¿Qué tal Panasonic?

Lo que hicieron los japoneses antes de retirarse del mercado chino de electrodomésticos---Panasonic.

La calidad de los productos de Panasonic es mala y su servicio postventa es aún peor. En una palabra: ha degenerado en el uso del "fraude comercial" como medio para saquear el dinero del pueblo chino antes de retirarse del mercado chino de electrodomésticos.

Panasonic tiene la tecnología y la capacidad para fabricar grandes volúmenes de electrodomésticos. Sin embargo, a medida que el volumen de electrodomésticos producidos en China continúa aumentando y los costos caen, Panasonic carece de competitividad. En 2013, anunció que se retiraría del mercado de electrodomésticos blancos de China y ya estaba llevando a cabo una liquidación. Vendió los productos no calificados en stock junto con los productos calificados, confundiéndolos y cometiendo fraude.

Los consumidores chinos reconocen la marca Panasonic. Hoy en día, cuando los consumidores compran productos de calidad inferior, piensan que la cantidad de productos Panasonic ha disminuido. La cantidad de productos calificados de Panasonic es muy buena. Lo que se compra es una acumulación de productos de calidad inferior, pretendiendo ser productos calificados.

Los hechos de Panasonic vendiendo productos de calidad inferior en lotes antes de huir del mercado chino son los siguientes.

Compré dos aires acondicionados Panasonic de Suning Appliances el 29 de diciembre de 2012. Después de recibir los productos, no abrí la caja de embalaje, por lo que determiné que eran productos de calidad inferior. También había una etiqueta especial pegada a la caja de embalaje, y las estadísticas que contenía mostraban que en ese momento se habían vendido 28 aires acondicionados de mala calidad. Demandé a Suning ante el tribunal por vender aires acondicionados de mala calidad y presenté las pruebas pertinentes. Panasonic emitió una "carta comercial" oficial y Suning la presentó al tribunal. La carta comercial decía que "todos los aires acondicionados de Panasonic son productos de precio regular".

Dado que es un producto de precio regular, el fabricante Panasonic debe desembalarlo e instalarlo y entregarme el aire acondicionado calificado. Después de cobrar mi dinero, debo entregar el aire acondicionado.

Han pasado más de cuatro años desde la compra en diciembre de 2012, y Panasonic no ha venido a desembalarlo e instalarlo, ni tampoco ha entregado un aire acondicionado cualificado. Esto es único en la historia de las ventas de electrodomésticos por parte de una gran empresa de fama mundial. Es difícil imaginar que algo así se hiciera en una gran empresa de fama mundial. Sólo la japonesa Panasonic haría esto.

Dos aires acondicionados empaquetados originales han estado apilados en la sala de estar durante más de cuatro años. Panasonic tomó mi dinero y se negó a desembalar y entregar los aires acondicionados, lo cual es ilegal. Ahora que las cosas están dispuestas, si la anarquía continúa, tu Matsushita Shinnosuke también se convertirá en japonés.

Compré dos aires acondicionados Panasonic de calidad inferior y se reveló que Panasonic los vendía al por mayor a través de Suning. Si Panasonic y Suning quieren negar este hecho, primero deben recurrir a cualquier medio para determinar que estos dos aires acondicionados son productos calificados. Suning presentó al tribunal un certificado de conformidad falso para demostrar que el aire acondicionado estaba calificado. Panasonic presentó una "carta comercial" para demostrar que el aire acondicionado estaba calificado. No hay fecha de producción en la caja de embalaje exterior de estos dos aires acondicionados, lo que viola el artículo 27 de la Ley de Cantidad de Productos. Panasonic ha estado vendiendo productos en China durante décadas y conoce muy bien la "Ley de Cantidad de Productos" de mi país. La "Carta comercial" de Panasonic afirmaba con arrogancia que "todos los aires acondicionados de Panasonic son productos de precio regular", lo que supone un desprecio extremo por la autoridad de las leyes chinas y un intento de anular las leyes chinas con la marca Panasonic. A excepción de Panasonic, ninguna empresa extranjera importante ha hecho afirmaciones tan descabelladas en China. Panasonic no se atreve a alardear ante el mundo de que los electrodomésticos Panasonic son productos de precio genuino, pero se atreve a alardear ante China. Sólo los demonios que se atreven a campar a sus anchas en China. Además de estos dos aires acondicionados de calidad inferior, también descubrí un aire acondicionado Panasonic de calidad inferior que compré a Suning en noviembre de 2010. Demandé a Suning ante el tribunal y Suning entregó la "carta comercial" emitida por Panasonic al tribunal.

Panasonic tomó mi dinero, certificó el aire acondicionado como calificado a nombre de Panasonic Electric y me lo entregó sin desembalarlo, lo cual es ilegal. Si la anarquía continúa, Matsushita Konosuke también se convertirá en japonés.

Yu Kequan. 81 años. 2017.5.

Lo que hicieron los japoneses antes de retirarse del mercado chino de electrodomésticos---Panasonic.

