Enseñó en el Departamento de Literatura China de la Universidad de Tsinghua en Beijing de 1943 a 1925, y pronto se convirtió en el jefe del departamento. Durante la Guerra Antijaponesa, fue profesor en la Southwest Associated University. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, todavía enseñó en la Universidad de Tsinghua y apoyó activamente el movimiento estudiantil contra la dictadura del Kuomintang. En 1947, Zhu Ziqing firmó la Declaración de los Trece Profesores. Protesta contra las detenciones arbitrarias por parte de las autoridades. En junio de 1948, participó en una manifestación contra el apoyo de Estados Unidos a Japón en Beijing y firmó la "Declaración de protesta contra el apoyo de Estados Unidos a la política japonesa y la negativa a aceptar harina estadounidense". El 20 de agosto de 1948 murió en Peiping debido a la pobreza debido a una enfermedad. Ha escrito obras literarias y artísticas como "Traces", "Essays", "You and Me", "London Miscellaneous Notes", "Yan Shizhi" y "Ji* * *". Zhu Ziqing (1898.11.22-1948.8.12) originalmente se llamaba Huazi, pero luego cambió su nombre a Ziqing. Hay muchos de ellos. Su hogar ancestral es Shaoxing, Zhejiang. Nació en Donghai, Jiangsu, y luego se estableció en Yangzhou con su abuelo y su padre. Cuando era niño, estudié en una escuela privada y fui influenciado por la cultura tradicional china. Ingresó al primer grado de la escuela primaria en 1912 y al curso preparatorio de la Universidad de Pekín después de graduarse de la escuela secundaria en 1916. Duérmete, hombrecito, escrito en febrero de 1919, fue su primer poema. Participó en el movimiento patriótico del 4 de mayo y emprendió el camino de la literatura bajo la influencia de la ola del 4 de mayo.
65438-0920 Después de graduarse en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín, enseñó en escuelas secundarias en Jiangsu y Zhejiang y participó activamente en el Movimiento de Nueva Literatura. La "Revista de Poesía" fue fundada por Yu Pingbo y otros en 1922. Fue la primera publicación de poesía durante el nacimiento de la nueva poesía. Es miembro de la Sociedad para el Estudio de la Literatura Antigua. El largo poema "El hundimiento" se publicó en 1923. En esa época, también escribió una hermosa prosa como "La sombra del remo y la sombra de la linterna en el río Qinhuai".
En agosto de 1925, enseñó en la Universidad de Tsinghua y comenzó a estudiar literatura clásica china. La escritura es principalmente prosa. "Back View" y "Moonlight over the Lotus Pond", escritas en 1927, son obras maestras. En 1931 estudió en Estados Unidos y viajó por Europa. Después de regresar a China, escribió algunas notas diversas sobre Europa. En septiembre de 1932, fue nombrado director del Departamento de Chino de la Universidad de Tsinghua. Cuando estalló la Guerra Antijaponesa en 1937, se mudó al sur, a Kunming, con la escuela y se desempeñó como profesor en la Universidad Nacional Asociada del Suroeste, impartiendo cursos sobre poesía cantada e investigación literaria. Durante este tiempo, escribí la prosa Semantic Shades. En 1946, regresó a Beijing desde Kunming y se desempeñó como director del Departamento Chino de la Universidad de Tsinghua. En vísperas de la liberación de Beijing, murió de una enfermedad del estómago. :
Graduado en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín en 1920. En las últimas etapas de sus estudios universitarios, influenciado por el Movimiento del Cuatro de Mayo, comenzó a escribir nuevos poemas y continuó hasta convertirse en profesor de secundaria en Jiangsu y Zhejiang después de graduarse.
De 65438 a 0926, se convirtió en profesor en la Universidad de Tsinghua y se dedicó a escribir en prosa, convirtiéndose en un famoso prosista.
Estudió en Inglaterra en 1931 y viajó por Portugal y Europa. Regresó a China al año siguiente y todavía era profesor en la Universidad de Tsinghua. Durante la Guerra Antijaponesa, enseñó en la Universidad Nacional Asociada del Suroeste en Kunming.
