Quiero trabajar en Japón y ganar dinero. ¿Qué trámites se pueden hacer?

Estoy de acuerdo con la gente del primer piso, como decía el primer piso, puedes estudiar en Japón o puedes utilizar otros métodos. Junto con mi conocimiento personal y en línea, también existe una visa de inmigrante relativa.

Si quieres estudiar en el extranjero, debes saber:

Hay dos formas en que Japón acepta estudiantes extranjeros: una es para aquellos con cierto nivel de japonés que hayan aprobado el exámenes de selección de varias universidades, puedes ingresar a la universidad directamente. Aquellos con bajo dominio del japonés pueden ingresar primero a una escuela de idioma japonés afiliada a una universidad o a una escuela privada de idioma japonés para recibir uno o un año y medio de educación preparatoria en idioma japonés, y luego ingresar a la universidad después de aprobar el examen nacional unificado. Los estudiantes que no entiendan japonés no serán admitidos en la universidad. A excepción de las universidades y varios colegios y escuelas vocacionales, las escuelas inferiores a la secundaria no pueden aceptar estudiantes extranjeros.

Estudiar en Japón por cuenta propia debe cumplir las siguientes condiciones básicas:

(1) Haber obtenido el permiso de admisión de una institución de educación superior japonesa;

( 2) Tener estatus de Garante en Japón;

(3) Tener garantía financiera confiable (por ejemplo, el solicitante tiene un depósito en moneda extranjera equivalente a 500,000 yenes);

(4) Bueno salud;

(5)Edad 18-30 años.

1. Para solicitar la admisión a una escuela japonesa

Para solicitar la admisión, debes escribir a la escuela para ponerte en contacto antes de abril de cada año, preguntar por la introducción de la escuela o detalles de admisión y luego proporcionar los siguientes certificados a la escuela Materiales:

(1) Solicitud de admisión;

(2) Certificado de desempeño de graduación final (escuela secundaria o universidad) y certificado de graduación ;

(3) Carta de recomendación emitida por un tutor o académico de secundaria o universidad, indicando el título o cargo profesional del recomendador, y firmada por el recomendador;

(4) Diagnóstico de salud certificado, certificado médico emitido por un hospital municipal de primera categoría, sellado con el sello oficial del hospital

(5) Carta de garantía emitida por el garante

(6; ) Certificado de dominio del idioma japonés (no se requiere al solicitar la especialización en japonés).

Una vez completados los documentos anteriores, generalmente se emitirá un boleto de admisión. No existe un formato fijo para los boletos de admisión en Japón y cada escuela de inscripción los imprime de manera uniforme. El pase de admisión tiene un período de validez determinado y dejará de ser válido al vencimiento.

2. Solicitar un certificado de calificación de residencia en China.

Para estudiar en Japón, el garante japonés también puede solicitar directamente al Ministerio de Justicia el "Certificado de Elegibilidad de Residencia" para estudiantes internacionales a través de la oficina de inmigración local con el permiso de admisión de la escuela correspondiente, el certificado de salud, certificado fiscal, certificado de identidad y otros materiales.

Es decir, certificado de calificación de residencia 4-1-6 (visa de estudios en el extranjero). Después de ser revisado por el Ministerio de Justicia y el Ministerio de Educación, el garante japonés enviará el certificado al solicitante. El solicitante debe solicitar una visa de entrada directamente a la Embajada de Japón en China dentro de los 6 meses posteriores a la recepción del certificado. De esta manera, al momento de solicitar una visa a la embajada japonesa, puedes omitir los materiales que debe presentar el garante japonés (carta de garantía de identidad y certificado de pago de impuestos) y obtener la visa rápidamente.

El certificado de calificación de residencia lo formula el Ministerio de Justicia y se expide a nombre del Ministro de Justicia. Incluye principalmente el siguiente contenido.

(1) Número, nacionalidad y nombre del solicitante;

(2) Tipo de estadía y escuela (debe estudiar en una escuela designada); 3) Durante el período de estancia y validez;

(4) Indicar que al solicitante se le concede el estatus de residencia de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4, párrafo 1, punto 6 de la "Ley de Administración de Inmigración y Entrada ";

p>

(5) El solicitante debe solicitar una visa de entrada a la Embajada de Japón en el país de residencia dentro de los 6 meses siguientes a la fecha de recepción de este certificado; de lo contrario, será no válido;

(6) El certificado y la base El período de validez de la visa de entrada a Japón solicitada mediante este certificado es el mismo;

(7) En el puerto de entrada, este certificado debe entregarse al personal de inspección de inmigración para su inspección;

(8) Durante el período en Japón, si desea realizar actividades fuera de Japón, debe solicitar permiso;

(9) Al finalizar su estadía en China, debe solicitar el permiso necesario y cambiar sus calificaciones de estadía en China.

