Comunicación e intercambio de información .
(2) En circunstancias apropiadas, los recursos respectivos de ambas partes se pueden utilizar para la colaboración en la realización del proyecto.
2. Cooperación entre oferta y demanda: las dos partes forman una relación estratégica de suministro y adquisición, y forman una relación de cooperación de suministro a largo plazo, estable y confiable con el mejor precio y el mejor servicio.
3. Derechos y obligaciones de ambas partes
Advertencia de riesgo:
Los derechos y obligaciones de las partes cooperantes deben acordarse claramente para evitar disputas en el caso real. funcionamiento del proyecto.
Recordatorio cálido nuevamente: debido a la inconsistencia en los métodos de cooperación y el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de cada parte también son inconsistentes y deben redactarse en función de la situación real.
1. Según el acuerdo entre las dos partes, la Parte A proporcionará información relevante sobre el proyecto a la Parte B de manera oportuna y recomendará la marca de la Parte B al propietario del proyecto.
2. La Parte A dará prioridad a los productos de la Parte B al cotizar y realizar compras reales, y dará prioridad a la Parte B para la liquidación y pago de suministros.
3. La Parte B proporcionará información relevante sobre el proyecto a la Parte A de manera oportuna, se comunicará con la Parte A periódicamente y utilizará sus propios recursos sociales para ayudar a la Parte A a llevar a cabo el proyecto.
4. La Parte B proporciona a la Parte A productos de la mejor calidad al precio más favorable y el mejor servicio.
IV. Acuerdo de Suministro
1. Los productos proporcionados por la Parte B a la Parte A deben estar dentro del alcance de suministro de los proveedores confirmados por la Parte A. La Parte A no aceptará productos sin ellos. La Parte A confirma y registra otros productos producidos o vendidos por la Parte B.
2. Las únicas dos formas en que la Parte A puede realizar pedidos a la Parte B son contratos de compra y venta y órdenes de compra. La Parte A no reconocerá pedidos distintos de estos dos (como notificaciones verbales y correos electrónicos).
3. Este acuerdo es un acuerdo principal de cooperación entre la Parte A y la Parte B. El nombre, la especificación, el modelo, la marca, la cantidad, el tiempo y el lugar de entrega específicos del producto estarán determinados por el contrato o pedido. firmado entre la Parte A y la Parte B. Prevalecerá el único.
4. Durante el período del acuerdo, la Parte A espera comprar bienes y servicios de la Parte B por un monto total de aproximadamente _________ millones de yuanes.
5. Precio de suministro
(1) Las dos partes acuerdan el precio de suministro de acuerdo con el siguiente artículo________:
①Según la dosis y el uso de el proyecto específico Se determina la particularidad del proyecto y todos los pedidos y niveles de precios para el mismo proyecto permanecen consistentes.
② La Parte B proporciona a la Parte A cotizaciones o fórmulas de cálculo de cotizaciones o precios de cotización externos para todos los productos de la Parte B o los de uso común. Después del cálculo y la confirmación por parte de la Parte A, el precio confirmado será el precio básico:
a. El monto de compra de un solo proyecto (calculado en función del precio antes del descuento) es inferior a ___________ diez mil yuanes, y el suministro y la liquidación se basarán en _________ del precio básico.
b. Si el monto de compra de un solo proyecto (calculado al precio antes del descuento) es superior a _________ millones, el suministro y la liquidación se basarán en el precio básico.
c. Al realizar un pedido real para un solo proyecto, las dos partes pueden negociar un descuento especial según las circunstancias especiales del proyecto.
d. El precio básico es un precio fijo y el período de validez es ____________________. El precio básico es un precio flotante, basado en el precio promedio de mercado de las principales materias primas del producto (________ yuanes/tonelada) cuando se confirma el precio básico. Cuando el precio de las principales materias primas cambia en _________ yuanes/tonelada. el precio básico aumentará o disminuirá _________ .
