La prosa de Zhu Ziqing "La Luna"

Luz de luna sobre el estanque de lotos

Zhu Ziqing

Me he sentido bastante agitado estos días. Esta noche estaba sentado en el jardín disfrutando del aire fresco y de repente pensé en el estanque de lotos por el que paso todos los días. Bajo la luz de la luna llena de Zhu Ziqing, debería verse diferente. La luna está saliendo gradualmente y ya no se escuchan las risas de los niños en el camino fuera del muro; mi esposa está filmando Leap (1) en la habitación y tarareando canciones para dormir aturdida. En silencio me puse una camisa grande y salí corriendo por la puerta.

A lo largo del estanque de lotos, hay un pequeño y sinuoso camino de ceniza. Este es un camino apartado; pocas personas lo recorren durante el día y es aún más solitario por la noche. Hay muchos árboles alrededor del estanque de lotos, con ramas y hojas exuberantes. A un lado del camino hay unos sauces y unos árboles cuyos nombres desconozco. En una noche sin luna, el camino es lúgubre y un poco aterrador. Esta noche es agradable, aunque la luz de la luna todavía es muy pálida.

Yo era el único en el camino, caminando de un lado a otro con las manos detrás de la espalda. Este mundo parece ser mío; también me gusta trascender mi yo habitual e ir a otro mundo. Me gusta la emoción y la tranquilidad; me gusta estar en grupos y estar sola. Al igual que esta noche, una persona está sola bajo la luna ilimitada, pensando en todo y en nada, y se siente una persona libre. Las cosas que había que hacer y las palabras que había que decir durante el día ahora pueden ignorarse. Ésta es la belleza de estar solo, disfrutaré de la ilimitada fragancia del loto y de la luz de la luna.

En el sinuoso estanque de lotos, las hojas de Tian Tian están mirando③. Las hojas sobresalen del agua, como las faldas de una elegante bailarina. Flores blancas se encuentran esparcidas entre las capas de hojas, algunas florecen con gracia (ni m 4 o, nu ó) (5), otras florecen tímidamente como una perla, como una estrella en el cielo azul, Como una belleza que acaba de ducharse; . La brisa pasó, trayendo consigo volutas de fragancia, como el débil canto de un edificio alto en la distancia. En este momento, las hojas y flores también temblaron levemente, como un rayo, atravesando el estanque de lotos en un instante. Las hojas originalmente estaban muy juntas, por lo que (6) tiene marcas onduladas obvias. Debajo de las hojas hay venas (mǐ) (7) de agua que fluye, las cuales están cubiertas y algunos colores no se ven, las hojas están más expuestas al viento (8);

La luz de la luna cae silenciosamente sobre estas hojas y flores como agua corriente. Una fina capa de niebla azul flota en el estanque de lotos. Las hojas y las flores parecían lavadas en leche; como un sueño envuelto en un pareo. Aunque es luna llena, hay nubes claras en el cielo, por lo que no puede brillar, pero creo que esto es solo un beneficio: el sueño profundo es indispensable y las siestas también son únicas. La luz de la luna brilla a través de los árboles y los altos arbustos proyectan sombras moteadas, como fantasmas. Las escasas sombras de los sauces curvados (10) parecen estar pintadas sobre las hojas de loto. La luz de la luna en el estanque es desigual; pero la luz y la sombra tienen una melodía armoniosa, como una famosa canción interpretada por Van Goghling (11).

Hay árboles alrededor del estanque de lotos, altos y bajos, siendo los sauces los más numerosos. Estos árboles rodean un estanque de lotos; sólo a un lado del camino hay algunos huecos, que parecen estar especialmente reservados para la luz de la luna. Un ejemplo del color de un árbol (12) es turbio y a primera vista parece una nube de humo, pero en el humo se puede discernir la riqueza de un sauce (13); Hay montañas distantes en las copas de los árboles, un poco descuidadas. Había una o dos luces saliendo de entre los árboles. Apáticos están los ojos de quien tiene sed de sueño. En ese momento, lo más emocionante eran las cigarras en los árboles y las ranas en el agua, pero la emoción era de ellos; No tengo nada.

