Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo. "Envíe temprano a la ciudad de Baidi" Li Baichao se despide de Baidi Caiyun y regresa a casa desde mil millas hasta Jiangling en un día.
A ambos lados del estrecho, los simios no podían dejar de llorar, por lo que podían cruzar en canoa las Diez Mil Montañas. "Mirando la montaña Tianmen" La puerta de Li Baibai corta el río Chu y el agua clara fluye hacia el este.
El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte. "Luna Guanshan" de Li Bai La luna brillante cuelga en lo alto del cielo, con una gran niebla.
El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen. En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai.
Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir. Los soldados se volvieron y miraron hacia la frontera, pensando en casa con ojos anhelantes.
La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos. "Regreso a la vieja montaña en invierno" No te laves el polvo y regresa al césped verde.
Un camino de viñedos es verde y los picos nevados están soleados. Las hojas frías se agotan primero, pero las nubes frías aún no se agotan.
La ternura invade la casa, y árboles centenarios caen al otro lado del río. Los perros blancos ladran en el pueblo y crece musgo en las paredes.
Si caminas solo por la cocina, el viejo simio cantará al lado. Los pájaros construyen sus nidos en el bosque, pero los setos dan paso a los animales salvajes.
Después de levantarse de la cama, la ardilla se fue y el pez quedó sorprendido. Limpia la piedra de entintar y cultiva la buena política, suelta el pináculo.
Iré de nuevo en este momento, a Sanqing. En el sueño de Li Bai, un turista navegante que escalaba la montaña Tianmu hablaba de Japón, donde el agua y la niebla están ocultas y son inaccesibles.
Pero cuando la gente Yue habla de la montaña Tianmu, todavía pueden verla a través de nubes de diferentes profundidades. En línea recta hacia el cielo, su pico entra al cielo, corona cinco picos sagrados y proyecta una sombra sobre China.
Las montañas Paradise Terrace, de cien millas de largo, comienzan justo aquí y se extienden hacia el sureste. Mi corazón y mi sueño están en Wuheyue, volando sobre el lago Jinghu y la luna toda la noche.
La luna iluminó mi sombra y llegué a Yanhe. Xie'an todavía está allí, los hozens cantan y las olas azules ondulan.
Usé las primeras zapatillas de Xie y subí la escalera Qingyun. A medio camino del océano iluminado por el sol, el gallo sagrado canta en el espacio.
Miles de vueltas y vueltas, las flores me tientan, las piedras me tranquilizan. El día terminó repentinamente. Osos, dragones, tormentas en montañas y ríos perturbaron los bosques y sacudieron las montañas.
Las nubes se oscurecen por la lluvia, y los arroyos palidecen por la niebla. Dios del trueno y del relámpago, las montañas tiemblan.
La puerta de piedra se resquebrajó y ventiló en el abismo del cielo. Una sombra impenetrable, pero ahora el sol y la luna iluminan una terraza de oro y plata.
Vestida con ropas de arcoíris y cabalgando sobre el viento, la reina de todas las nubes vino y descendió una a una. Con el tigre como pianista y el fénix como bailarín, las imágenes de hadas están dispuestas en filas como un campo de cáñamo.
Me muevo, mi alma vuela, me despierto con un largo suspiro. Mi almohada y estera son las nubes perdidas en las que he estado.
Este es el camino constante de la felicidad humana. Todo tipo de cosas siempre fluirán hacia el este como agua. De esta manera me despido de ti, no sé cuánto tiempo estaré lejos, pero déjame criar un ciervo blanco en mi ladera verde. Cuando te necesite, cabalgaré hacia ti, la montaña.
Oh, ¿cómo podría inclinarme ante aquellos que tienen un alto estatus y ocupan puestos importantes? ¡Nunca quieren ser vistos con cara sincera! "Otoño en Jingmen" de Li Bai La escarcha cayó sobre los árboles en el río Jingmen y el lienzo colgó del viento otoñal sin ningún daño. Este viaje no es a Bath, sino a las famosas montañas.
El "Tiantai Wangxiao" de Li Bai es tan luminoso como sus vecinos, con techos altos y blancos. Las nubes caen y las olas vuelan.