e. Si la Parte A descubre que el precio de liquidación del suministro de la Parte B es superior al precio de los competidores de la Parte B del mismo grado, la Parte A tiene derecho a transferir todas las compras que hayan ocurrido dentro de los tres meses. después de que este acuerdo entre en vigor y cuando se descubra el problema, los bienes en el contrato y la orden de compra se revaluarán al precio investigado por la Parte A. Al mismo tiempo, la Parte A y la Parte B negocian para ajustar el precio básico. Si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo, la Parte A contratará otro proveedor y este acuerdo se rescindirá anticipadamente.
f. Para el ajuste de precio básico, la Parte B debe notificar proactivamente a la Parte A con 3 días de anticipación. La Parte A puede negociar con la Parte B para ajustar el precio del suministro después de volver a comparar los precios. El suministro negociado se liquidará al nuevo precio básico negociado por ambas partes. Si ambas partes no pueden llegar a un acuerdo, ambas partes pueden rescindir el contrato por adelantado. . Si la Parte A descubre a través de una investigación de mercado que el precio de mercado ha bajado y la Parte B no notifica proactivamente a la Parte A, la Parte A tiene derecho a reliquidar los bienes en todos los contratos de compra y órdenes de compra que hayan ocurrido en el año en curso a 80 % del precio investigado por la Parte A. Al mismo tiempo, la Parte A y la Parte B negocian para ajustar el precio de suministro. Si ambas partes no pueden llegar a un acuerdo, este acuerdo se rescindirá anticipadamente.
(2) Si debido a negligencia de ambas partes, el precio en el contrato de compra y la orden de compra firmados por ambas partes es mayor que el precio acordado en el párrafo (1) de este artículo, la Parte A podrá hacer correcciones durante la reconciliación entre las dos partes.
(3) La Parte B garantiza que el precio de los productos suministrados a la Parte A no será superior al precio que la Parte B ofrece a otras empresas si la investigación de mercado de la Parte A determina que el precio que la Parte B ofrece a otras empresas. La Parte A es mayor que el precio que la Parte B suministra a otras empresas, la Parte A tiene derecho a reliquidar los bienes de todos los contratos de compra y órdenes de compra que hayan ocurrido durante la vigencia de este acuerdo al precio investigado por la Parte A. Al mismo tiempo, la Parte A y la Parte B negocian para ajustar el precio de suministro. Si ambas partes no pueden llegar a un acuerdo, este acuerdo se rescindirá anticipadamente.
(4) Durante el período del acuerdo, si la compra total por parte de la Parte A de bienes o servicios de la Parte B (calculada en función del precio de liquidación real y la cantidad de entrega) alcanza los ___________ millones de yuanes, la Parte B le dará a la Parte A el total. El monto de la compra de __________ _ Los reembolsos preferenciales se pagan en forma de pago o bienes (sin facturación).
(5) El precio del producto incluye, entre otros, costos de mano de obra, tarifas del producto, tarifas de maquinaria, tarifas de embalaje del producto, tarifas de transporte de carga y descarga, tarifas de gestión, ganancias, tarifas de seguros, impuestos, etc. durante todo el proceso. Si es necesario reciclar el embalaje de la Parte B, la Parte B será responsable del costo.
6. Calidad del suministro
(1) La Parte B garantiza que todos los productos suministrados a la Parte A de acuerdo con el contrato de compra o la orden de compra son productos de alta calidad, nuevos y calificados. que cumplan con los últimos estándares nacionales chinos e implementen estándares técnicos relevantes para la calidad, seguridad, protección ambiental y protección contra incendios. Las especificaciones, configuración y desempeño cumplen con el diseño del proyecto y los requisitos técnicos del propietario, y se garantiza que pasarán la aceptación.
De acuerdo con los requisitos del gobierno local que utiliza el proyecto, si los productos necesitan ser inspeccionados en el sitio, los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.