3. Procedimiento para solicitar una visa de estudio en el extranjero autofinanciada

Hay dos tipos de visas emitidas por la embajada y los consulados japoneses a estudiantes internacionales autofinanciados: una es 4 -1-16 y el otro es 4- 1-16-3.

Visa 4-1-6:

El objetivo son estudiantes internacionales autofinanciados que solicitan ingreso a colegios y universidades. A este tipo de estudiante se le suele llamar estudiante internacional oficial en Japón, y la duración de la estancia para este tipo de visa suele ser de 1 año, 6 meses o 3 meses.

El garante japonés enviará el aviso de admisión y el certificado de calificación de residencia (4-1, 6) al solicitante. El solicitante puede llevar los documentos anteriores a la agencia de seguridad pública para solicitar un pasaporte.

Después de obtener el pasaporte, el solicitante puede solicitar una visa de estudios en la Embajada de Japón con los siguientes materiales.

(1) Razones para estudiar en el extranjero. Complete el propósito de estudiar en Japón y las materias optativas por duplicado.

(2) Currículum personal. Complete por duplicado a partir de la escuela primaria.

(3) Promesa. Debe realizarse en dos copias. El formato y contenido son proporcionados por la Embajada de Japón. El solicitante puede firmar después de copiar.

(4) Complete el formulario de solicitud de visa de entrada a Japón. Por duplicado.

(5) Constancia de la relación entre el solicitante y el garante emitida por el órgano de seguridad pública.

(6) Certificado de graduación de la última escuela del solicitante.

(7) Aviso de admisión del colegio.

(8) Protección física. Debe indicar los gastos de viaje, matrícula y gastos de manutención del solicitante mientras estudia en Japón, y asegurarse de que el solicitante respete las leyes japonesas y regrese al país a tiempo. Por duplicado.

(9) Certificado de pago de impuestos del garante.

(10) Pasaporte del solicitante y cinco fotografías recientes con la cabeza descubierta.

Una vez completados los materiales anteriores, si el garante ha solicitado un certificado de calificación de residencia para el solicitante, la Embajada de Japón aceptará la solicitud.

Shu Ming, y luego envíenlo juntos a la embajada y obtendrán su visa de estudio de inmediato. De lo contrario, serán necesarios tres meses.

(2) 4-1-16-3 Study Abroad Visa:

El objeto son estudiantes, es decir, van a Japón a estudiar por su propia cuenta, pero no pueden Ingresan directamente a varios países porque sus habilidades lingüísticas no cumplen con los requisitos. Estudiantes extranjeros que estudian japonés en la universidad (incluidos estudiantes de otras escuelas técnicas). No son oficialmente estudiantes internacionales. En Japón se les llama gosei (o nacidos duros) para distinguirlos de los estudiantes formales. Los estudiantes que obtienen esta visa normalmente solo permanecen en Japón medio año. Los estudiantes autofinanciados que estudian en escuelas de idiomas establecidas por el Instituto de Estudiantes Internacionales también pueden obtener una visa 4-1-6.

4-1-16-3 Procedimiento de solicitud de visa:

(1) El solicitante solicita la admisión a una escuela de idioma japonés a través de un garante.

(2) El garante posee el permiso de admisión y solicita a la Oficina de Inmigración un "examen previo de admisión".

(3) Después de que la Oficina de Inmigración apruebe la revisión, emitirá al garante un "Certificado de examen final antes de que el estudiante ingrese al estado", que luego el garante enviará al solicitante.

(4) El solicitante deberá solicitar un pasaporte en el extranjero al departamento de administración de entrada y salida del órgano de seguridad pública basándose en el "Certificado de examen médico previo al ingreso del estudiante" y otros procedimientos.

(5) Obtenga el "Formulario de Solicitud de Visa de Entrada", la "Lista de Familiares" y la "Carta de Compromiso" de la embajada o consulado en China.

(6) Rellenar el formulario proporcionado por la embajada y el consulado, y escribir una carta de motivos para estudiar en el extranjero y un currículum.

(7) Envíe los materiales de apoyo anteriores a la embajada o al consulado japonés en China para solicitar una visa y la obtendrá pronto.

Desde 1988, el gobierno japonés ha restringido estrictamente la entrada de estudiantes.

4. Visa de estudios de negocios en Japón

(1) Comuníquese con Japón para obtener materiales relacionados con la admisión.

(1) El formulario de solicitud está en chino y japonés, por duplicado. Debe imprimirse en papel forestal totalmente blanco de 16K, alinearse uno por uno según el contenido y dejar un lugar para publicar fotos en la esquina superior derecha de la página de inicio. Si tienes problemas para escribir en japonés, puedes escribir con claridad.