En julio de 1946, los famosos luchadores democráticos Li Gongpu y Wen Yiduo fueron asesinados por agentes del Kuomintang. La sangrienta lección impulsó a Zhu Ziqing a participar activamente en el movimiento democrático patriótico liderado por el Partido Comunista de China y convertirse en un fuerte luchador democrático revolucionario.
Del 65438 al 0948 fue pobre y enfermo, pero nunca cedió ante los reaccionarios. Murió de una enfermedad en Peiping en agosto del mismo año. Mao Zedong elogió esto: "Zhu Ziqing estaba gravemente enfermo y preferiría morir de hambre antes que aceptar 'comida de socorro' de los Estados Unidos... mostrando el heroísmo de nuestra nación".
Zhu Ziqing es un literato investigador Uno de los primeros y destacados miembros de la Sociedad, trabajó duro durante toda su vida. 26 tipos de poemas, ensayos, reseñas, trabajos de investigación académica, etc., con un total de alrededor de 2 millones de palabras. Las principales colecciones incluyen la colección de poemas "Huellas", la colección de ensayos "Volver", "Notas varias sobre viajes europeos", "Tú y yo", "Notas varias sobre Londres", así como obras literarias y artísticas, poemas. y discursos, y apreciación de usos y costumbres locales. Su prosa es famosa por su lenguaje refinado y su hermoso estilo de escritura. Las obras en prosa representativas incluyen "Moonlight over the Lotus Pond", "Back View", "Green", etc.
El Sr. Zhu Ziqing escribió muchas obras excelentes a lo largo de su vida. Él mismo es un modelo de apreciar el tiempo.
También debemos ser personas que valoren el tiempo.
Aunque Zhu Ziqing es famoso por su prosa, más tarde enseñó en la universidad durante mucho tiempo, impartiendo cursos como "Poemas seleccionados" (basados en poemas antiguos), "Baladas", "Poemas de Tao Yuanming". y Ensayos" y "Investigaciones en Nueva Literatura". Ha publicado reseñas literarias y de arte como "Poemas varios", "Ritmo", "Declaraciones poéticas", "Apreciación de la elegancia y la popularidad" y "Charla clásica". Sus trabajos de investigación académica tienen profundos logros académicos. Esta rica acumulación literaria parece atribuirse a esa generación de literatos. Esta acumulación está naturalmente relacionada con la lectura y el amor por los libros.
Cuando Zhu Ziqing estaba en la escuela secundaria, le gustaba mucho leer. En ese momento, su familia le daba un yuan de dinero de bolsillo cada mes, y él donaba la mayor parte a una librería de Guangyi en su ciudad natal, y a menudo debía dinero. De esta editorial obtuvo un libro, El budismo de un vistazo, que despertó su interés por la filosofía.
Más tarde vino a la Universidad de Pekín a estudiar, especializándose en Filosofía. Zhu Ziqing prefiere los libros budistas. En ese momento, la mayoría de las escrituras budistas se encontraban en el Templo Jiufeng, el Templo del Buda Reclinado en Xicheng. Una vez fue al templo a comprar libros como "Yin Ming De Zheng Lun", "Cien escuelas de teoría" y "Colección de nombres traducidos". Era una sombría tarde de otoño y Zhu Ziqing estaba solo en la calle. Más tarde, cuando recordó en el artículo, dijo: "Este tipo de estupidez es bastante interesante en retrospectiva". 1920 fue el último año de Zhu Ziqing en la universidad. Una vez, fue a Liulichang a visitar una librería y vio la nueva versión del Diccionario Webster en la librería Huayang. El precio es de 14 yuanes. Aunque el dinero no es demasiado caro para este gran libro, no es una cantidad pequeña para un estudiante. No tengo tanto dinero, pero realmente no podría soportar separarme de este libro. Después de pensarlo, mi chaqueta de cuero vale algo de dinero.
Este abrigo lo hizo mi padre para Zhu Ziqing cuando se casó. Está hecho de cuello de piel de nutria y piel de visón. Aunque la chaqueta está hecha de tela, el estilo es un poco rústico y el cuello está armado con dos pares de "mangas de herradura", después de todo, está hecho de cuero. Mi padre también puso mucho esfuerzo en hacerlo. Pero realmente no podía soportar separarme del "gran diccionario" en ese momento, pensando que podría canjear mi abrigo en el futuro. Después de dudar mucho, decidí llevarlo a la casa de empeño.