2. ¿Qué poemas tiene Li Bai sobre las montañas? "Sentado solo en la montaña Jingting" Li Bai vuela alto y va solo.
Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo. "Envíe temprano a la ciudad de Baidi" Li Baichao se despidió de Baidi Caiyun y regresó a casa desde mil millas hasta Jiangling en un día.
A ambos lados del estrecho, los simios no podían dejar de llorar, por lo que podían cruzar en canoa las Diez Mil Montañas. "Mirando la montaña Tianmen" La puerta de Li Baibai corta el río Chu y el agua clara fluye hacia el este.
El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte. "Luna en Guanshan" de Li Bai La luna brillante cuelga en lo alto del cielo, con una gran niebla.
El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen. En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai.
Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir. Los soldados se volvieron y miraron hacia la frontera, pensando en casa con ojos anhelantes.
La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos. "Regreso a la vieja montaña en invierno" No laves el polvo y regresa al fragante césped.
Un camino de viñedos es verde y los picos nevados están soleados. Las hojas frías se agotan primero, pero las nubes frías aún no se agotan.
La ternura invade la casa, y árboles centenarios caen al otro lado del río. Los perros blancos ladran en el pueblo y crece musgo en las paredes.
Si caminas solo por la cocina, el viejo simio cantará al lado. Los pájaros construyen sus nidos en el bosque, pero los setos dejan paso a los animales salvajes.
Después de levantarse de la cama, la ardilla se fue y el pez quedó sorprendido. Limpia la piedra de entintar y cultiva la buena política, suelta el pináculo.
Iré de nuevo en este momento, a Sanqing. En el sueño de Li Bai, un turista navegante que escalaba la montaña Tianmu hablaba de Japón, donde el agua y la niebla están ocultas y son inaccesibles.
Pero cuando la gente Yue habla de la montaña Tianmu, todavía pueden verla a través de nubes de diferentes profundidades. En línea recta hacia el cielo, su pico entra al cielo, corona cinco picos sagrados y proyecta una sombra sobre China.
Las Montañas Paradise Terrace, de cien millas de largo, comienzan justo aquí y se extienden hacia el sureste. Mi corazón y mi sueño están en Wuheyue, volando sobre el lago Jinghu y la luna toda la noche.
La luna iluminó mi sombra y llegué a Yanhe. Xie'an todavía está allí, los hozens cantan y las olas azules ondulan.
Usé las primeras zapatillas de Xie y subí la escalera Qingyun. A medio camino del océano iluminado por el sol, el gallo sagrado canta en el espacio.
Miles de vueltas y vueltas, las flores me tientan, las piedras me tranquilizan. El día terminó repentinamente. Osos, dragones, tormentas en montañas y ríos perturbaron los bosques y sacudieron las montañas.
Las nubes se oscurecen por la lluvia, y los arroyos palidecen por la niebla. Dios del trueno y del relámpago, las montañas se están desmoronando.
La puerta de piedra se resquebrajó y ventiló en el abismo del cielo. Una sombra impenetrable, pero ahora el sol y la luna iluminan una terraza de oro y plata.
Vestida con ropas de arcoíris y cabalgando sobre el viento, la reina de todas las nubes vino y descendió una a una. Con el tigre como pianista y el fénix como bailarín, las imágenes de hadas están dispuestas en filas como un campo de cáñamo.
Me muevo, mi alma vuela, me despierto con un largo suspiro. Mi almohada y estera son las nubes perdidas en las que he estado.
Este es el camino constante de la felicidad humana. Todo tipo de cosas siempre fluirán hacia el este como agua. De esta manera me despido de ti, no sé cuánto tiempo estaré lejos, pero déjame criar un ciervo blanco en mi ladera verde. Cuando te necesite, cabalgaré hacia ti, la montaña.
Oh, ¿cómo podría inclinarme ante aquellos que tienen un alto estatus y ocupan puestos importantes? ¡Nunca quieren ser vistos con una cara sincera! "Otoño en Jingmen" de Li Bai La escarcha cayó sobre los árboles en el río Jingmen y el lienzo colgó del viento otoñal sin ningún daño. Este viaje no es a Bath, sino a las famosas montañas.