(2) Dos copias del certificado de graduación universitaria (o de posgrado).

(3) Copias de expedientes académicos universitarios (y de posgrado). Si no hay expediente académico, la escuela de graduación original puede emitir un certificado de los cursos tomados durante la escuela como evaluación de estudio, sellarlo con el sello oficial y proporcionar una copia.

(4) Cartas de recomendación en chino y japonés, por duplicado, con al menos una carta de recomendación de un experto o académico (profesor asociado, investigador asociado, ingeniero jefe adjunto o superior). Firmar, indicar cargo y título. Posición primero, firma al final.

(5) Envía 10 fotografías.

Se requiere tomar una fotografía reciente de 2 pulgadas, de frente, de medio cuerpo, con la cabeza descubierta, en papel satinado, con una imagen estándar unificada, con los bordes blancos cortados en el reverso, escribir la unidad, nombre y país. lápiz y colóquelo en una pequeña bolsa de papel.

(2) Procedimientos para contactar a estudiantes japoneses para la admisión

Después de que el "Formulario de solicitud" y otros materiales estén completamente preparados, la Comisión Estatal de Educación envía oficialmente una nota a la Embajada de Japón en China y envía todos los materiales y listas de estudiantes extranjeros. La Embajada de Japón en China entregó todos los materiales al Ministerio de Educación a través del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón. Después de revisar los materiales de cada estudiante, la División de Estudiantes Extranjeros (y la División Académica Internacional de Académicos Visitantes) de la Oficina Internacional de Asuntos Académicos del Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología se comunicarán con universidades, institutos de investigación y empresas en el orden de solicitud. Formulario para discutir la posibilidad de admisión. Después de recibir la notificación del Ministerio de Educación, las universidades, los institutos de investigación científica y las empresas convocan a académicos, profesores y expertos relevantes para realizar una inspección detallada del nivel profesional del solicitante y un plan de estudio detallado para determinar si la unidad puede aceptar la solicitud. e informar los resultados al Ministerio de Educación. Después de recibir la respuesta, el Ministerio de Educación notificó a la Embajada de Japón en Tokio, y la Embajada de Japón en Beijing notificó a la Comisión Nacional de Educación.

Todas las asignaciones intergubernamentales requieren la aprobación y los arreglos de los ministerios y provincias japoneses, y los funcionarios de la Embajada de China en Japón garantizarán el estatus de los estudiantes internacionales. Los académicos visitantes son completados por funcionarios de la Embajada de China; los funcionarios de nuestra embajada solicitan al Ministerio de Justicia de Japón estudios adicionales y estudios de posgrado y reciben un certificado de calificación de reingreso. Cuando un estudiante internacional recibe una carta escrita a mano de un instructor japonés, no puede considerarse una "carta de invitación". Las "cartas de invitación" oficiales de Japón son documentos oficiales y generalmente indican el nombre del invitado, el estado de llegada a Japón, el momento de la aceptación, el período de estudio, los costos, etc. y sellarlo con el sello rojo sobre la agencia oficial de la otra parte o la unidad de invitación. De lo contrario, no podrá solicitar una visa en la Embajada de Japón en China.

(3) Para solicitar una visa para Japón, todos los tipos de estudiantes patrocinados por el gobierno que estudian en el extranjero deben tener un pasaporte de la Comisión Estatal de Educación y solicitar una visa de entrada en la Embajada de Japón en China.

Todos los estudiantes de pregrado, posgrado y visitantes deben solicitar el ingreso al Ministerio de Justicia de Japón después de que la parte japonesa notifique y confirme su unidad de estudio. Después de la aprobación, se emitirá por duplicado un certificado de elegibilidad para permanecer en China y se enviará a la Embajada de Japón en China para su solicitud. En general, se necesitan al menos 25 días para obtener una visa.

Académicos visitantes: aquellos que han trabajado durante 65, 438 00-65, 438 05 o más años después de graduarse de la universidad, tienen el título de profesor, ingeniero, asistente de investigación y tienen trabajos, libros y Resultados de investigaciones científicas, aprobados por la Comisión Nacional de Educación y el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología de Japón. Después de la negociación y aceptación, el candidato puede ser enviado como académico visitante. Para los académicos visitantes, Japón exime de todas las tarifas experimentales, de investigación y de consumo de materiales, y pueden utilizar el equipo experimental y de investigación japonés de forma gratuita.