La casa de empeño está en la entrada trasera de la escuela, puedes ir allí. Zhu Ziqing no pensó demasiado. Como quiero canjearlo más tarde, utilizo el precio del libro como precio: 14 yuanes. Por supuesto, el abrigo costaba más que eso, por lo que el hombre en el mostrador de la casa de empeño no se avergonzó en absoluto y pagó de inmediato.
Después de tomar el dinero, Zhu Ziqing fue inmediatamente a traer el Diccionario Webster. Inesperadamente, el gran abrigo que tanto esfuerzo le costó a mi padre no fue redimido al final.
Después de graduarse de la universidad, Zhu Ziqing enseñó en escuelas secundarias en las áreas de Jiangsu y Zhejiang, y luego fue contratado como profesor en el Departamento de Chino de la Universidad de Tsinghua. Un invierno hacía tanto frío que Zhu Ziqing no tenía fuerzas para coser una bata de algodón, así que salió a la calle y compró una capa de fieltro para el novio. Hay dos tipos de mantos. Se trata de un mejor estilo, el pelo fino es más suave, pero es caro. Zhu Ziqing no podía permitírselo, así que compró uno tosco pero barato.
Esta capa de fieltro era tan llamativa que se convirtió en un símbolo de la pobreza de la vida del profesor, de modo que luego apareció muchas veces en los escritos de amigos que recordaban a Zhu Ziqing. Pero mantuvo a Zhu Ziqing fuera del frío mientras asistía a clases en la ciudad, e incluso le tendió un colchón por la noche, aunque era bastante triste decirlo. En este momento, pensar en la irredimible capa de cuero hace que la gente se obsesione aún más con el libro.
Los métodos de lectura de Zhu Ziqing La discusión de Zhu Ziqing sobre las teorías y métodos de lectura es bastante rica. No sólo presta atención a la cantidad y calidad de la lectura, sino también al método de lectura. Defendió firmemente el método de lectura exhaustiva y enfatizó la habilidad de "leer". En "Sobre la lectura", elogió las opiniones de Yao Nai de la dinastía Qing de que "la lectura conducirá a la iluminación personal a largo plazo" y la de Zeng Guofan "Si no lees, no podrás alcanzar la magnificencia, y si guardas silencio, no podrás explorar los intereses de largo alcance". Esto es cierto cuando se lee chino clásico y también cuando se lee chino vernáculo. Él cree que leer es, por supuesto, para comprender, y la palabra "leer" tiene un significado, "incluido el grado de comprensión y apreciación" ("Cómo aprender chino"). Por eso, debemos prestar atención a la lectura, "porque los pensamientos también existen en el vocabulario, las palabras, los capítulos y los tonos". Señaló: "Estudiar mucho es crucial. La recitación está estrechamente relacionada con la comprensión y es un paso necesario para la apreciación. recitar, escribir El lenguaje sobre el papel puede derivar su significado de los sonidos, convirtiéndose en tonos vivos.
"
Zhu Ziqing consideraba la lectura en voz alta como una forma importante de comprender y apreciar las obras originales, y defendía que no sólo es necesario memorizar la poesía y otras obras literarias, sino que también las obras clásicas deben leerse repetidamente. Señaló en el artículo "Sobre nunca cansarse de leer": "Los clásicos dan a las personas conocimientos y les enseñan cómo comportarse. Hay muchos temas sobre lengua, historia y cultivo, así como muchas anotaciones. Además, hay muchos testimonios relacionados. Incluso si lo lees cientos de veces, es posible que no puedas penetrarlo en todas partes. Tiene sentido enseñar a la gente a leer más. "
Zhu Ziqing estudió mucho y escribió diligentemente durante toda su vida, dejando casi 30 tipos de obras con más de 2 millones de palabras, entre las que se incluyen principalmente "Colección de poemas", "Colección de ensayos" y "Notas misceláneas europeas". ", " "Colección de ensayos literarios", "Colección de poemas", "Colección de literatura clásica de Zhu Ziqing", etc.