De repente recordé lo de recoger loto. Recoger loto es una costumbre antigua en el sur del río Yangtze. Parece haber existido desde hace mucho tiempo, pero floreció en las Seis Dinastías. Puedes hacerte una idea aproximada de este poema. Las recolectoras de loto son adolescentes. Estaban remando en el bote y cantando canciones alegres. No hace falta decir que hay recolectores de loto, hay muchas personas que observan a los recolectores de loto. Fue una temporada animada, pero también romántica (15). El emperador Yuan de Liang (16) lo dijo bien en "Fu on Picking Lotus":

Entonces Yuan (yuán), mujer, dibujó en su corazón a Sandpiper (y √) primero (18); Xu Hui, también Después de pasar la copa de plumas; Yi (zhào) (19) moverá las algas y las colgará, y el barco se moverá y la vela quedará plana. Veintisiete cinturas delgadas se atan con tela sencilla y se extienden con tela antigua; a principios del verano y finales de la primavera, las hojas son tiernas y las flores tempranas, la gente tiene miedo de tocarse la ropa cuando se ríen, y tienen miedo. de apoyarse en los barcos, para que recojan su peso (jū) (20).

Se puede observar que hubo una escena de deambulación en ese momento. Es realmente interesante, pero es una pena que ahora no tengamos felicidad.

Entonces recordé la frase de "Song of Xizhou" (21):

Nantang está recogiendo lotos en otoño, y las flores de loto están sobre mi cabeza y bajo la cabeza; Juega con el agua. Las semillas de loto son tan verdes como el agua de un lago.

Si esta noche hubiera recolectores de lotos, los lotos aquí se considerarían "exagerados"; sería imposible ver solo la sombra de un poco de agua corriente.

Esto me hace extrañar mucho a Jiangnan. ——Pensando así, de repente miré hacia arriba y sentí que era mi propia puerta. Empujé la puerta suavemente y entré. Mi esposa había estado durmiendo durante mucho tiempo.

Zhu Ziqing nació en la Universidad de Tsinghua en Beijing en julio de 1927.

Anotar...

(1) Run'er: se refiere al segundo hijo del autor, Zhu Runsheng.

(2) Exuberante y frondoso: describe el aspecto exuberante de los árboles.

(3) Wang Mi: Lleno de visión y visión.

(4) Tian Tian: Describe el método de conexión de las hojas de loto. Hay una frase "Lotus" en la antigua "Jiangnan Song" de Yuefu.

(5) Encantador: apariencia gentil.

(6) Wanran: como si.

(7) Pulso: Aquí, el agua se describe como silenciosa y parece estar llena de afecto.

(8) Estilo: postura grácil.

(9) Jaspeado: originalmente se refiere a un color mezclado con otros colores. Hay dos significados aquí. También escriba "refutación de clase".

(10) Preciosa imagen: una preciosa sombra.

(11) Fan Yiling: La transliteración del inglés "violin", que significa violín.

(12) Ejemplo: Todo sigue igual.

(13) Postura: comportamiento, comportamiento, generalmente se refiere a una buena postura. También escribe "Charm"

(14) "Ge Yan": una canción dedicada al amor entre hombres y mujeres.

(15) Romance: Se refiere a hombres y mujeres jóvenes que expresan su amor de manera informal.

(16) Liang Yuan: Xiao Yi, el emperador de la dinastía Liang en las Dinastías del Sur.

(17) Yuan (yuán), femenino, remo. Xu: Un chico guapo y una chica hermosa, balanceando el barco, coqueteando en silencio. Demoníaca, hermosa. Yuan Nu, belleza. Xu asintió.

(18) Arco de cigüeña: En la antigüedad, se pintaba una cigüeña en el arco, por lo que al arco se le llamaba arco de cigüeña. Playero, ave acuática.

(19) zhào: Tong es una herramienta de remo, con forma de remo.

(20) Plegar: Significa llevar una falda. Una falda.

(21) Canción de la dinastía Zhou occidental: un poema Yuefu de las dinastías del sur, que describe el dolor de una joven que extraña a su amado.

Apreciación de la obra

"Moonlight over the Lotus Pond" es una obra maestra de la prosa lírica moderna. El artículo utiliza la delicada descripción de "Luz de luna sobre el estanque de lotos" para expresar implícita y eufemísticamente los complejos pensamientos y sentimientos del autor de insatisfacción con la realidad, anhelo de libertad y deseo de trascender la realidad pero al no poder hacerlo, dejándonos con el impresión de los intelectuales íntegros de la vieja China avanzando con huellas de sufrimiento. La "Belleza en el baño" de "Luz de luna sobre el estanque de lotos" está obviamente fuera de lugar. "En aquella época, las lesbianas serían criticadas incluso si mostraran el ombligo". En el libro de texto del primer año de la escuela secundaria, cuando Zhu Ziqing escribió "Luz de luna sobre el estanque de lotos", una vez llamó a las flores blancas esparcidas entre los lotos. deja "bellezas recién salidas del baño". La niña que recogía hojas de loto salió del lago remando en un bote, pero cantó una canción colorida. Sanson, "Una chica diabla es virgen, pero está dispuesta a remar en un bote..." - estos pequeños detalles "pornográficos" alguna vez fueron eliminados. Pero ahora el contenido original ha sido restaurado en el libro de texto. En primer lugar, explica los cambios en el pensamiento del autor: no estar callado, sino callado, callado, volver a la realidad y estar por encima de la realidad.