Para la solicitud de ingreso a China de académicos visitantes, los funcionarios de la embajada japonesa en Japón proporcionarán un certificado de identidad, y el certificado de identidad se enviará a la Comisión Nacional de Educación. La Comisión Estatal de Educación enviará el pasaporte del académico visitante, la carta de compromiso de la unidad de aceptación japonesa, el certificado de identidad de la Embajada de China, el formulario de solicitud del académico visitante y el formulario de solicitud de visa de entrada japonesa por duplicado a la Embajada de Japón en China para solicitar la entrada. En general, se necesitan al menos 25 días para obtener una visa. Después de completar los trámites de pasaporte y visa, elija una ruta a Japón según la ciudad donde se encuentra la unidad receptora japonesa, generalmente comenzando desde Beijing. Los puntos de llegada a Japón son Tokio, Osaka y Nagasaki. Los estudiantes internacionales deben tomar vuelos de la Aviación Civil de China. Aquellos que disfrutan de becas del gobierno japonés o gastos de viajes internacionales proporcionados por Japón generalmente deben tomar un vuelo de Japan Airlines a Japón en una fecha designada por Japón. Quienes disfruten de la beca del gobierno japonés deben aprobar el examen unificado de la Embajada de Japón en China y tener menos de 35 años.

(4) Oficina de Educación de la Embajada de China en Tokio, Organización de Gestión de Estudiantes Internacionales de Negocios:

No 4-5-30, Nanling Road, Minato-ku, Tokio

p>

Tel: 03-446-6781, 03-446-6782

Oficina de Ciencia y Tecnología (Edificio Nuevo), Embajada de la República Popular China en Tokio:

3-4-33 Motomabu, Minato-ku, Tokio No.

Teléfono: 03-403-3380 (centralita)

Consulado General en Osaka:

4-7-1 Kamihinda, Hanaka-shi, Prefectura de Osaka

Teléfono: (06) 834-0151 (centralita)

Consulado General en Sapporo:

21 No. 46, Datong Nishiban-chi, Centro de la ciudad de Sapporo

Tel: (011)-642-1681 (centralita)

5.

(1) El gobierno japonés estipula que los estudiantes extranjeros (solo estudiantes) que ingresan a escuelas vocacionales japonesas por primera vez para tomar cursos de idioma japonés deben abandonar el país y ser descalificados de los cursos de idioma japonés si no cumplen con ingresar a la universidad dentro de dos años.

(2) La ley japonesa estipula que los estudiantes internacionales deben salir de Japón a tiempo y regresar a su país de origen después de graduarse. Si no ha completado sus estudios o desea continuar estudiando después de que expire el período de residencia, puede solicitar a la oficina de inmigración local una extensión de visa con su prueba de asistencia y un certificado de garante emitido por la escuela.

Si se pueden obtener determinados resultados de la investigación científica, y previa revisión y aprobación por parte del empleador, se puede concertar el trabajo y cambiarlo a otras titulaciones de residencia, como técnicos contratados, peritos, etc., que pueden quedarse. por mucho tiempo. Además, después de regresar a tu país, también puedes solicitar un estatus de residencia para estudios técnicos e ir a Japón por un período de tiempo determinado.

(3) Los estudiantes internacionales pueden trabajar, pero a veces necesitan solicitar un "certificado de calificación salarial" de la oficina de inmigración local.

Extraído de “Guía de Visas y Entrada-Salida a Países del Mundo”

Visa de Trabajo y Estudio 1. Visa de Servicio Técnico

Visa de Servicio Técnico se refiere a la visa de entrada para cierto personal relevante especificado en los Artículos 7 y 12 del Artículo 4, Párrafo 1 de la "Ley de Administración de Inmigración", numerados 4-1-7, 4 -1-12. Según las leyes del país de entrada y salida, se consideran ciudadanos chinos a profesores, artistas, pastores extranjeros, periodistas que se dedican a la educación o la investigación en Japón, inversores y directivos que vienen a Japón para dirigir empresas y hacer negocios con extranjeros, abogados y contadores, titulares de personal médico extranjero con licencias comerciales, investigadores dedicados a la investigación en diversas instituciones en Japón, extranjeros dedicados a la enseñanza de idiomas extranjeros en escuelas primarias y secundarias en Japón, ingenieros dedicados a la innovación tecnológica en Japón, expertos dedicados a servicios internacionales en Japón y directivos de empresas extranjeras en Japón.

Después de ser invitado por Japón, podrás trabajar en Japón durante un período de tiempo determinado. El procedimiento de solicitud para esta visa es el siguiente:

(1) Primero, el empleador presenta la solicitud a la oficina de inmigración local y presenta los materiales de respaldo pertinentes. Incluye principalmente carta de invitación, contrato de trabajo, período de empleo, salario y certificado de condiciones de empleo, carta de garantía emitida por la persona principal a cargo de la unidad empleadora, así como materiales de certificación que puedan demostrar plenamente los gastos financieros de la unidad empleadora y la capacidad de pago de impuestos. , estado de establecimiento y desarrollo. Además, se debe presentar el currículum del empleado y el formulario de relaciones familiares nacionales e internacionales.

(2) Después de la aprobación de la Oficina de Inmigración del Ministerio de Justicia y otros departamentos pertinentes, se emitirá un "Certificado de Elegibilidad para Residencia en China" numerado 4-1-7 o 4-1-12. emitido.

(3) El solicitante deberá solicitar una visa de entrada a la Embajada o Consulado de China en Japón con la prueba de calificación de residencia proporcionada por el empleador japonés. Entre ellos, las visas de entrada para profesores, artistas, pastores extranjeros, periodistas, inversionistas y gerentes, abogados y contadores pueden tener una validez de medio año, un año o tres años, y las otras ocho categorías de personal pueden obtener visas válidas por tres años. meses, medio año o un año. Los extranjeros que soliciten visas de empleo o de trabajo deben tener un título universitario o superior y cierta experiencia laboral. Los cónyuges y los hijos menores de los inmigrantes mencionados también pueden solicitar permisos de entrada juntos. Si se aprueba la solicitud, podrá obtener el certificado de calificación de residencia con el número 4-1-15.

2. Visa de trabajo ordinaria

Según la ley japonesa, los trabajadores calificados se refieren a extranjeros que buscan proporcionar tecnología industrial especial o servicios técnicos a empresas u organizaciones japonesas.

Estas acciones se limitan a chefs, arquitectos, ingenieros, técnicos extranjeros que fabriquen o mantengan productos extranjeros, tallado de gemas, artesanías en piel, adiestramiento de animales, exploración petrolera, etc.

De acuerdo con las disposiciones del artículo 4, párrafo 1, punto 13 de la "Ley de administración de entradas y salidas", los ciudadanos chinos pueden ser contratados como chefs en restaurantes japoneses y participar en negocios de cocina en Japón. El número de visa es 4-L-13, que es una visa de trabajo ordinaria. Los hoteles dirigidos por japoneses y chinos de ultramar pueden contratar chefs de China. Por lo general, un hotel puede contratar de 1 a 3 chefs extranjeros. Los procedimientos para solicitar una visa de trabajo general son básicamente similares a los de solicitar una visa de servicios técnicos. El empleador deberá emitir los materiales de certificación pertinentes y presentar la solicitud a la oficina de inmigración local.

El periodo de validez de una visa de trabajo es generalmente de un año. Después de ingresar al país y antes de que expire el período de validez, puede acudir a la oficina de inmigración local para solicitar los procedimientos de extensión. Generalmente, se puede prorrogar dos veces. Después de trabajar durante tres años, es necesario salir del país según la normativa. Si el empleador original está dispuesto a continuar contratando o encontrar un nuevo empleador, puede volver a solicitar la entrada o puede solicitar un nuevo certificado de calificación de residencia de la Oficina de Inmigración de Japón antes de salir del país y luego solicitar una visa de entrada. a la Embajada o Consulado de Japón en China después de regresar al país.

Para este tipo de inmigrantes, la ley japonesa sólo limita el período de estancia a no más de 3 años después de la entrada, y no limita el número de entradas. Siempre que alguien esté empleado y cumpla con los requisitos de ingreso, puede pasar por los procedimientos de ingreso cada tres años.

3. Visa de pasante

Para aliviar la gravedad de la escasez de mano de obra en las empresas japonesas, el gobierno japonés ha llegado a un acuerdo con los gobiernos y organizaciones no gubernamentales de los países relevantes. aceptar algunos pasantes de manera organizada y planificada. Los trabajadores extranjeros son asignados a empresas relevantes para estudiar y trabajar al mismo tiempo. Esto no sólo puede ayudar a las empresas extranjeras a cultivar talentos, sino también complementar la escasez de mano de obra en Japón, logrando un beneficio mutuo. La "Ley de Control de Inmigración y Reconocimiento de Refugiados" de Japón estipula que los aprendices japoneses en el extranjero se refieren a personas que estudian y adquieren tecnología, habilidades o conocimientos en instituciones públicas o privadas en Japón, y el período de estadía es de 1 año, 6 meses o 3 meses. Los estudiantes deben tener un tiempo fijo por semana para aprender idiomas u otros conocimientos profesionales, generalmente 14 horas, y el tiempo restante es para formación práctica, pero el tiempo de formación práctica no deberá exceder el 23% del tiempo total de formación. Los estudiantes sólo reciben asignaciones apropiadas de las instituciones a las que asisten y no reciben salario. En los últimos años, el subsidio para los aprendices ha sido mucho más bajo que el salario mínimo para los japoneses en la misma industria y puesto. Recientemente, el gobierno japonés prometió que los aprendices chinos en Japón podrían recibir subsidios basados ​​en los estándares de salario mínimo para los japoneses en la misma industria y puesto. Según la ley japonesa, los aprendices no reciben pago por horas extras, subsidios ni bonificaciones.