Respecto a la negativa de Zhu Ziqing a recibir "alimentos de socorro" de los Estados Unidos, " Zhu Ziqing estaba gravemente enfermo y preferiría pasar hambre antes que recibirlo." El "alimento de socorro" estadounidense ("Obras escogidas de Mao Zedong", volumen 4, página 1499), me siento particularmente cercano e indignado por este asunto. Han pasado más de diez años y cuando leo estas palabras ahora, la escena sigue viva en mi mente. Los llamados "alimentos de socorro" son así: durante junio de 1948, la moneda legal del gobierno del Kuomintang se había devaluado, al igual que bajo el río Yangtze, comprar un paquete de cigarrillos costaba decenas de miles de yuanes. Los salarios de los profesores aumentan mes tras mes, pero la moneda legal se deprecia más rápidamente y los precios suben más rápidamente. Los profesores que alguna vez tuvieron una vida relativamente buena ahora tienen una vida difícil, al igual que el público en general. Especialmente para las personas con una familia numerosa, la vida es aún más dura. El gobierno del Kuomintang también conocía el resentimiento del pueblo, especialmente de los intelectuales de las universidades, que no podían soportar esta situación. Entonces hizo una mala pasada y emitió un vale de compra para poder comprar "harina de ayuda estadounidense" a un precio más bajo. También fue en ese momento cuando el gobierno de Estados Unidos ayudó activamente a Japón, y el embajador de Estados Unidos en China, Leighton Stuart, clamó por difamar e insultar al pueblo chino. Por un lado, es barato, por otro, apoya a los japoneses e insulta al pueblo chino. Algunos de nosotros discutimos el tema y quisimos exponer la conspiración del gobierno del Kuomintang, protestar contra los insultos del gobierno de Estados Unidos y hacer una declaración pública.
La declaración es la siguiente:
Para oponernos a la política de asistencia del gobierno de Estados Unidos, para protestar contra las calumnias e insultos del Cónsul General de Estados Unidos y del Embajador de Estados Unidos en China a Con dignidad e integridad, rechazamos categóricamente todas las donaciones estadounidenses, ya sean compradas o entregadas. Por la presente declaramos que los siguientes colegas acuerdan por unanimidad negarse a comprar harina barata suministrada con ayuda estadounidense y devolver sus tarjetas de compra.
17 de junio de 2037
Después de escribir la declaración, quise recoger firmas y decidí, como de costumbre, a cuántas personas sería responsable de contactar cada persona. La mayoría de los antiguos profesores son mis recados. Le llevé el manuscrito al Sr. Zhu Ziqing. En ese momento, tenía serios problemas estomacales y solo podía comer muy poco. Si comía demasiado, vomitaba. Su rostro se había vuelto más delgado y su voz se había vuelto más profunda. Tiene muchos hijos y su vida es más dura que la de cualquier otra persona. Pero una vez leído el manuscrito, lo firmó sin dudarlo. Siempre ha sido bueno escribiendo. Esta vez, firmó su nombre meticulosamente con manos temblorosas. Cabe señalar aquí que después de regresar al campus de Tsinghua desde Kunming en 1946, su actitud cambió significativamente y ya no guardó silencio. Se opuso a la guerra civil y odiaba al Kuomintang. * * *Las opiniones de los productores también comenzaron a cambiar. Una vez recitó poesía de las zonas liberadas en reuniones públicas y, a veces, se disfrazaba y bailaba Yangko con los estudiantes hasta sudar profusamente. Siempre acudí a él durante la lucha contra algunos manifiestos, telegramas y declaraciones estadounidenses contra el Kuomintang. Tan pronto como me vio, entendió por qué. "¿Lo has firmado?" Después de leer el manuscrito, escribe tu nombre. Hasta donde puedo recordar, lo más probable es que estuviera firmado por él. A veces no firman porque la escritura es un poco enojada. Esta vez también encontré otros profesores que conozco o que viven cerca. La mayoría de ellos fueron firmados, pero algunos tuvieron problemas. Había un profesor que sólo tenía tres hijos, pero su respuesta fue simple: "¡No! ¡Quiero vivir!" La enfermedad estomacal de Zhu Ziqing fue causada por el hambre, y su familia tenía una gran población y necesitaba apoyo. En el último período de Kunming, alguien calculó una cuenta y descubrió que el salario de personas como nosotros era sólo de unos diez yuanes, lo que equivalía a dólares de plata de antes de la guerra.