Salí de la casa con un toque de tristeza, aproveché la luz de la luna para relajarme, caminé por el sendero tranquilo y, naturalmente, llegué al estanque de lotos por el que pasaba todos los días para ver el estanque de lotos debajo. la luna. El estanque de lotos bajo la luz de la luna es tan hermoso, con un viento diferente al del día. La hoja de loto es una elegante falda, como la de una bailarina. Puedes imaginar su elegante postura mientras baila con el viento. El loto blanco adornado entre ellos recuerda a la gente su característica de "salir del barro pero no mancharse". Las flores de loto tienen diferentes formas: "Algunas florecen con gracia, otras con timidez; como una perla, como una estrella en el cielo azul, como una belleza que acaba de bañarse". Utilice la palabra "elegante y tímida" en el poema. , el loto parece un hada a los ojos del autor. El autor utiliza una pincelada meticulosa y maravillosas metáforas para describir la forma, el espíritu y el carácter de la hoja de loto de una manera fascinante. La hermosa imagen de la hoja de loto parece estar siempre desarrollándose ante nuestros ojos.

Esto no es lo más hermoso, una brisa de "brisa" hace que esta hermosa imagen de loto se mueva: "La brisa sopla, trayendo volutas de fragancia, como si fuera una débil canción de un edificio distante. En este momento, las hojas y las flores también temblaron levemente, como un rayo, atravesando el estanque de lotos en un instante. Las hojas estaban muy juntas, por lo que había ondas claras debajo de las hojas, que estaban oscurecidas y no se podían ver. : Pero las hojas son más ventosas.

"En un instante, la fragancia del loto es como una canción, aparentemente presente o ausente, las ramas y las hojas tiemblan, el agua se ondula y las hojas, flores, formas, colores y sabores se integran en uno. Gente también están embriagados por el hermoso paisaje del estanque de lotos en la brisa.

¡Y esto no parece lo suficientemente extremo! Mire la luz de la luna en el estanque: "¡La luz de la luna es como agua que fluye silenciosamente sobre esta hoja! y flor. Una fina capa de niebla azul flota en el estanque de lotos. Las hojas y flores parecían haber sido lavadas con leche; era como un sueño con una capa de gasa en su interior. "El agua que fluye debajo de las hojas está cubierta por hojas densas y no se puede ver, pero la luz de la luna sobre las hojas" cae silenciosamente ". La palabra "Xie" convierte el silencio en movimiento, permitiendo a la gente ver el flujo de la luz de la luna; "Delgada" "La niebla verde flota en el estanque de lotos", la palabra "flotante" resalta la ligereza y la neblina de la niebla. Las hojas y las flores están envueltas en la niebla, brumosas, como bañadas por la leche, como un sueño. La luz de la luna es brumosa y suave, la niebla es ligera. El estanque de lotos bajo la luna es realmente como un país de hadas. ¡La luna llena con nubes claras le da a la gente una sensación de "siesta", como el estado de ánimo del autor en este momento, pero el autor. Sin darse cuenta, hay un toque de luz aquí. "Las escasas sombras de los sauces curvos son como pinturas en las hojas de loto". Las hermosas sombras de los sauces no están "proyectadas" en las hojas de loto. , como si un maestro de la pintura estuviera salpicando tinta, pintando con cuidado, haciendo que la sombra proyectada sobre la hoja de loto fuera perfecta, natural, hermosa y realista, y llena de interés. "La luz y la sombra tienen una melodía armoniosa, como una canción famosa. en el Vaticano". La luz de la luna es ligera y las imágenes de luz en blanco y negro son armoniosas. La melodía de la fragancia de loto es persistente y armoniosa. ¡Las sutiles emociones del autor son realmente fascinantes!

Este hermoso paisaje puede Hacer olvidar al autor su tristeza, ¿no? Pero “la emoción es de ellos, yo no tengo nada”. "El autor todavía no puede deshacerse de ese tipo de melancolía. Un toque de tristeza y un toque de alegría se entrelazan. El estanque de lotos bajo la hermosa luz de la luna está cubierto con un velo brumoso. Es tranquilo y elegante, tranquilo y suave. , brumoso y armonioso. ¡El estanque de lotos y la luz de la luna se mezclan en un solo cuerpo!