La recién promulgada Ley de Control de Inmigración de Japón también estipula que los aprendices en el extranjero deben tener entre 20 y 40 años; el conocimiento, la tecnología o las habilidades aprendidas por los aprendices deben ser superiores a los que aprendieron en su país de origen. Aquellos que hayan llegado o tengan dificultades para aprender; una vez finalizado el período de formación, el personal que regrese deberá dedicarse a trabajos profesionales relacionados con el campo de formación en Japón.

Las empresas que envían aprendices a Japón deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Ser una organización pública local o extranjera o una institución equivalente a dicha organización, como la central banco, instituciones internacionales, etc. ;

(2) Empresas que aceptan inversiones extranjeras de empresas japonesas;

(3) Empresas extranjeras que han tenido una relación comercial con la empresa que tiene la intención de enviar o aceptar aprendices por más más de un año, o en el último año Empresas extranjeras cuyo volumen de comercio bilateral anual supere los 6.543,8 mil millones de yenes.

Para las empresas japonesas con una participación japonesa del 20% o más en una empresa conjunta con financiación extranjera, la relación entre el número de aprendices extranjeros y el número de empleados originales de la empresa es 1:20, es decir Es decir, el número total de aprendices extranjeros contratados por la empresa no excederá el número de empleados de la empresa 1/20 del número total de empleados.

Aquellos que permanecen en Japón por asuntos oficiales dentro de los 90 días para participar en actividades comerciales, aquellos que participan en actividades de intercambio con ciudades hermanas dentro de los 15 días y aquellos que participan en actividades religiosas, juegos deportivos y acceso a la universidad. Los exámenes dentro de los 90 días pueden solicitar este tipo de visa. Cuando los gerentes de empresas extranjeras necesitan negociar o firmar contratos comerciales en Japón, pueden obtener visas de visita por 15 a 90 días. Los chinos que deseen ir a Japón para actividades comerciales a corto plazo deben solicitar una visa llamada "modo P". Este "modo P" es un procedimiento de visa para estancias cortas de menos de 90 días, y es adecuado para negocios, conferencias, deportes, cultura e intercambios académicos (incluida la investigación).

Siempre que no haya problemas con los materiales de solicitud, la Embajada de Japón en Beijing o el Consulado General en Shanghai pueden emitir una visa el séptimo día hábil a partir del segundo día después de que se acepte la solicitud, y los Consulados Generales en Shenyang, Dalian Y Guangzhou puede emitir la visa el décimo día después de recibir la solicitud.

El procedimiento para solicitar una visa según el método anterior es que la parte japonesa proporciona la carta de invitación, la lista de solicitantes, el horario de residencia y otros materiales necesarios, y los envía al solicitante en China. Los solicitantes envían su pasaporte, formulario de solicitud de visa, fotografías (por duplicado) y materiales enviados desde Japón directamente a la embajada o consulado para solicitar una visa. Las solicitudes de visa no pueden ser manejadas por invitantes japoneses.

Para solicitar una visa, se deben proporcionar los siguientes materiales y certificados:

(1) 2 copias del formulario de solicitud de visa (con fotos);

(2) Indicar el propósito de la visita 2 copias de notas o cartas oficiales que indiquen la duración de la estadía

(3) Pasaporte

(4) Original y dos copias del motivo; para el ingreso;

( 5) Dos originales y dos copias de la carta de garantía principal;

(6) Dos originales y dos copias del anexo;

(7) Dos originales y dos copias, incluyendo nombre, sexo, año de nacimiento, mes, día, número de pasaporte y fecha de emisión.

Solo los tres archivos anteriores son válidos.

Al solicitar un viaje de negocios a Japón, debe presentar una "copia de honores de registro corporativo" de la unidad de contratación japonesa. Si la empresa japonesa cotiza en bolsa, no se requiere ninguna presentación. Si permanece en Japón por más de 90 días, o si realiza actividades remuneradas en Japón y recibe capacitación durante su estadía, no puede presentar su solicitud a través de este método.