(2) Los estándares técnicos y de calidad de los productos a que se refiere este acuerdo son: ____________________________.
(3) La Parte B proporcionará a la Parte A los documentos de normas técnicas y de calidad pertinentes y los métodos de inspección de forma gratuita antes de que la Parte A reciba e inspeccione las mercancías.
(4) La Parte B debe suministrar los productos de acuerdo con las especificaciones del modelo confirmadas por la Parte A y realizar inspecciones y pruebas de los productos antes de salir de fábrica de acuerdo con las normas técnicas de este acuerdo. En el momento de la entrega, se deberá entregar a la Parte A el certificado de garantía del producto de forma gratuita.
(5) Cuando la Parte A o el propietario o supervisor planteen preguntas sobre la calidad inherente del producto antes, durante su uso o durante el período de garantía, la Parte A podrá solicitar a la Parte B que envíe el producto al proveedor correspondiente. departamento para inspección y tasación en cualquier momento. Si efectivamente se trata de un problema de calidad del producto, la Parte B será responsable de los honorarios de inspección y tasación, y la Parte B será responsable de todos los costos de reemplazo. Si no se trata de un problema de calidad del producto, los gastos de inspección y tasación correrán a cargo del solicitante. La inspección visual o el desembalaje del producto por parte de la Parte A al recibirlo no exime a la Parte B de responsabilidad por la calidad inherente del producto.
(6) Compromiso posventa de la Parte B: dentro de los ________ meses posteriores a la finalización y aceptación del proyecto, la Parte B implementará las "tres garantías" (devolución, reemplazo y reparación garantizados) para la calidad. de los productos suministrados. Si la calidad del producto afecta el uso normal, la Parte B es responsable de las reparaciones y reemplazos gratuitos. Después de la identificación, si el producto es utilizado incorrectamente o dañado por humanos, la Parte B será responsable de la reparación y el reemplazo, y el costo de los accesorios correrá a cargo de la parte responsable. La parte B irá al sitio para solucionar el problema dentro de las 24 horas posteriores a la recepción de la notificación para garantizar un uso normal.
(7) Si los productos proporcionados por la Parte B no cumplen con la calidad, variedad, especificaciones y otros requisitos estipulados en este acuerdo o no cumplen con los estándares de aceptación, la Parte B deberá incondicional y gratuitamente dentro de dos días después de recibir la notificación por escrito de la Parte A. reemplazar. Si la Parte B se niega a reemplazar los bienes sin cargo durante más de dos días, la Parte A tiene derecho a rechazar y rescindir unilateralmente el contrato, y tiene derecho a demandar a la Parte B por el ________% del valor acumulado de los bienes en total. contratos de compra y órdenes de compra que hayan ocurrido dentro del plazo de este acuerdo. Si la responsabilidad por incumplimiento de contrato es insuficiente para compensar a la Parte A por sus pérdidas económicas, la Parte A tiene derecho a continuar reclamando compensación a la Parte B.
(8) Si los productos proporcionados por la Parte B tienen problemas de calidad y afectan la calidad del proyecto de la Parte A después de su uso, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte B deberá cumplir con todos los contratos de adquisición que. La Parte A ha incurrido durante la vigencia de este acuerdo y el ________% del valor acumulado de los bienes en la orden de compra se pagará a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios, que es insuficiente para compensar a la Parte A por sus pérdidas económicas. tendrá derecho a seguir reclamando una indemnización a la Parte B.
(9) Al llegar al lugar designado por el departamento de proyectos de la Parte A, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por el daño o pérdida de las mercancías antes de que se complete la descarga.
(10) Para asuntos no cubiertos en este acuerdo con respecto a la calidad del suministro, consulte el contrato de compra o la orden de compra firmada por ambas partes, u otros acuerdos técnicos relacionados con la calidad, requisitos de planos, actas de reuniones, etc. .