La calidad de los productos de Panasonic es mala y su servicio postventa es aún peor. En una palabra: ha degenerado en el uso del "fraude comercial" como medio para saquear el dinero del pueblo chino antes de retirarse del mercado chino de electrodomésticos.

Panasonic tiene la tecnología y la capacidad para fabricar grandes volúmenes de electrodomésticos. Sin embargo, a medida que el volumen de electrodomésticos producidos en China continúa aumentando y los costos caen, Panasonic carece de competitividad.

En 2013, anunció que se retiraría del mercado de electrodomésticos blancos de China y ya estaba llevando a cabo una liquidación. Vendió los productos no calificados en stock junto con los productos calificados, confundiéndolos y cometiendo fraude.

Los consumidores chinos reconocen la marca Panasonic. Hoy en día, cuando los consumidores compran productos de calidad inferior, piensan que la cantidad de productos Panasonic ha disminuido. La cantidad de productos calificados de Panasonic es muy buena. Lo que se compra es una acumulación de productos de calidad inferior, pretendiendo ser productos calificados.

Los hechos de Panasonic vendiendo productos de calidad inferior en lotes antes de huir del mercado chino son los siguientes.

Compré dos aires acondicionados Panasonic de Suning Appliances el 29 de diciembre de 2012. Después de recibir los productos, no abrí la caja de embalaje, por lo que determiné que eran productos de calidad inferior. También había una etiqueta especial pegada a la caja de embalaje, y las estadísticas que contenía mostraban que en ese momento se habían vendido 28 aires acondicionados de mala calidad. Demandé a Suning ante el tribunal por vender aires acondicionados de mala calidad y presenté las pruebas pertinentes. Panasonic emitió una "carta comercial" oficial y Suning la presentó al tribunal. La carta comercial decía que "todos los aires acondicionados de Panasonic son productos de precio regular".

Dado que es un producto de precio regular, el fabricante Panasonic debe desembalarlo e instalarlo y entregarme el aire acondicionado calificado. Después de cobrar mi dinero, debo entregar el aire acondicionado.

Han pasado más de cuatro años desde la compra en diciembre de 2012, y Panasonic no ha venido a desembalarlo e instalarlo, ni tampoco ha entregado un aire acondicionado cualificado. Esto es único en la historia de las ventas de electrodomésticos por parte de una gran empresa de fama mundial. Es difícil imaginar que algo así se hiciera en una gran empresa de fama mundial. Sólo la japonesa Panasonic haría esto.

Dos aires acondicionados empaquetados originales han estado apilados en la sala de estar durante más de cuatro años. Panasonic tomó mi dinero y se negó a desembalar y entregar los aires acondicionados, lo cual es ilegal. Ahora que las cosas están dispuestas, si la anarquía continúa, tu Matsushita Shinnosuke también se convertirá en japonés.

Compré dos aires acondicionados Panasonic de calidad inferior y se reveló que Panasonic los vendía al por mayor a través de Suning. Si Panasonic y Suning quieren negar este hecho, primero deben recurrir a cualquier medio para determinar que estos dos aires acondicionados son productos calificados. Suning presentó al tribunal un certificado de conformidad falso para demostrar que el aire acondicionado estaba calificado. Panasonic presentó una "carta comercial" para demostrar que el aire acondicionado estaba calificado. No hay fecha de producción en la caja de embalaje exterior de estos dos aires acondicionados, lo que viola el artículo 27 de la Ley de Cantidad de Productos. Panasonic ha estado vendiendo productos en China durante décadas y conoce muy bien la "Ley de Cantidad de Productos" de mi país. La "Carta comercial" de Panasonic afirmaba con arrogancia que "todos los aires acondicionados de Panasonic son productos de precio regular", lo que supone un desprecio extremo por la autoridad de las leyes chinas y un intento de anular las leyes chinas con la marca Panasonic. A excepción de Panasonic, ninguna empresa extranjera importante ha hecho afirmaciones tan descabelladas en China. Panasonic no se atreve a decirle al mundo que los electrodomésticos Panasonic son productos de precio regular, pero se atreve a decírselo a China. Sólo los demonios que se atreven a campar a sus anchas en China. Además de estos dos aires acondicionados de calidad inferior, también descubrí un aire acondicionado Panasonic de calidad inferior que compré a Suning en noviembre de 2010. Demandé a Suning ante el tribunal y Suning entregó la "carta comercial" emitida por Panasonic al tribunal.

Panasonic tomó mi dinero, certificó el aire acondicionado como calificado a nombre de Panasonic Electric y me lo entregó sin desembalarlo, lo cual es ilegal. Si la anarquía continúa, Matsushita Konosuke también se convertirá en japonés.

Yu Kequan. 81 años. 2017.5.