Si se trata de una visa de inmigración relativa, tenga en cuenta:

Japón no es un país importador de inmigrantes, sino un país exportador de inmigrantes. Por ello, se ha controlado estrictamente la entrada y estancia de extranjeros. Actualmente, hay más de 800.000 extranjeros que viven en Japón desde hace mucho tiempo, incluidos unos 139.000 chinos y el 50% de la provincia de Taiwán. La mayoría de ellos son expatriados que vivieron en Japón antes de la Segunda Guerra Mundial y sus descendientes. De acuerdo con las Regulaciones de Inmigración de Japón, Regulaciones de Extranjería, etc. , aquellos que se encuentren en las siguientes circunstancias pueden inmigrar a Japón para establecerse:

(1) Cónyuges y padres de ciudadanos japoneses;

(2) Hijos de ciudadanos japoneses (generalmente menores de 21 años);

(3) Huérfanos menores de 14 años adoptados por ciudadanos japoneses en el extranjero;

(4) Abuelos de ciudadanos japoneses que viven en el extranjero sin dependientes. Cualquier ciudadano extranjero que cumpla con las condiciones anteriores puede solicitar establecerse en Japón. Entre ellos, los cónyuges extranjeros de ciudadanos japoneses pueden solicitar la ciudadanía japonesa después de emigrar a Japón, pero deben tener un título de escuela secundaria o superior. Los familiares de otros ciudadanos japoneses pueden obtener la residencia permanente en Japón sólo después de establecerse en Japón.

Preséntate en la Oficina de Inmigración de Japón. Para solicitar establecerse en Japón, los familiares y amigos en Japón deben tener los certificados pertinentes, que incluyen:

(1) documento de identidad de ciudadano japonés, dirección, certificado de nacimiento, certificado de trabajo, certificado de ingresos económicos o certificado de estado de propiedad.

(2) Prueba de parentesco entre el ciudadano japonés que solicita la entrada y el colono...

(3) Certificado de nacimiento, certificado académico, certificado de salud y ningún certificado de conducta criminal de la persona que solicita la entrada y liquidación y 5 fotografías.

La Oficina de Inmigración de Japón investigará y verificará al solicitante y al garante desde todos los aspectos del Ministerio de Asuntos Civiles. Si se determina que se cumplen las condiciones de entrada y establecimiento en Japón, se enviará una notificación. enviado al garante y a la embajada de Japón en el extranjero. Los colonos que soliciten la entrada pueden solicitar una visa de residencia en Japón después de recibir la notificación.

Cuando los padres, cónyuges o hijos menores de chinos de ultramar que viven en Japón solicitan una visa para Japón, deben proporcionar los siguientes documentos:

(1) Certificado de calificación de residencia para chinos de ultramar en Japón;

(2) Prueba de parentesco entre los chinos de ultramar y el solicitante;

(3) Prueba de la capacidad financiera de los chinos de ultramar, como un certificado de pago de impuestos;

(4) Aprobado por la Oficina de Justicia del Distrito Japonés. Garantía de por vida certificada por un notario público.

Una vez completados los documentos anteriores, el solicitante será enviado directamente a la Embajada o Consulado de Japón en China. Después de la revisión y aprobación, primero se emitirá una visa con la palabra "Guan" o "Short", es decir, el número es 4-1-4. Después de llegar a Japón, obtuve el estatus de residencia de larga duración solicitando una extensión.

Después de múltiples extensiones, si la Oficina de Inmigración cree que el inmigrante no ha violado las normas de residencia durante su estadía, puede obtener un período de estadía efectivo de tres años y luego podrá quedarse permanentemente.

Personas con ascendencia japonesa o parentesco consanguíneo con japoneses, como chinos nacidos en Japón, hijos mestizos chino-japoneses y sus cónyuges, hijos, padres o cónyuges japoneses-chinos, etc. Estas personas pueden obtener visas especiales si pueden presentar prueba de patrocinio de parientes japoneses, prueba de empleo o una copia del registro de su hogar que demuestre que nacieron en Japón. Generalmente, las palabras "Especial" y "JIU" estarán marcadas en la visa y el período de estadía permitido suele ser de tres años. Después del vencimiento, puede solicitar una extensión hasta que obtenga el estatus de residencia permanente.

En visas de tránsito lo que hay que aclarar es:

La estancia en Japón no supera las 72 horas, no sale del aeropuerto, tiene visa al país y posee un billete de conexión reservado, tránsito sin visa. De lo contrario, igualmente tendrás que solicitar una visa de tránsito. Solicitar una visa de tránsito lleva 4 días.

Procedimiento para solicitar visa de tránsito: se debe presentar billete de conexión (copia).