V. Liquidación y Pago
1. Durante el período de este acuerdo, la Parte B proporcionará a la Parte A un fondo de 10.000 yuanes como depósito de calidad para el suministro. El depósito puede ser ajustado por ambas partes mediante negociación durante cada período del acuerdo. El monto, generalmente _________ del suministro total, se pagará en una sola suma dentro de un año después de que la Parte A y la Parte B cesen sus relaciones comerciales. Al realizar un pedido real, no se dejará ningún depósito de garantía para cada pedido.
2. La Parte B es responsable de la entrega. Después de la conciliación entre las dos partes, la Parte B debe emitir una factura válida de valor equivalente a la Parte A en su totalidad. La Parte A pagará a la Parte B el monto que exceda el depósito de calidad acordado por ambas partes en efectivo, cheque, giro postal, etc. de acuerdo con el plan de pago aprobado.
3. El tiempo de conciliación es del 1 al 5 de cada mes. La Parte B deberá emitir una declaración y conciliarse proactivamente con la Parte A durante este período. La Parte B vencida se conciliará con la Parte A dentro del período de conciliación del mes siguiente.
4. Principios para la elaboración del plan de pagos de la Parte A:
(1) La Parte B debe haber emitido factura Quienes no han emitido facturas y quienes sí las han emitido dentro de la contabilidad. El período no se incluirá en el plan de pago de la Parte A.
(2) La Parte A preparará un plan de pago basado en el momento de emisión de las facturas y el período de cuenta dado por la Parte B a la Parte A. La Parte A promete que, en principio, no habrá ninguna situación en la que la cuenta no está incluida en el plan un mes después del vencimiento del período de la cuenta.
5. En caso de circunstancias especiales, la Parte B podrá presentar por separado una solicitud de pago antes del plan de pago de la Parte A, sujeto a una verificación clara de la cuenta y la emisión de las facturas correspondientes, con base en el principio de cooperación amistosa entre las partes. dos partes, la Parte A pagará las cantidades pertinentes por adelantado de forma adecuada en función de su propia situación financiera.
6. Si la forma de pago se pacta por separado en el contrato de compra o pedido, la forma de pago se regirá por lo acordado en el contrato de compra.
6. Derechos de propiedad intelectual
La Parte B se asegurará de que los productos que suministra estén libres de defectos en los derechos de propiedad intelectual o no infrinjan los derechos de propiedad intelectual de otros. Si la Parte A es perseguida o castigada por un tercero (incluidas las agencias estatales) debido a los derechos de propiedad intelectual de los productos de la Parte B, la Parte B será responsable de manejar o ayudar a manejar el asunto y asumirá todas las pérdidas causadas por la Parte A.
7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Advertencia de riesgo:
Aunque el contrato es detallado, no hay garantía de que el socio no incumpla el contrato. Por lo tanto, el incumplimiento de las cláusulas del contrato debe acordarse claramente. Una vez que una parte incumple el contrato, la otra parte puede utilizarlo como base para la recuperación.
1. Si la Parte B no entrega los bienes según lo estipulado en el contrato o en la orden de compra, la Parte B acepta pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en el precio de la entrega retrasada multiplicado por ________ por día y compensar por el retraso en la entrega, lo que provoca diversas pérdidas como retrasos en el período de construcción y compras adicionales forzadas por parte del demandante.
2. Si la entrega se retrasa por causa de fuerza mayor, se resolverá mediante negociación amistosa entre ambas partes.
3. Si los productos entregados por el proveedor tienen problemas de calidad, etc., y el tiempo de reparación o sustitución es posterior al plazo de entrega pactado en el contrato, se considerará entrega retrasada.
8. Resolución de disputas
Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este acuerdo se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato.
9. Otros
1. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, consulte el contrato de compra o la orden de compra firmada por ambas partes, u otros acuerdos técnicos relacionados con la calidad, dibujo. requisitos, actas de reuniones, etc.