A Zhu Ziqing le importa la política, pero rara vez expresa sus opiniones. Se puede decir que es gentil y no tiene temperamento. Durante la Guerra Antijaponesa, la noticia fue bloqueada por el Kuomintang.
La gente en el frente interno no sabía que el Kuomintang resistió pasivamente al imperialismo japonés, pero se frotó activamente contra el Partido Comunista, desencadenando varias contracampañas. Él cree que mientras resistas, debes vivir una vida dura y con pocas quejas. Aunque simpatizaba con muchas actividades políticas en Kunming, rara vez participó. Los reaccionarios del Kuomintang asesinaron a Wen Yiduo, y Wen Yiduo estaba muy enojado. Después de la desmovilización, regresó a Peiping y vio al imperialismo estadounidense ayudando al Kuomintang a librar la guerra civil, y su actitud cambió. Se plantó ante el imperialismo estadounidense y sus lacayos, los reaccionarios del Kuomintang, y, con algunas excepciones, se unió a nosotros. Hay algunas cosas que vale la pena mencionar. Primero, trabajó duro para compilar "Las obras completas de Wen Yiduo". Señalé en la posdata de "Las obras completas":
El Sr. Pei Xian es un viejo amigo y colega desde hace más de diez años. Para este libro, dedicó un año a recopilar el legado, editarlo y revisarlo. Se ha elaborado el índice... En resumen, sin los esfuerzos del Sr. Pei Xian, sería imposible compilar esta colección.
El acto de recopilar muchas obras completas en ese momento fue una protesta y condena a los reaccionarios del Kuomintang. Por el contrario, en comparación con algunas personas, estas personas alguna vez fueron compañeros de clase o antiguos compañeros de Yiduo, amigos durante 20 o 30 años, pero después de Yiduo*, nunca volvieron a preocuparse por ella ni escribieron palabras conmemorativas. Otro fue su amor por los jóvenes estudiantes. Por ejemplo, hubo una pelea entre dos estudiantes de su departamento, uno de la Liga Democrática y otro del Kuomintang. El motivo de la pelea fue, por supuesto, político, y ambos hombres se quejaron ante sus profesores.
El Sr. Qingzi temía que su compañero de clase Min Qing sufriera, por lo que en secreto lo persuadió para que hiciera algunas concesiones. Después de enterarme, le escribí una carta pidiéndole que considerara quién tenía razón y quién estaba equivocado políticamente. Quizás la redacción sea un poco aguda. Al día siguiente vino a mi casa y me explicó muy seriamente sus intenciones. En el período de primavera y otoño, culpó a los santos. Dijo algo sobre los estudiantes progresistas, para protegerlo de las represalias de la Liga Juvenil. Al mismo tiempo estuvo de acuerdo en que mi opinión era correcta. Después le conté esta situación a mi compañero de clase de Minqing y él también se emocionó mucho. Aunque su voz contra el gobierno de espionaje del Kuomintang no fue fuerte, se puede ver en un incidente que encontré personalmente. En ese momento, para salvar su destino agonizante, los reaccionarios del Kuomintang fortalecieron su control de espionaje sobre colegios y universidades. Para protestar, escribí un artículo académico "Escuelas a principios de la dinastía Ming", que describía la dinastía Ming temprana y criticaba a los reaccionarios del Kuomintang, y lo envié a la publicación escolar "Revista de la Universidad de Tsinghua" para su publicación. Algunos editores de la revista eran nacionales y miembros del partido. Eso sí, se negaron a publicarlo, argumentando que no se trataba de un artículo académico. Hablé con el Sr. Ziqing, que también es miembro editorial de la revista. Escribió al editor y le instó a que se publicara, y finalmente el artículo fue publicado. De este incidente podemos ver los cambios en sus pensamientos y sentimientos.
