El texto original y la traducción de "The Spiny Monkey"

El texto original y la traducción de "El mono espinoso" son los siguientes:

Al rey de Yan le gustaban los juguetes pequeños y exquisitos. Un hombre patriótico dijo: "Puedo tallar un mono en la punta de la espina. el árbol de azufaifo." El rey Yan lo apreciaba mucho y lo crió con cinco veces el impuesto territorial como salario. El rey dijo: "Déjeme ver cómo talló un mono en la espina del azufaifo".

El hombre dijo: "Si realmente quiere verlo, majestad, no se le permitirá entrar al harén dentro de medio año. No Beber vino y no comer carne. Cuando cese la lluvia y salga el sol, podrás observar en la penumbra y ver a los monos bañándose en las espinas de los árboles de azufaifo. El rey Yan tenía un hombre patriótico, pero no podía mirarlo. Dale un baño al mono.

El texto original y la traducción de "El mono espinoso"

Un herrero bajo el escenario de Zheng Guo le dijo al rey Yan: "Soy un trabajador con cuchillos, y todas las cosas pequeñas deben "Para cortar, el corte debe ser más grande que la hoja. "De hecho, no hay espacio para la hoja en la punta de la espina, por lo que es imposible tallar en la punta de la espina del árbol de azufaifo. Mire su espada, Su Majestad, y sabrá si puede tallar un mono. "

El rey dijo: "Está bien. "(Entonces) dijo al pueblo patriota: "¿Qué herramienta usaron para tallar el mono en la punta de la espina del árbol de azufaifo? Respuesta: "Usa un cuchillo". "Quiero ver ese cuchillo", dijo el rey. El hombre dijo: "Por favor, déjeme ir a mi residencia a buscarlo". "Así que se escapó.

Satiriza el comportamiento obsceno de esas personas ignorantes que se especializan en la especulación. Esta fábula le dice a la gente que no importa qué métodos de retórica y engaño use el mentiroso, mientras permanezcamos despiertos. Si Si usamos nuestra mente, descubriremos que el engaño eventualmente tendrá fallas siempre que analicemos e investiguemos cuidadosamente.