El "Tiantai Wangxiao" de Li Bai es tan luminoso como sus vecinos, con techos altos y blancos. Las nubes caen y las olas vuelan.
3. ¿Cuáles son los poemas de Li Bai que describen las "montañas"? 1. ¿"Mirando la montaña Tianmen" de Tang Li Bai?
El río Yangtze divide el pico Tianmen como un hacha gigante, y el río verde fluye hacia esta rotonda.
El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte.
2. "Early Baidu City" de Tang Li Bai
Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que estaba en lo alto del cielo, a miles de kilómetros de distancia, y el barco tuvo un día.
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resonaban en mis oídos inconscientemente, y el barco ya había pasado las pesadas montañas verdes.
3. "Canción de la Luna del Monte Emei" de Li Bai de la Dinastía Tang
En el Monte Emei en el otoño de media luna, el río Pingqiang se refleja.
Al ir a las Tres Gargantas en Qingxi por la noche, los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou.
4. “Sentado solo en la montaña Jingting” de Li Bai de la dinastía Tang
Los pájaros se fueron volando sin dejar rastro, dejando atrás las nubes solitarias.
Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo.
5. "Mirando la Montaña Papaya" de Tang Li Bai
Observa el amanecer por la mañana y el nido de los pájaros por la tarde.
Estar en un país extranjero ya es amargo, y mucho menos enfrentarse a Papaya Mountain.
4. ¿Qué poemas sobre paisajes escribió Li Bai? 1:&;lt;Una canción de Lushan Censor Lu Xuzhou>
Soy como un auriga, cantando canciones del Fénix y burlándome de Confucio.
Con un palo de jade verde en la mano, me despedí de la famosa Torre de la Grulla Amarilla temprano en la mañana.
Las cinco montañas sagradas, la idea de no distancia, sigue un hábito inmutable en mi vida.
La hermosa montaña Lushan se eleva hacia el sur. La pantalla de nubes se extiende como hermosas nubes, y la superficie del lago y la sombra de la montaña se reflejan entre sí.
A medida que su sombra en Crystal Lake profundiza el agua verde, el Golden Gate se adentra en dos cadenas montañosas.
Un arroyo plateado fluye desde tres puentes de piedra y puedes ver las enormes cataratas Tripod.
Escarpados acantilados y caminos sinuosos conducen al cielo azul.
El resplandor de la mañana tiñe de rojo las nubes verdes, los pájaros vuelan y crecen.
Subí a la cima. Cuando miro alrededor del mundo, veo un largo río sin retorno.
El cielo cambia con el viento y el río fluye como montañas cubiertas de nieve.
Me gusta cantar para el majestuoso Monte Lu, que prospera en el paisaje del Monte Lu.
Mientras miraba el espejo de piedra para purificar mi alma, las huellas de Xie Lingyun estaban cubiertas de musgo.
Tomaré el elixir de la vida para eliminar este mundo, y practicaré los tres elixires y los tres productos.
Observa al inmortal en las coloridas nubes, sostiene el hibisco en tu mano y adora.
Ya conocí a los dioses en Jiutian. Espero conocerte e invitarte a visitar Taiwán.
2. Ver la cascada de Lushan
La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña. Los altos acantilados parecen tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra.
Sube a la Torre Yueyang en el Duodécimo Verano;
El paisaje de la Torre Yueyang desaparece y Sichuan regresa a Dongting.
Ver los gansos salvajes volando hacia el sur me entristeció el corazón, y las montañas a lo lejos estuvieron en el título durante un buen mes.
En el nivel superior del cielo, quédate en la silla y sube una copa de vino celestial.
La brisa fresca que se levanta después de estar borracho sopla las mangas, y ya estamos a punto de regresar.
Pabellón de la Luna en el Monte Emei, a principios de otoño de Taiyuan, despidiéndome de mis amigos en Jingmen Ferry. Después de emborracharme, acompañé a mi tío Lang a visitar Dongting, ver la montaña Tianmen, pasear en bote por Donglumen. Reúnase en el pabellón por la noche, siéntese solo en la montaña Jingting y visite el monte Tai. Es difícil evitar el camino y acompañar a los antepasados de la montaña y el lago Fanque de la prefectura de Jinan.
Materiales de referencia:
Blog del campus
5. Entre todos los poemas antiguos sobre montañas escritos por Li Bai, ¿cuál es el mejor? Como el poeta más grande de la historia, Li Bai creó muchos poemas antiguos sobre las montañas. Es difícil decir cuál es el mejor. A continuación se muestran algunos de los poemas más clásicos y de mayor circulación para su apreciación.
Cascada Wang Lushan
El quemador de incienso en Rizhao produce humo púrpura y la cascada cuelga frente al río.
Volando a tres mil pies de altura, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.
Mirando la montaña Tianmen
El río Chu se abre cuando Tianmen queda aislado y el agua clara fluye hacia el este.
Las montañas verdes a ambos lados del estrecho se enfrentan y llega la vela solitaria.
Adiós a través de Jingmen
Aléjate del ferry de Jingmen y pronto estarás con los sureños.
Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.
Volando bajo la luna, las nubes del mar brillan como un palacio.
El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco recorra trescientas millas.
Salida temprano de la ciudad de Baidi
Adiós a Baidi Caiyun y regreso a Jiangling en un día.
Los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán lloran sin cesar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.
6. Poemas de Li Bai sobre grandes ríos y montañas
La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña. _ _ _ _"Mirando la cascada del Monte Lu" por Li Bai
El hermoso Monte Lu se eleva hacia el sur. La pantalla de nubes se extiende como hermosas nubes, y la superficie del lago y la sombra de la montaña se reflejan. entre sí. _ _ _ _"Canción de Lu Xuzhou, censor de la montaña Lu" de Li Bai
Al oeste está el pico Xianglu y al sur está la cascada. _ _ _ _"Dos cascadas en el monte Lu" de Li Bai
Es otoño en forma de media luna en el monte Emei y el río Pingqiang se refleja. _ _ _ _La "Canción de la Luna del Monte Emei" de Li Bai
El río Yangtze divide el pico Tianmen como un hacha gigante, y el río verde fluye hacia esta rotonda. _ _ _ _"Mirando a la montaña Tianmen" de Li Bai
La sombra de la vela del amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo la primera línea del río Yangtze era visible, corriendo hacia lo distante. horizonte. _ _ _ _La "Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou
El río Amarillo cae en el Mar de China Oriental y miles de millas están escritas en mi corazón. _ _ _ _El decimocuarto regalo de Li Bai a Pei
El río Amarillo llega a Kunlun desde el oeste, rugiendo miles de kilómetros para tocar la puerta del dragón. _ _ _ _"Artes marciales cruzando el río" de Li Bai
Había una vez un fénix en la Plataforma Fénix. El fénix abandonó la plataforma y regresó solo al este del río Yangtze.
_ _ _ _Sobre "Ascend the Phoenix Terrace in Nanjing" de Li Bai
7. ¿Cuáles son los poemas de Li Bai que describen paisajes y miran la cascada de Lushan?
“El sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura, y la cascada se cierne sobre miles de ríos.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente se sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra "
Baidicheng se libera antes de lo previsto
"Adiós a Baidi Caiyun, miles de millas hasta Jiangling por un día
p>
Los gritos de los monos a ambos lados del estrecho todavía están en mis oídos. Inconscientemente, seguí llamando y el barco pasó por las pesadas montañas verdes "
Sentado solo en la montaña Jingting.
"Los pájaros vuelan alto y las nubes solitarias han desaparecido.
Sentado solo en la montaña Jingting. p>
Nunca te canses de ello, solo la montaña Jingting. "
Mirando la montaña Tianmen:
El Tianmen interrumpe la apertura de Chushan, donde el agua clara mira hacia el este.
El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte.
Escalada a la Torre Yueyang en el duodécimo verano;
(Dinastía Tang) Li Bai
La vista de la Torre Yueyang desaparece y Sichuan regresa a Dongting.