2. Si el contenido de este acuerdo entra en conflicto con los términos relevantes firmados en el momento de realizar el pedido, prevalecerá el pedido real.
3. El período de vigencia del contrato: desde el día del año hasta el día del año. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por la Parte A y la Parte B.
4. Este acuerdo se realiza en ________ copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una ________ copias.
Parte A:
Firma del representante legal:
Hora de firma: ___________año___________mes___________día
Parte B:
Firma del representante legal:
Hora de firma: ___________año___________mes___________ Contrato de Suministro de Material Parte 4
Comprador (Parte A): xxxxxxxx
Vendedor (Parte B): xxxxxxxx
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China", etc. Las leyes pertinentes estipulan que la Parte A y la Parte B negocian y celebran este contrato en el compra de materiales de construcción y decoración (en adelante, bienes) sobre la base de la voluntariedad, igualdad, equidad, buena fe y buena fe.
Artículo 1 Descripción general del proyecto que utiliza bienes
1 Nombre del proyecto: xxxxxxxxxx
2. Ubicación del proyecto: xxxxxxxxxx
Artículo 2 Forma de pago
1. Pago según la cantidad suministrada:
La Parte A pagará a la Parte B dentro de los xx días posteriores a que el pago por cada suministro alcance los 100.000 RMB a partir de la fecha de la firma del presente. contrato Por el precio de este lote de bienes, la Parte A pagará todos los bienes en una sola suma dentro de los xx días posteriores al suministro de todos los bienes acordados en este contrato.
Artículo 3 Método de Entrega (Recogida) de Bienes
1. Método de Entrega (Recogida) de Bienes: La Parte B es responsable de la entrega.
2. La persona designada por la Parte A para firmar por la mercancía:
Nombre (Contrato de Mantenimiento de la Vivienda)
Número de teléfono
Número de identificación
p>
Artículo 4 Aceptación e Inspección de Mercancías
1. La Parte B emitirá el certificado de conformidad y el informe de inspección en fábrica de la mercancía, y presentará el original. y copia del informe de inspección emitido por un organismo de inspección legalmente calificado; si se implementa la gestión de licencias de producción, se deberán presentar los documentos de importación, como los formularios de declaración de aduana, en la licencia de producción; Si la Parte B no proporciona la información anterior, la Parte A tiene derecho a rechazar el contrato de suministro de material.
2. La Parte A inspeccionará y verificará la variedad, marca, especificación, cantidad, apariencia y embalaje de la mercancía en el momento de la entrega de la mercancía, y registrará y firmará la aceptación en el albarán de entrega. Hay alguna objeción a los productos.
3. La Parte A tiene derecho a solicitar que se sellen muestras de los productos y volver a inspeccionar la calidad de cada lote de productos.
Si la calidad de la mercancía no cumple con los requisitos técnicos de calidad acordados, la Parte A tiene derecho a devolver la mercancía.
Artículo 5 Otras Obligaciones de Ambas Partes
1. Obligaciones de la Parte A
(1) La Parte A informará la hora, lugar y fecha específicos de entrega xx días de anticipación Confirme el destinatario y otra información con la Parte B.
(2) La parte A gestionará la liquidación de pagos y pagará el precio según lo estipulado en el contrato
2. Obligaciones de la parte B
(1) Parte B mantendrá la calidad y garantía estipulada en el contrato Entrega en cantidad y en plazo.
(2) La Parte B proporcionará explicaciones técnicas y materiales sobre el almacenamiento y uso de las mercancías.
(3) La Parte B informará claramente la vida útil o el período de validez de los productos de respaldo.
Artículo 12 Otros Acuerdos
1. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Este contrato se realiza en xx copias, la Parte A tiene xx copias y la Parte B tiene xx copias, las cuales tienen el mismo efecto legal.
Parte A: Parte B:
Teléfono: Teléfono: