Arena de Huanxi Hojas rotas Hielo de Manxi Texto original_Traducción y agradecimiento

Las hojas caídas están llenas de hielo en el arroyo y el sueño vespertino todavía ilumina el pequeño pabellón. El templo perdió su título al ser abandonado. Apoyarse en caballos, inscripciones sobre inscripciones, gallos de pelea, encender los faros del Buda, limpiar el polvo y dar regalos. ——Nalan Xingde de la dinastía Qing, "Las hojas rotas de la arena de Huanxi llenan el hielo a la deriva" Las hojas rotas de la arena de Huanxi llenan el hielo a la deriva, y el sueño vespertino todavía ilumina el pequeño pabellón. El templo perdió su título al ser abandonado.

Apoyarse en el caballo, inscripciones sobre las inscripciones, gallos de pelea, encender el faro de Buda, limpiar el polvo y dar regalos. Otoño, escritura de paisajes, traducción de soledad y traducción de anotaciones

Las hojas marchitas se amontonaron en el arroyo y el agua se congeló. Al anochecer, el resplandor del sol poniente todavía brilla sobre el pabellón al borde de la carretera. Cuando llegué a un templo abandonado, no podía ver claramente el nombre del templo en mi frente.

Los transeúntes en Malasia copian las palabras del monumento y los niños ricos juegan con las mechas frente al Buda. ¿Cuándo despertarán los mortales de su trabajo mundano?

Aprecia la ubicación del templo abandonado escrito por Shangque, el cual se encuentra desolado y desierto, pero próspero. "Las hojas marchitas llenan el hielo del arroyo." Las hojas de otoño se marchitan y se convierten en "hojas muertas". El sombrío viento del otoño arroja estas hojas muertas al arroyo. La palabra "suplemento" significa que las hojas se caen más, dando a la gente una sensación de pesadez y depresión. "El agua está congelada" significa que la temporada ha llegado a finales de otoño e invierno. "El sol poniente todavía brilla en el pabellón corto" se refiere al sombrío otoño y al anochecer. Al anochecer, el sol se pone en el pabellón al borde de la carretera y los peatones han desaparecido. En la superficie, esta frase se refiere a un pabellón, pero en realidad se refiere a una persona, porque ya sea un pabellón largo o un pabellón corto, en la antigüedad significaba despedida. El sol poniente y la sombría escena del crepúsculo del pabellón salvaje delineada en esta frase son muy consistentes con la concepción artística de la frase anterior "las hojas que caen están llenas de hielo en el río", estableciendo así un tono sombrío para todo el poema. Con los antecedentes en mente, el autor comienza a explorar el tema de los "templos abandonados". "El templo fue abandonado y perdió su nombre", es una frase que los antiguos escribían a menudo como recuerdo cuando visitaban los templos. Estos títulos fueron golpeados por el viento y la lluvia durante varios años, y finalmente se volvieron borrosos, hasta el punto de que el autor quiso preguntar en qué año se construyó este templo. Esta frase es una interpretación positiva del templo abandonado.

La siguiente parte describe el interior del templo en ruinas. Está roto y el incienso está roto. "Apoyándose en un caballo para escribir un monumento, gallos de pelea para encender lámparas budistas". Estas dos frases significan que las personas que vienen a este templo no son los buenos hombres y mujeres del pasado, sino transeúntes que vienen a pasar el rato. , o los hijos y hermanos de familias nobles. Entre ellas, la frase "los gallos de pelea encienden la linterna del Buda" se deriva del código de Jia Chang de la dinastía Tang. Al emperador Xuanzong de la dinastía Tang le encantaban las peleas de gallos y estableció un taller de peleas de gallos entre los dos palacios. A la edad de siete años, Jia Chang conocía el lenguaje de los pájaros y entrenaba gallinas como si fueran dioses. Xuanzong lo nombró líder de los niños de quinientos años y le regaló oro y seda todos los días. Cuando el padre de Jia Chang falleció, Xuanzong le dio un recipiente funerario. La gente de todo el mundo lo llama "Chicken Boy". Jia Chang fue favorecido por Xuanzong durante cuarenta años. Durante el período Tianbao, estalló la rebelión de Anshi y Xuanzong se apresuró a ir a Shu. Jia Chang cambió su nombre y vivió al lado del templo budista. Su casa fue saqueada por los soldados y no quedó nada. A lo largo de los años, Jia Changyi vivió en el templo y se convirtió en monje, leyó las escrituras budistas, gradualmente aprendió la escritura y comprendió el significado de las escrituras. Durante el eclipse solar, bebe una taza de avena y acuéstate sobre una estera de paja. El autor utiliza la historia de Jia Chang para decir que el destino de los templos es el mismo que el de las personas. En los años turbulentos, ha experimentado altibajos, altibajos, altibajos, y finalmente ya no es próspero, todo está desolado y frío. El final "Qingchen Gong Jing" es aún más brillante y encarna plenamente el estilo desolado y triste del poema de Nalan "Junben Chunren tiene demasiada gente" (Liang Ping Diande). Lo que dice esta frase es que quienes están cerca del monumento o de las peleas de gallos, así como los nobles funcionarios, invitados elegantes y literatos que vinieron aquí en el pasado, aunque sus virtudes y estupideces son diferentes, todos trabajan duro aquí y finalmente regresan. a un sueño. Este es obviamente el sentimiento de "la vida es como un sueño", pero no tiene el sentimiento más desenfrenado, libre y fácil de "Una botella por un mes" de Su Dongpo, sino sólo la tristeza infinita de "las alegrías y las tristezas de la separación y el reencuentro eventualmente quedarán vacíos".

Antecedentes creativos Durante el período Kangxi, el poeta vio el "templo abandonado" cuando estaba inspeccionando con el emperador Kangxi. Se conmovió y escribió letras para rendir homenaje al pasado y al presente. Nalan Xingde (1655-1685), originario de Manzhouli, fue uno de los poetas más famosos de la dinastía Qing. Su poema "Nalan Ci" disfrutó de una gran reputación en la dinastía Qing e incluso en todo el círculo poético chino, y también ocupó una posición deslumbrante en la historia de la literatura china. Vivió durante el período de integración manchú y han, y el ascenso y caída de su familia aristocrática fue un ejemplo típico de acontecimientos nacionales relacionados con la dinastía. Aunque sirve al emperador, anhela experiencias ordinarias. El entorno de vida y los antecedentes especiales, junto con su trascendente talento personal, dieron a su creación poética una personalidad única y un estilo artístico distintivo. La "Imitación de poemas antiguos de la Orden Magnolia" que se ha transmitido hasta el día de hoy dice: "Si la vida es como la primera vez que la vimos, ¿por qué el abanico de pintura en el viento otoñal estaría tan triste? Es fácil cambiarlo". Es muy popular, pero es fácil de cambiar." Es una de sus muchas obras representativas con una rica concepción artística. Nalan Xingde

Es otoño otra vez y la cita ritual dura dos semanas.

¿Cuándo finalizará el servicio Dream Love? Recuerdo que la figura de arcilla se quitó ligeramente la ropa, se apoyó en un libro sin palabras y meditó sobre el pasado. ——Cinco Dinastías, antiguo Xun "Arena de Huanxi, Bailu Zen canta otoño" Arena de Huanxi, Bailu Zen canta otoño.

Otra vez es otoño y la cita ritual dura dos semanas. ¿Cuándo finalizará el servicio Dream Love?

Recuerdo que la figura de barro se recogió levemente la ropa, apoyándose en un libro sin palabras, meditando sobre el pasado. En otoño, extraño la noche que se filtra de Tintín, las nubes claras y la luz de la luna sin límites. El otoño obligó a los gusanos oscuros a sonar por la noche, pero Murphy Frost no fue enviado a solicitar el disfraz. ——"Nocturno de otoño" de Zhang Tang·Su Zhong Nocturno de otoño

La noche es larga y la luz de la luna aparece en las nubes claras.

El otoño obligó a los gusanos oscuros a sonar en la noche, pero Murphy Frost no fue enviado a solicitar el disfraz. En otoño, siempre extraño todo lo que hay en mi corazón y busco al caballero único. La luna brilla cuando el vino está cansado y afuera hay nubes flotantes. La noche es clara y las campanas son claras, el viento es claro y el olor es nostálgico. Sentado con Yu Xing, parece que aún no ha abandonado el grupo. ——Dinastía Du Tang "El banquete de otoño llega a la mansión Jin El banquete de otoño llega a la mansión Jin"

No hay ningún lugar donde detenerse en busca de un caballero único.

La luna brilla cuando el vino se cansa y afuera hay nubes flotantes.

La noche es clara y las campanas son claras, el viento es claro y el olor es nostálgico.

Sentado con Yu Xing, parece que aún no ha abandonado el grupo. Otoño, velada, banquete para expresar los sentimientos.