Ver los gansos salvajes volando hacia el sur me entristeció el corazón, y las montañas a lo lejos estuvieron en el título durante un buen mes.
En el nivel superior del cielo, quédate en la silla y sube una copa de vino celestial.
Borracho, el viento es fresco y la gente baila.
Sube a la cima de la montaña Taibai
Li Po
Sube al pico Taibai hacia el oeste y sube a la cima al atardecer.
Taibai habló conmigo y me abrió el cielo.
Me gustaría cabalgar sobre el viento frío y salir directamente de las nubes.
Puedes acercarte a la luna levantando la mano y parece que no hay obstáculos de montaña cuando vuelas hacia adelante.
Adiós a la montaña Wugong, ¿cuándo volveremos?
No es bueno visitar a los sacerdotes taoístas en la montaña Daitian.
En medio de los ladridos de los perros, las flores de durazno florecen.
Ves ciervos cuando los árboles son profundos, pero no escuchas campanas al mediodía.
Los bambúes silvestres son verdes y los manantiales voladores están adornados con picos azules.
Nadie sabe adónde ir, estoy preocupado por Li Sansong.
Busca la armonía, respeta a los maestros y vive en reclusión
Las montañas son empinadas y los días de Capricornio están libres de recuerdos del pasado.
Busca el camino antiguo entre las nubes, escucha el agua del manantial mientras te apoyas en el árbol.
Las cálidas flores yacen sobre la vaca verde, y la grulla blanca duerme sobre las altas ramas de los pinos.
Mientras hablo con la maestra, el río ha quedado envuelto en el crepúsculo, y quiero caminar solo entre las nubes en las frías montañas.
El tercer piso de Deng Jinchenghua
El sol brilla sobre la cabeza de Jincheng y las flores se esparcen por la mañana.
Bordado de ventana dorado, ganchos de lámina de cuentas.
En la Escalera Voladora de la Nube Verde, estaba preocupado por mis ojos.
La lluvia del atardecer fluye a través de las Tres Gargantas y el río manantial fluye alrededor de los dos ríos.
La visita de hoy es como un recorrido de nueve días.
Pabellón Yue del Monte Emei
En los días de media luna y en otoño, el Monte Emei conduce al río Pingqiang.
Al ir a las Tres Gargantas en Qingxi por la noche, los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou.
Jingmen de verano y otoño
Las heladas de otoño caen sobre Jingmen y las hojas se esparcen por todo el suelo. Debido a que hay montañas y el río está muy abierto, el viento otoñal también envía. lejos, haciendo mi viaje seguro.
Esta vez salí no por comida, sino para visitar montañas y ríos famosos, así que el lugar al que quería ir era a las montañas.
Visitando la antigüedad en Taisu
El antiguo jardín está desierto y los sauces son nuevos, y el canto de canciones no puede acabar con la primavera.
Solo Xi Jiangyue ha tomado alguna vez fotografías de personas en el palacio del rey Wu.
Mira más a la derecha.
El rey Gou Jian de Yue derrotó a Wu Gui y todos los hombres justos regresaron a casa.
El palacio está lleno de flores, pero ahora sólo vuelan perdices.
Canciones de los recolectores de loto
Las niñas que recogen lotos junto al arroyo se reirán de las flores de loto y hablarán entre ellas.
El nuevo maquillaje de Rizhao hace que el fondo del agua brille y el viento huela fragante.
Quien viaja por la orilla, los sauces llorones reflejan tres, tres, cinco, cinco.
El rododendro silbó entre las flores caídas y vio el vacío flotante y el desamor.
Mujeres Ci de Yue
El lago Jinghu es como la luna, y las chicas del West Field son como la nieve.
Las ondulantes olas azules de Xinzhuang y el reflejo de la luz del agua son a la vez extraños y hermosos.
El loto verde da origen a la tranquila primavera
El río azul genera una tranquila primavera y el sol de la mañana es brillante y fresco.
Las flores de otoño escupen agua verde y las hojas densas se llenan de humo.