Debido a que lleva mucho tiempo sufriendo problemas estomacales, su cuerpo está demasiado débil, pero también sabe que se acerca el amanecer, las nubes oscuras están por pasar y se acercan los días buenos. Estaba muy feliz y escribió dos poemas debajo del plato de cristal sobre la mesa: "Pero cuando ves el sol, aunque brilla, ¿por qué tienes que decepcionarte al anochecer?". Está basado en el poema "Sunset" de "Sunset". Li Shangyin de la dinastía Tang. Infinitamente bueno, enterrado la noche siguiente ". Estos dos poemas expresan muy acertadamente su estado de ánimo.
El 23 de julio se celebró un simposio sobre "Las tareas actuales de los intelectuales" en el Salón Gongzi de la Universidad de Tsinghua. Esta fue su última actividad política. Personalmente lo invité a mi casa y caminé con él desde el Patio Norte hasta el Salón en forma de G. Caminó un rato, se detuvo un rato y me dijo de forma intermitente:
"Tienes razón, este camino es correcto. Sin embargo, la gente como yo aún no está acostumbrada. Necesitamos educar". Tenemos que tomarnos nuestro tiempo. Esto les seguirá." También pronunció un discurso en la reunión, y el párrafo principal fue el mismo. Dijo: "Hay dos caminos para los intelectuales: uno es ayudar a los ociosos a ascender. Hay personas así en la sociedad feudal y en la sociedad capitalista. El otro cae. Los intelectuales pueden subir y bajar, por lo que son una clase, no una clase. .
No es fácil para muchos intelectuales renunciar a sus intereses creados. No es que no estemos dispuestos a aceptarlo racionalmente, pero nuestros hábitos no se pueden cambiar >Qingzi sabe que debe dar. abandonar sus intereses creados y vivir una vida pública. Dio otro paso, lo que supuso una gran mejora.
Se negó a comprar harina de ayuda estadounidense y su diario registró el incidente al día siguiente de firmar: En junio de 2018, este asunto le costó 6 millones de francos franceses cada mes, lo que tuvo un gran impacto en su familia, pero aun así firmé. Dado que estamos en contra de Estados Unidos y ayudamos a Japón, deberíamos empezar directamente por nosotros mismos. Esto demuestra su determinación.
No sólo eso, el día antes de su muerte, le dijo a su esposa: "Una cosa para recordar es que yo firmé el documento rechazando la ayuda de harina de Estados Unidos." ¡El Sr. Aoko era un miembro de la vieja sociedad! Una figura típica entre los intelectuales. Alguna vez fue un liberal. No le gustaba participar en actividades políticas, especialmente aquellas que eran feroces y agresivas. Sin embargo, tenía un sentido de la justicia mientras el Kuomintang y el imperialismo estadounidense esclavizaban al pueblo chino. Ante la intensificación de la opresión y la provocación armada, la masacre y la represión del pueblo chino, finalmente no pudo soportarlo. Enseñó con palabras y hechos y expresó su actitud a través de la vida cultural, recitando poesía y bailando Yangko.
Por otro lado, se negó resueltamente a tomar la línea media y la tercera vía. En ese momento, se le pidió que participara en la publicación de la línea media "Nuevo Camino" dirigida por el Kuomintang. todavía participó en nuestro seminario. /p>
Podía distinguir entre el bien y el mal, el amor y el odio. En sus últimos años de enfermedad, finalmente tomó una postura clara, mantuvo la cabeza en alto, enderezó la espalda y resueltamente. Rechazó el "alivio" del enemigo. Vale la pena aprender esta virtud e integridad hoy. Muchas personas que en el pasado fueron liberales o individualistas democráticos se levantaron frente al imperialismo estadounidense y sus lacayos, los reaccionarios del Kuomintang. "("Obras seleccionadas de Mao Zedong", volumen 4, página 1499) El camarada Mao Zedong elogió la columna vertebral de Wen Yiduo y Zhu Ziqing y dijo: "Debemos escribir una oda a Wen Yiduo y una oda a Zhu Ziqing". Estas son esas que no tienen **, especialmente las responsabilidades de los antiguos camaradas del Sr. Wen Yiduo y del Sr. Zhu Ziqing. El futuro de esta canción que elogia nuestro heroísmo nacional aún no se ha determinado. Este artículo solo puede considerarse como algunos recuerdos causados por la relectura. "Adiós a Stuart"
Zhu Ziqing, cuyo nombre original era Huazi, nació el 22 de octubre de 1898 y murió en agosto de 1948. Era originario de Shaoxing, Zhejiang, y se graduó de la escuela en ese momento. En ese momento, era profesor en la escuela secundaria número 8 de Jiangsu en Yangzhou, por lo que se llamó a sí mismo "nativo de Yangzhou". El abuelo de Zhu Ziqing, cuyo verdadero nombre era Zhu Zeyu, cambió su apellido porque heredó la familia Zhu. Juez en el condado de Donghai, provincia de Jiangsu durante más de 10 años. El nombre de mi padre es Hong Jun y su nombre de pila es Xiaopo. Se casó con Zhou, que era un erudito. En el año 27 del reinado de Guangxu (1901), llegó Zhu Hongjun. a la ciudad de Shaobo desde Donghai y pertenecía a la prefectura de Yangzhou. Dos años más tarde, la familia se mudó a la ciudad de Yangzhou y se estableció en Yangzhou.