上篇: ¿Quién paga el barco de alquiler de tiempo sucio? (Parte 2)2. Reclamación del fletador El primer tipo de reclamación se refiere a la pérdida de tiempo causada por la lentitud del buque causada por la vida marina. La primera forma en que un fletador puede reclamar una indemnización es por el incumplimiento por parte del propietario de una garantía de velocidad en el contrato de fletamento, que probablemente se aplicará en el momento de la entrega, aunque algunos casos sugieren que el momento material es en el momento de la contratación. . En el caso Al Bida, el juez Evans señaló en su obiter que el efecto de la garantía no era continuo. Por lo tanto, si el buque cumple los requisitos de su garantía en el momento de la entrega o antes de la celebración del contrato, entonces si la velocidad del buque se reduce debido a la contaminación del fondo, no constituirá un incumplimiento de contrato por parte del armador. Sin embargo, los fletadores generalmente responsabilizan a los armadores de mantener la eficiencia del buque. Por ejemplo, el artículo 1 del formulario NYPE estipula que "el propietario del buque... deberá... mantener el casco, la maquinaria y el equipo en condiciones de plena eficiencia durante la operación". Si la limpieza de fondos sucios se retrasa injustificadamente, el armador incumple este deber, con independencia de que el encallamiento se deba a incumplimiento de contrato por parte del fletador. El argumento de que limpiar el fondo sucio también provocará que el fletador deje de contratar puede tener su origen en la pérdida provocada por la reducción de velocidad del barco, o puede ser el tiempo dedicado a limpiar el fondo. En el caso Rijn, el fletador solicitó dejar de alquilar el buque conforme al artículo 15 de la NYPE porque la velocidad del buque había disminuido debido a un aumento del fondo sucio. Aunque esto no constituye un "defecto del casco" en el sentido de la cláusula, la expresión "cualquier otra causa" al final de la cláusula incluye este factor. (Pero en el posterior caso Ioanna, Staughton J todavía dictaminó que esto constituía un defecto del casco. Si la maricultura es una ocurrencia normal del uso del barco de acuerdo con el contrato de fletamento y es "un resultado normal de que el barco actúe de acuerdo con las instrucciones del fletador", luego el barco (En el caso Panfilos, Coleman J dictaminó que el fletador no podía reclamar una reducción en el fletamento debido al estancamiento del barco debido a las aguas residuales, pero podía invocar la exención por "desgaste normal" al retirar Para contrarrestar la reclamación del propietario del buque por los costes de limpieza posteriores a la salida, esto sólo ocurriría si la propagación marina fuera puramente accidental, como en el caso del Apollonius, según el contrato de fletamento por tiempo, el barco permaneció antes en la bahía de Huangpu. entrega, y el fondo del barco estaba sucio, el juez Mocata concluyó: "Si aceptamos estas opiniones y definiciones, mirando hacia atrás en la determinación de los hechos del árbitro, es obvio que durante la larga estadía en Huangpu, las gruesas conchas de los moluscos marinos. o los percebes adheridos al fondo del barco son impredecibles porque es agua dulce, o simplemente es salobre, y la vida marina prefiere el agua de mar. Está claro que lo que pasó en el fondo del barco Huangpu no es solo un accidente. Por lo tanto, un fondo sucio constituye un evento fuera de contrato como "daños en el casco u otros eventos que dificulten o impidan el funcionamiento efectivo del buque". cese del fletamento Los árbitros consideraron que esto era cierto y no estaba claro si su laudo se basó en el Artículo 15 o en el Artículo 54 de la Carta (el artículo 54 establece: “El barco sufrió daños por falla mecánica, colisión, encallamiento, o incendio en navegación”) u otros accidentes o daños al buque, o el buque se desvíe del rumbo por culpa del armador, desde que el problema se produce en puerto o en el mar hasta que el buque retoma su eficiencia en el mismo). lugar o área o el barco regresa al lugar donde se detuvo el contrato de fletamento). El juez Akins luego dictaminó: "Mientras el barco estaba operando bajo el contrato de fletamento, la vida marina se adhirió al fondo del barco y el tiempo dedicado a limpiarlo constituyó. tiempo perdido bajo la cláusula 15 del contrato de fletamento." Falló porque El árbitro determinó que uno de los motivos para rescindir el contrato de arrendamiento era la cláusula 54 y por lo tanto no había ninguna cuestión legal en cuanto al alcance de la cláusula 15. Limpiar los pisos sucios fue Se considera una desviación de la cláusula 54 "para los fines del arrendador" porque, independientemente del alcance de la cláusula 15, ya sea que el fletador incumpla el contrato o no, el propietario tiene el deber de mantener el barco. , el armador argumentó que sería injusto suspender el fletamento del barco en este caso, pero este argumento no fue convincente (ver Staughton J más adelante en Berge). Esta interpretación es aún más fuerte en la sentencia Sund: En este caso, Al considerar si los fletadores podían cesar el fletamento mientras despachaban la carga residual del último viaje, Staughton J distinguió entre dos situaciones: el barco fue desguazado siguiendo instrucciones y el armador tuvo que hacer esfuerzos adicionales para reparar la maquinaria. 下篇: ¿Qué sitio web es el sitio web de consultas sobre seguros médicos de Hangzhou?