Rellene 2 formularios de solicitud de visa, envíe 2 fotografías y emita una visa de tránsito de 3 a 4 días de acuerdo con los requisitos de la nota general o carta oficial de Japón. Si va a la República de Corea a través de Japón, debe presentar una carta de invitación de la República de Corea. Japón sólo solicitará una visa de tránsito una vez, no una visa de tránsito a Saipan.

Extranjeros que permanecen en Japón (1)

1. Certificado de registro de extranjero

El gobierno japonés implementa un estricto sistema de registro para los extranjeros que ingresan al país. Los extranjeros que tengan la intención de permanecer en Japón durante más de 90 días después de su entrada deben acudir a la oficina local de la ciudad, distrito o aldea para completar los procedimientos de registro de extranjeros dentro de los 60 días posteriores a su entrada.

Para el registro de extranjero es necesario presentar el pasaporte, enviar dos fotografías recientes y rellenar el formulario de solicitud de registro de extranjero. Después de cumplir con los procedimientos de revisión, se emitirá un certificado de registro de extranjero, que incluye principalmente: nombre, nacionalidad, fecha de nacimiento, ocupación, número de pasaporte, fecha de emisión del pasaporte, tiempo de aterrizaje permitido, calificaciones de residencia, período de residencia, dirección de residencia después de la entrada. y dirección de residencia en el país de ciudadanía original, nombre y relación del jefe de familia japonés. Para la entrada y residencia, si eres mayor de 16 años y tienes un periodo de residencia superior a un año, también deberás imprimir tus huellas dactilares en el certificado de registro. Debe volver a solicitarlo cada cinco años.

La Tarjeta de Registro de Extranjero es un certificado de identidad emitido por el gobierno japonés a los extranjeros que han vivido en Japón durante mucho tiempo. Por lo tanto, los extranjeros están obligados a llevarlo consigo. Deben presentar este documento para la inspección de los inspectores de inmigración, guardias de inmigración y policía.

Si el certificado de registro de extranjero se pierde accidentalmente, es robado o dañado, debe solicitar a la autoridad emisora ​​una reemisión o reemplazo dentro de los 14 días siguientes a la fecha de su descubrimiento. Durante su estancia en Japón, si cambia su dirección, ocupación o situación de residencia, o si se casa, se divorcia, adopta un niño, etc., debe realizar los procedimientos de registro ante la autoridad emisora ​​en un plazo de 14 días. Cualquiera que viole las normas pertinentes antes mencionadas y no lleve consigo el certificado o no solicite una nueva emisión a tiempo será sentenciado a una pena de prisión de no más de 1 año o una multa de 200.000 yenes.

2. Formulario de solicitud de cambio de estatus de residencia

Cuando los extranjeros ingresan a Japón, también pueden cambiar su estatus de residencia original a otro estatus de residencia si tienen razones válidas. Por ejemplo, los estudiantes de escuelas de idioma japonés que tienen un estatus de residencia de "Estudiar" pueden solicitar el cambio a un estatus de residencia de "Estudiar en el extranjero" después de ser admitidos en una universidad o escuela vocacional después de graduarse, aquellos que tienen un estatus de residencia de "; Study Abroad" puede funcionar en empresas japonesas. El trabajo también se puede cambiar a otras calificaciones de residencia correspondientes previa aprobación. Según las regulaciones actuales del gobierno japonés, en principio, varios estados de residencia son intercambiables, pero en términos específicos, generalmente es extremadamente difícil que las personas con un estado de residencia de "estancia de corta duración" sean aprobadas para cambiar a otros estados de residencia. .

Los extranjeros que han vivido en Japón y están casados ​​con un japonés pueden solicitar cambiar su estado de residencia original al estado de residencia de "cónyuge japonés". Sin embargo, en los últimos años, debido al aumento del número de extranjeros que utilizan matrimonios falsos para lograr una residencia de larga duración en Japón, las autoridades de inmigración japonesas han tendido a volverse más estrictas a este respecto. El foco de la revisión es la credibilidad del matrimonio, por ejemplo, si el matrimonio es genuino, si puede durar, si ha sido cohabitado (existen motivos razonables para la separación), etc. Una vez que se considera que un matrimonio es una farsa, los extranjeros serán deportados.

Al mismo tiempo, incluso si el extranjero obtiene el estatus de residencia de "cónyuge japonés", las autoridades de inmigración a menudo sólo conceden al extranjero un período de residencia de seis meses la primera vez para comprobar si el matrimonio es estable. Si el estado civil continúa, el período de residencia se puede extender en ese momento y, por lo general, el estado de residencia cambiará a "residente permanente" después de tres años.

Sin embargo, según el "Vicepresidente", es mejor inmigrar por un tiempo.

Para obtener más información, consulte: /GB/channel 971/974/986/2006 54 38 00523/2868 html.

/view/2577143.html