Zhu Ziqing vivió en Yangzhou durante 13 años y pasó su infancia y juventud en Yangzhou. Sus sentimientos sobre la vida en esta antigua ciudad son sutiles y complicados. Quizás la vida era demasiado monótona, por lo que más tarde dijo que sólo quedaba una “débil sombra” en sus recuerdos de la infancia: “Era como ser arrastrado por una inundación, tan solitario. ! "Sin embargo, en el largo y tortuoso viaje de la vida, la infancia es, después de todo, la primera "parada".
Yangzhou es una hermosa ciudad cultural con hermosos lagos y montañas, y un paisaje agradable. Muchos poetas, como Li Bai y Du Fu, Su Dongpo y Ouyang Xiu permanecieron aquí, buscando aislamiento y éxito, y escribieron muchos poemas magníficos. Yangzhou también es una ciudad histórica heroica, escribiendo innumerables capítulos gloriosos en la historia de la resistencia a la agresión extranjera. Se dijo que el hermoso paisaje de la ciudad antigua y la rica atmósfera de defensa de la cultura cultivaron de manera invisible el temperamento del joven Zhu Ziqing, cultivando su carácter pacífico y recto y su interés por la belleza natural, mientras que las hermosas montañas y ríos de Yangzhou eran tan nutritivos como. La lluvia y el rocío tienen una influencia sutil y profunda en la ciudad histórica y cultural de Yangzhou. * Alrededor de 19.000 palabras, entre poesía, prosa, crítica literaria, investigación académica, etc., la mayor parte de los ingresos provienen de los cuatro volúmenes de Zhu Ziqing. obras recopiladas publicadas por la librería Mingkai en 1953. Desde 65438 hasta 2008, Jiangsu Education Press recopiló, compiló y publicó seis volúmenes. Esta es una colección de las obras completas de Zhu Ziqing.
Aunque Zhu Ziqing sólo comenzó a escribir nuevos poemas después del Movimiento del 4 de Mayo, "El río Qinhuai bajo la sombra de remos y linternas", publicado en 1923, mostró su talento en la creación de prosa. A partir de entonces se dedicó a escribir en prosa y logró logros notables. La colección de ensayos "Back" publicada en 1928 convirtió a Zhu Ziqing en un famoso prosista en ese momento.
La prosa de Zhu Ziqing es principalmente narrativa y lírica. Los temas de sus obras se pueden dividir en tres series: una es un grupo de prosas cuyo contenido principal es escribir sobre la vida social y atacar la oscura realidad. Las obras representativas incluyen "El precio de la vida: siete centavos", "Los blancos: los favoritos de Dios" y "Ejecución de la masacre del gobierno". El segundo es un grupo de prosas representadas por figuras de espaldas, niños e hijas viudas. Describe principalmente la vida personal y familiar, mostrando la relación humana entre padre e hijo, marido y mujer y amigos, con un fuerte toque humano. En tercer lugar, un grupo de bocetos líricos basados en paisajes naturales, como "Green", "Spring", "Qinhuai River under the Shadow of Oars", "Moonlight over the Lotus Pond", etc., son sus obras representativas. Los dos últimos tipos de prosa son los mejor escritos por Zhu Ziqing. Entre ellos, "Back View" y "Moonlight over the Lotus Pond" son obras maestras muy conocidas. Su prosa es sencilla y meticulosa, brillante y lúgubre. Es famoso por su lenguaje refinado y estilo de escritura elegante, y está lleno de verdaderos sentimientos.