Hermosa, ¿quién esparcirá la fragancia?
Siéntate y observa cómo desaparece la escarcha.
Si no se encuentra la causa raíz, estoy dispuesto a creer en el borde de Huachi.
Principios de otoño en Taiyuan
El otoño se hace más fuerte, las flores duermen y la sequedad del otoño es como un fuego.
El otoño viene del norte, y las nubes del norte también traen el río Fenhe.
Noche tras noche, la luna en Taiyuan serpentea, pero mi corazón sigue la luz de la luna hasta la ciudad natal de Qier, su cuerpo.
El corazón que extraña mi ciudad natal es como el agua que fluye del río Fen. Extraño mi ciudad natal todo el tiempo.
8. Entre los poemas escritos por Li Bai, ¿qué poema describe el paisaje de los picos de las montañas? Enviado temprano a la ciudad de Baidi.
Autor: Li Bai
Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que está en lo alto del cielo, a miles de kilómetros de distancia y el barco tiene un día.
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resuenan en mis oídos inconscientemente, y el barco ha pasado las pesadas montañas verdes.
1. Ciudad de Baidi: en la desembocadura del desfiladero de Qutang en el este del condado de Fengjie, Chongqing. Nota de Yang Qixian: "La ciudad de Baidi fue construida por Gongsun Shu. Al comienzo del reinado de Gongsun Shu, los peces se recuperaron y un dragón blanco salió del pozo, por lo que se llamó Baidi, y el pez se cambió a la ciudad de Baidi. Wang Nota de Qi: "La ciudad de Baidi está ubicada en el condado de Fengjie, Kuizhou. Muy cerca de Wushan. Las llamadas nubes de colores se refieren a las nubes de Wushan. "Es posible que los predecesores hayan escrito este poema para la juventud de Li Bai cuando dejó Sichuan. Pero una mirada más cercana al poema "Regresar a Jiangling mil millas al día" muestra que fui de Jiangling a las Tres Gargantas, y debería haber regresado. Debería haber sido en el segundo año de Gan Yuan (759) Cuando Yelang fue exiliado, fue repentinamente perdonado cuando llegó a la ciudad de Baidi, es decir, cuando regresó a Jiangling
2. : Debido a que Baidi está en la montaña Baidi, el terreno es muy alto. El río debajo de la montaña parece una nube.
3: Hay aproximadamente 1200 millas desde la ciudad de Baidi hasta Jiangling, incluidas las Tres Gargantas. "Shui Jing Zhu" Vol. Treinta y cuatro, el río está a 700 millas de las Tres Gargantas y hay montañas a ambos lados. Las pesadas rocas se superponen y bloquean la luz del sol. A partir del mediodía, no hay amanecer ni luna. A lo largo del bloque trasero, o el rey emitió una proclamación de emergencia. A veces iba a Baidicheng y iba a Jiangling al anochecer. Durante este período, no se enfermaba cuando el clima estaba soleado y helado. A menudo los grandes simios rugen, lo cual es un fenómeno triste. El valle vacío resuena, y la tristeza y la alegría han desaparecido hace mucho tiempo. Por eso, el pescador canta: "Las Tres Gargantas de Badong son largas, y los simios lloran tres veces y derraman lágrimas. sus ropas."
Las famosas siete maravillas no están exentas de exageración y fantasía. Está bellamente escrito, impactante y hermoso, pero no artificial, casual y natural. Los lectores comunes no necesitan conocer el estado de ánimo del autor para escribir un poema, siempre que simplemente experimenten el placer de navegar por el río Tres Gargantas que se transmite en el poema, lo encontrarán hermoso. De hecho, el poeta utilizó el esplendor del campo y la suave navegación a lo largo del río para expresar su feliz estado de ánimo cuando fue perdonado y regresó a Gangneung. Comprender las connotaciones de estas situaciones enriquece el sentido de la belleza. Los predecesores elogiaron entusiastamente este poema, como el Volumen 7 de "Poemas de las dinastías Tang y Song": "Navega con el viento, a miles de kilómetros de distancia, pero conoces el paisaje frente a ti, lo que hace que la gente dude de que haya La ayuda de Dios entre la pluma y la tinta." Tres o cuatro colores lo sostienen, Se siente como en casa. "Ding Longyou dijo:" Este es el tono de Dios. "Volumen 13 de" Anotaciones sobre poemas Tang "de Wu Changqi": "El sonido del simio se inserta para crear una escena colorida". Volumen 4 de "Li Shiwei" en el momento adecuado: "Es fácil de decir, pero hace que la gente confundido."
