"Unirse al ejército" traducido por Yang Jiong

Cuando el fuego de advertencia y baliza desde la fortaleza fronteriza llegó a Chang'an, la capital, naturalmente me sentí insatisfecho. Se ordenó al general que saliera y la poderosa caballería bajo su mando rodeó Longcheng. Las fuertes nevadas y el cielo sombrío oscurecieron los patrones de la bandera militar, y el aullido del viento se entrelazó con los majestuosos tambores en marcha. Preferiría ser un oficial de bajo nivel que lucha por defender la frontera que un erudito.

1. Texto completo

Las llamas del incendio de una baliza en Kioto, ciudad de Chang'an, gasóleo crudo.

Al salir de palacio, el general asumirá el mando; rodeará al enemigo y atacará la ciudad, y la caballería de élite será extremadamente valiente.

La fuerte nieve oscureció los colores; el viento aullaba y sonaban los tambores de guerra.

Preferiría ser un oficial subalterno que lucha por el país que un erudito de rostro pálido con solo un sello.

Segundo, agradecimiento

(1) "Unirse al ejército" toma prestado el antiguo nombre de Han Yuefu y escribe sobre el viaje de un erudito desde el incendio del faro donde suenan las campanas de alarma hasta llegar generosamente. unirse al ejército y luchar en el campo de batalla. Todo el proceso. La escritura es corta y larga, vigorosa y emocionante.

(2) Este poema está inteligentemente concebido, con un contexto claro y altibajos. La hoguera provocó olas en el corazón del poeta; luego se despidió de la capital del ejército y corrió al campo de batalla para matar al enemigo, finalmente expresó con orgullo su ambición de contribuir a la Gran Muralla; El poeta sabe elegir imágenes y construir cuidadosamente escenas típicas. Este poema abarca mucho tiempo y tiene una pequeña cantidad de palabras. Es necesario seleccionar estrictamente cosas con gran representatividad y gran cantidad de información para incluir en el poema.

Tercero, antecedentes

(1) Registros del "Viejo Tang Gaozong Ji": En el segundo año de Yonglong (681 d.C.), las tribus turcas del noroeste invadieron Guyuan y Qingyang, y Pei A Xingjian, el Ministro de Ritos, se le ordenó ir a la guerra. Este poema registra la aventura.

En cuarto lugar, el autor

(1) Yang Jiong (alrededor de 650-alrededor de 693), nativo de Huayin en Huazhou (ahora Shaanxi), escritor de la dinastía Tang, y Luo también era conocido como los cuatro héroes de la dinastía Tang temprana.

(2) Yang Jiong ha sido inteligente y conocedor desde que era un niño. En el cuarto año del reinado de Tang Xianqing (659), el niño y su hermano menor deberían ser ascendidos. El año que viene, debería ser ascendido por Hongwen Hall. En el tercer año de la dinastía Yuan (676), el emperador Gaozong de la dinastía Tang, debería ser ascendido de secretario de la escuela provincial. En el primer año de Yongchun de la dinastía Tang (682), fue ascendido a príncipe heredero (Li Xian), y en el segundo año de Tang Chui Gong (686)