Zhu Ziqing (1898-1948), cuyo verdadero nombre era Zibi, cuyo verdadero nombre era Peixian, y cuyo verdadero nombre era Qiushi, era de Donghai, Jiangsu. Fue un ensayista y poeta chino moderno. Entre sus obras más importantes se encuentran "Colección de poemas", "Huellas", "Colección de prosa", "Vista posterior", "Notas diversas sobre viajes europeos", etc.
Modernidad en la cabaña
"Gachas de lirio de azúcar, un plato de tres monedas de cobre, ¿cuál comer?" "Bistec de bambú, te costó un plato, sólo puedes comer". ¡Manos vacías!" "Vamos a comer fideos. ¿Comemos bolas de masa y fideos? ¡No es dulce, es gratis!" "El de Yangzhou nos cuida, ¡cuesta 28 centavos al día!" "¿Tienes la cerradura de cobre? "¡Llévala a casa y regálala!" "Guoguoguo", un montón de pinturas primaverales aparecieron ante tus ojos; "¡Sí!" ¿uno quieres?", amontonados aquí y allá, dejando solo un camino de un pie de ancho; en el aire turbio y tenso, extrañas figuras humanas se abalanzaban: escaleras arriba y abajo, escaleras arriba. ¡ponerse de pie! ¡ponerse de pie! Bajar. Bajar. La cara pintada de amarillo con gris y sudor, los ojos con fuerte hambre; las mejillas sonrientes, las comisuras de la boca que gritan y las manos hurgando tienen una curva peculiar que se despliega, mostrando rastros de trabajo duro como bestias hambrientas que instintivamente piensan. Como agarrar un poco de sangre y carne frescas, también son impulsados por algo, ¡tratando de agarrar algunas monedas de cobre oscuras y cuernos blancos! ¡A sus ojos, la biblioteca abarrotada de la cabina son solo algunas monedas y tragamonedas de cobre! ——Solo decorado con forma humana, solo decorado con forma humana. Pero cuando intentaron capturarlo, el humanoide se resistió; ¡y entonces comencé esa pelea! ¡La cabaña se convirtió en un campo de batalla, ellos se convirtieron en soldados y a nosotros nos trataron como enemigos! De sus gritos, escuché el grito de matar; de sus ojos, sentí el temblor de los cables; de su atracción, los vi luchar como si estuvieran heridos y la avidez del saqueo, tratándose, se asoma la crueldad; ¡Como soldados en el campo de batalla! Esta también es una gran batalla. Yo, miembro de la guerra, conocí la sofocante modernidad desde todo lo que había en la cabina.
Está lloviznando
El viento del este sopla sobre mi cara, y la llovizna es la pelusa de la primavera.
Dáselo a un amigo
Tus manos son como antorchas, tus ojos como olas y tus palabras como piedras. ¿Cómo podría olvidarlos? ¡Vuelas al lago Dongting, vuelas al río Yangtze y quieres construir un paraíso rojo en el suelo! Hay espinas en el suelo, zorros y conejos en el suelo y caminantes en el suelo.
¡Serás un cuchillo afilado, un cuchillo afilado! ¡Rugirás por el león y el zorro y el conejo saldrán victoriosos! ¡Te despertará el trueno primaveral! Me gusta verte montando a caballo, galopando en el polvo y, por un momento, ¡te pierdes de vista! ¡Me encanta ver tu bastón, ese bastón de hierro; tiene color y peso y tintineo! ¡Creo que eres como una ráfaga de viento que arrastra arena y rocas, tratando de derribar ese inquebrantable palacio dorado! ¡Palacio dorado! ¡Ay! Una mañana del verano pasado te vi: ¿Qué tan demacrado estabas? ¡Mis ojos todavía están secos y mi cabello está demasiado largo! ¡Pero el calor de tu sangre quema el doble! ¡Estaba dando vueltas en el yeso, como si me estuvieran horneando! -Eres como un cigarro humeante, eres como el brandy, eres como el pimentón. ¿Cómo puedo olvidarte?