El significado y la anotación del antiguo poema Amarrando en Fengqiao de noche

Explicación del significado del antiguo poema "Atraque nocturno en el puente Maple": La luna se ha puesto, los cuervos son cuervos y el cielo se llena de aire frío Los arces a la orilla del río y la pesca. Los incendios en los barcos difícilmente pueden impedirme dormir solo y triste. Las campanas que sonaban en el antiguo templo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros en el que viajaba.

Notas sobre palabras relacionadas:

Fengqiao: en las afueras de Changmen en la actual ciudad de Suzhou.

Amarre nocturno: atracar la embarcación en la orilla por la noche.

Wudi: Uno se dice que es el grito del cuervo, y otro se dice que es el pueblo de Wu Tiao.

El cielo está cubierto de escarcha: El cielo no puede cubrirse de escarcha. La palabra "escarcha" debe entenderse como un frío intenso, que es una metáfora del frío extremo; aire.

Jiang Feng: Generalmente interpretado como "arce a la orilla del río", Jiang se refiere al río Wusong, que se origina en el lago Taihu, fluye a través de Shanghai y se fusiona con el río Yangtze, comúnmente conocido como río Suzhou. Otros piensan que se refiere al "Puente Jiangcun" y al "Puente Maple". El "Puente Maple" está ubicado en los suburbios occidentales fuera de la puerta sur (Chang Hemen) del condado de Wuxian. Su nombre original era "Fengqiao", pero se cambió a "Puente Maple" debido al poema de Zhang Ji.

Fuego de pesca: Se suele explicar que "fuego de pesca" se refiere a las luces de los barcos de pesca; también se dice que "fuego de pesca" son en realidad compañeros de pesca;

Apreciación de "Night Amarre at Maple Bridge"

Las siete características únicas de este poema están unificadas por la palabra "dolor". Las dos primeras frases están repletas de imágenes: la luna cayendo, los cuervos, el cielo lleno de escarcha, los arces de los ríos, los fuegos de pesca y la gente sin dormir, creando una situación estética con un rico significado.

Las imágenes de las dos últimas frases son escasas: ciudades, templos, barcos y campanas, que suponen una concepción artística etérea y distante. En la noche de otoño, se encienden hogueras para pescar a la orilla del río y los viajeros se tumban escuchando el sonido de las campanas en la noche tranquila. Todas las escenas se seleccionan con un discernimiento único: una está quieta, otra se mueve, otra es brillante, otra es oscura y, en la orilla del río, la combinación del paisaje y el estado de ánimo de los personajes han alcanzado un alto grado de comprensión y combinación tácitas. , y juntos han formado este ámbito artístico que se ha convertido en modelo para generaciones posteriores.