[Breve análisis]
Esta es una cuarteta de siete caracteres que se ha recitado a través de los siglos.
En la primavera del 758 d.C., Li Bai fue exiliado a Yelang (ahora Guizhou occidental) porque estaba involucrado en Li Lin, el shogunato de Wang Yong. Fue perdonado sólo después de llegar a Baidicheng. En el camino de regreso a Jiangling, escribió este poema para expresar la felicidad del poeta. estado de ánimo.
En la primera frase, el poeta recordó el momento del viaje. Por la mañana, la ubicación es la ciudad de Baidi. Las nubes de colores están aproximadamente a la altura de la ciudad de Baidi. La alegría del perdón del poeta. La segunda oración describe el deseo del poeta y el barco que solo toma un día para llegar a Jiangling. El poeta usa la exageración para describir la tendencia del río Yangtze que fluye a lo largo de miles de millas, y al mismo tiempo expresa la alegría del poeta. estado de ánimo de "retroceder como una flecha"
La tercera y cuarta frases describen vívidamente el rápido movimiento de la canoa: "Los monos a ambos lados de la orilla lloraban y la canoa había pasado el. Diez Mil Montañas. "Los gritos de los monos a ambos lados del estrecho no han cesado, pero el rápido barco ha pasado miles de montañas y crestas. Estas dos frases son técnicas retóricas muy inteligentes: el poeta escribe primero sobre los simios, y luego sobre la canoa, usando la palabra "tú" para describirlo, "No puedo llorar" está relacionado con "Cruzar diez mil montañas", y el eco del simio se utiliza para desencadenar la velocidad de la canoa. Oriente está lleno del ritmo brillante del poema.
Todo el poema es lírico sobre el paisaje, vivaz y vivaz, expresa emociones relajadas y felices, y logra la mezcla de escenas.
9. Poesía paisajística 1 escrita por Li Bai: <"Lu Shange·Yushi Lu·Xuzhou"
Soy como un auriga, cantando el fénix La canción se burlaba de Confucio.
Con un palo de jade verde en la mano, me despedí de la famosa Torre de la Grulla Amarilla temprano en la mañana.
Las cinco montañas sagradas, la idea de no distancia, sigue un hábito inmutable en mi vida.
La hermosa montaña Lushan se eleva hacia el sur. La pantalla de nubes se extiende como hermosas nubes, y la superficie del lago y la sombra de la montaña se reflejan entre sí.
A medida que su sombra en Crystal Lake profundiza el agua verde, el Golden Gate se adentra en dos cadenas montañosas.
Un arroyo plateado fluye desde tres puentes de piedra y puedes ver las enormes cataratas Tripod.
Escarpados acantilados y caminos sinuosos conducen al cielo azul.
El resplandor de la mañana tiñe de rojo las nubes verdes, los pájaros vuelan y crecen.
Subí a la cima. Cuando miro alrededor del mundo, veo un largo río sin retorno.
El cielo cambia con el viento y el río fluye como montañas cubiertas de nieve.
Me gusta cantar para la majestuosa montaña Lushan, que prospera gracias al paisaje de la montaña Lushan.
Mientras miraba el espejo de piedra para purificar mi alma, las huellas de Xie Lingyun estaban cubiertas de musgo.
Tomaré el elixir de la vida para eliminar este mundo, y practicaré los tres elixires y los tres productos.
Observa al inmortal en las coloridas nubes, sostiene el hibisco en tu mano y adora.
Ya conocí a los dioses en Jiutian. Espero conocerte e invitarte a visitar Taiwán.
2. Mira la cascada de Lushan
La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña. Los altos acantilados parecen tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra.