Último directorio de inglés en el extranjero 2014

Investigación sobre patrones de comportamiento cognitivo de turistas extranjeros entrantes en Yunnan y estrategias de traducción de sitios web de turismo

Estrategias y prácticas efectivas de enseñanza del inglés universitario basadas en las características de los estudiantes de formación profesional superior

Huang Yanmei 5- 7 universidades vocacionales superiores Investigación y análisis sobre la aplicabilidad de los materiales actuales de enseñanza de inglés universitario

He 8+10 Interpretación de la poesía desde la perspectiva de la ecocrítica: tomando como ejemplo "Hojas de hierba" de Whitman

Chu Chenghua 9-10 Enseñanza diferenciada de inglés en carreras de artes

Cui 11-12 Encuesta y exploración sobre el autodesarrollo de profesores de inglés en colegios y universidades recién certificados en Guangxi.

Aplicación de un método de formación integral para la capacidad práctica de inglés de los estudiantes universitarios

Investigación sobre la reforma del sistema de evaluación de la enseñanza de inglés universitario 15-16 de Gao Wei

He Jiang 17+22 Transferencia de idiomas en El papel del inglés en el aprendizaje

Investigación sobre las etapas de desarrollo de los profesores de inglés universitarios

Investigación y análisis de la capacidad de aprendizaje independiente del inglés de Wei Jia 20-22 estudiantes de medicina de años

Fang Li 23-25 ​​​​Investigación sobre palabras lógicas preferidas por estudiantes de inglés universitarios chinos

Análisis de las características del discurso entre hablantes nativos de inglés y estudiantes de secundaria - un estudio de caso

Song Qiaoling 29-30 Retroalimentación correctiva y desarrollo interlenguaje en clases de inglés

Cultivo de la capacidad de aprendizaje autónomo de inglés de los estudiantes universitarios en un entorno de red 31-33

Zhang Xinghua Yang Hongjuan 34-36 Profesores universitarios de inglés a estudiantes Estrategias para corregir errores orales.

Aplicación de la teoría de clasificación emocional de Zhang Ying y Zhu Wenxuan 37-42 en la enseñanza de inglés en el aula universitaria

Investigación sobre la situación actual de la participación de estudiantes universitarios independientes en el aula de inglés universitario

p>

Semana 45-46 Promover el crecimiento estudiantil a través del desarrollo docente: desarrollo profesional de profesores universitarios de inglés basado en una investigación reflexiva sobre la práctica docente

ESP y la enseñanza básica del inglés desde la perspectiva de la educación vocacional superior

Haiyuan 51-52 Integración cultural en la enseñanza de inglés de formación profesional superior: tomando como ejemplo la enseñanza de habla inglesa en el Departamento de Idiomas Extranjeros de la Universidad Normal de Lijiang

Apoyo social para profesores de inglés de formación profesional secundaria que trabajan Burnout

A Li le gusta el método de enseñanza de la escritura basada en la lectura en inglés 55-57 de Yang

Las habilidades de comunicación intercultural 58-59 de Sun Ping en la enseñanza del inglés

Enseñanza de cuentos método en la enseñanza de la lectura en inglés en la escuela primaria Estudio de caso

Feng Xiao62-64 Mejore la eficiencia de la lectura en inglés y domine las habilidades para tomar exámenes de lectura en inglés.

Xu Yangping 65-66 aprovechó al máximo el efecto positivo del examen práctico de inglés en colegios y universidades para reformar el modelo de enseñanza de inglés del Wuwei Vocational College.

Análisis de las formas de enseñanza y concienciación sobre la enseñanza de la gramática del inglés universitario 67-68 de Xu Yongsheng

Exploración y aplicación de la “implantación cultural” en la enseñanza oral del inglés

Yi 71 -73 Modelo de enseñanza de inglés comercial para estudiantes de inglés

Aplicación del aprendizaje cooperativo de Zhang Hongyan 74-75 en la enseñanza de inglés en la universidad de arte

Conciencia de comunicación intercultural de Zhang Lili 76-77 en la universidad Clases de inglés Cultivo

La aplicación de información no visual en la lectura en inglés 78+80 de Zhang Ying

Una revisión de la investigación sobre entrada, interacción y salida en el segundo idioma 79-80 de Zhou Chunyan adquisición

Ge Hong81-82+96 Rápido y lento en la enseñanza de inglés en escuelas intermedias rurales

Li Guangbin83+89 Modelo de enseñanza en el aula de gramática inglesa de escuela secundaria basado en datos

Liu Yuluo Ling84- Cultivo de la capacidad comunicativa intercultural de 85+91 estudiantes de secundaria

Fortalecer la construcción de la cultura inglesa en el campus y mejorar la calidad integral del inglés de los estudiantes

Estudio sobre el impacto de la gestión de clases 88-89 de Xie Danhua sobre la enseñanza de inglés en la escuela secundaria

Comportamientos de enseñanza efectivos en la enseñanza de inglés en la escuela secundaria 90-91 de Yin Lieqi

Estudiantes de la facultad de medicina 92-93 de Zhang Kai Proyecto e investigación de capacitación integral de habilidades de aplicación en inglés

Zhang Xiao Wei Yan Weijing Wang Yuan 94-96 La aplicación de la semántica cognitiva en la enseñanza de vocabulario en inglés

Análisis de confiabilidad y validez de Guo Xiaoli Yan Lili "97-98 Aprendizaje de inglés".

Bai Ling 99-10103 La relación entre la motivación de una segunda lengua y las estrategias de evaluación

He Ailing Yang Shu 101-103 Investigación sobre el método de enseñanza del inglés basado en tareas

Método de enseñanza del tipo de tarea y su práctica en la reforma de la enseñanza del inglés universitario

Li 106-107 Dinámica de grupo y disposición para comunicarse en las clases de inglés.

Problemas existentes y contramedidas en MAI Xiaoping 108-1114 Centro Independiente de Aprendizaje de Idiomas

Investigación sobre las técnicas y estrategias de preguntas en el aula en Nie Jian-Feng 111-112+122 Inglés enseñanza.

Un estudio empírico sobre el impacto de las vocales en el acento de Huludao en la adquisición fonética del inglés por parte de Yan Jing.

La teoría de la relevancia de Wang Xin y sus implicaciones para la enseñanza de una segunda lengua.

Zhang Qi 117-118 El impacto de los nuevos medios en los hábitos de lectura

Zhao Yin 119-120 ¿Cómo aplicar la educación familiar de Mujercitas a las familias chinas?

Li Na 121-122 sobre las estrategias de traducción del profesor Ma de "Historias extrañas de un estudio chino"

El análisis de Chen Yingying de las diferencias culturales desde la perspectiva de la estética y su inspiración para la traducción.

La aplicación del patrón de cuatro caracteres Chen 125-127 en la traducción inglés-chino.

La traducción publicitaria de Chen Yaqin desde la perspectiva de la intertextualidad

Chen Yun 131-132+138 habla sobre la situación actual y las habilidades de la traducción de menús chinos.

Una discusión sobre la traducción chino-inglés de Gu Xiumei 133-135 atracciones turísticas culturales y refrigerios en la sección Gansu de la Ruta de la Seda

La traducción de Li Yongwei 136-138 étnico Vocabulario característico de las minorías desde una perspectiva transcultural, basado en el vocabulario de Guangxi Shui, Hui y Dong como ejemplos

Características y técnicas de traducción al inglés comercial basadas en la teoría de Skopos: Su Jingxiangmin 139-14142

Interpretación de inglés universitario basada en memética Investigación docente

Traducción de palabras registradas en inglés desde la perspectiva de la teoría de la adaptación

Yang Jing 145-146+154 sobre los métodos básicos de traducción de modismos

Zhang Yang 147+150 Observando la traducción de modismos de las diferencias culturales entre China y Occidente

Zhao 148-150 Investigación sobre la retórica de las traducciones al inglés del chino moderno prosa: una encuesta basada en corpus

Zhou Xiao 151-152 Hubei dominado por el pensamiento chino Investigación sobre la traducción de páginas web en inglés para estudiantes internacionales en colegios y universidades.

Lay 153-154 El shock del miedo ordinario: sonido e imagen en "La arquitectura de algo" de Philip Larkin

Símbolos de la naturaleza en Adiós a las armas.

Chen Fei 157-158+166 Comparación estética de la poesía china e inglesa: la perspectiva de la relación entre ritmo e imágenes

Chen Yuanyuan 159-161 La influencia y el impacto de los británicos y La cultura americana sobre la cultura china.

Estudio sobre las cuestiones campesinas en las novelas de Thomas Hardy

Hua Huimin 164-166 La soledad en las montañas: la imagen especular del hombre en la naturaleza——Basado en " " del escritor romántico alemán Tieck Blonde Ebert" como ejemplo

Apreciación de la belleza multidimensional en "El ruiseñor y la rosa" de Jiang Tian

Li Huiqin 169-170 Kronos y su decente y vergonzoso final.

Liu Jianping Diferencias culturales entre documentales chinos y occidentales 171-172

Liu Na 173-174 Análisis de la aplicación del controlador de caja de luz publicitaria

Fang Yuan, Lu Bin 175 -176 "Privacidad de ubicación": ¿de qué lado estamos?

Shangjin 177-181A Análisis comparativo de la imagen de la carretera en "On the Road" de Jack Kerouac y "On the Road" de COMAC McCarthy.

Las características gramaticales del inglés negro en "Fences"

Análisis comparativo de los medios interpersonales del discurso publicitario de cosméticos chino e inglés en Zhu Wei 187-188+193a.

Deseo que Helen 189-191 sea sublime: una comparación de la poesía marina en la literatura china e inglesa.

Una mirada al vocabulario del inglés aborigen australiano desde una perspectiva semiótica - Shan Jing Zhai Jing 192-193

La visión de Cao Ling y Lu Xun sobre el lenguaje.

Estudio sobre las características inglesas de los cerdos chinos Cao 196-197A.

Dengshi-Ping 198-199

上篇: Planes de contingencia para eventos y emergencias 下篇: ¿Cuáles son las especialidades de Jiangxi? Fideos de arroz Nanchang asados ​​con sabor especial de Nanchang, toque callejero de piedra y boceto salteado picante y picante. Pincel de escritura de Du Li. Vino Fangding. La pintura de porcelana de Nanchang se parece a Hu Zhuoren. Vino medicinal de serpiente de flor blanca. Especialidad de Jiujiang. Productos de plumón de Jiujiang. Sellado envejecido de Jiujiang. estrella de vino cilíndrica Venus Yansong Xiushui Ning Té negro Jiujiang Osmanthus Caramelo crujiente Ruichang Yam Pohu Whitebait Lushan Wuyun Té Hukou Tempeh Ganzhou Especialidad Nankang Cabello sin semillas Naranja Pomelo rojo Nankang Carne al vapor Anyuan Cítricos Huichang Fruta grande Kumquat Maifanshi Té de salud avanzada Xingguo Naranja dulce, pera Longnan Aobei , Té Chongyi Yangling, milímetro de plata Pangu, azufaifa, marca Panlong, Gynostemma pentaphyllum premium, té verde, corazón de res, caqui, Xiaobu, kumquat, salsa de chile Nankang, especialidad Fuzhou, Chongren Maji, azúcar Nanfeng, hongos comestibles Lichuan, huevo saludable Hualv , Castaño Zixi Bebida Guangchang Anbaili La famosa especialidad de Jiangxi Té Lushan Yunwu El té Lushan Yunwu se produce en la montaña Lushan y es conocido como "el mejor del mundo". Conocidas como las "seis maravillas": cuerda gruesa, color de sopa exuberante y brillante, hojas tiernas y uniformes, fragancia duradera, sabor suave y dulce. Té verde Wuyuan Mingmei El té verde Wuyuan Mingmei se conoce como la "verdadera ciruela". Tan fino como las cejas y fragante como las ciruelas, es un tesoro entre los tés verdes de Wuyuan y uno de los tés más famosos de China. Sus características son que los cogollos son tiernos y finos como las cejas, los hilos tensos y fuertes, las hojas verdes, la fragancia fresca y suave y la sopa clara. Los bebedores alguna vez lo elogiaron como "refrescante a primera vista y más vigoroso después de beber". Té Suichuan Gougunao El té Gougunao es uno de los tés raros y famosos de Jiangxi. Se produce en la sección sur de las montañas Luoxiao en Gougunaoshan, municipio de Tanghu, condado de Suichuan. Las características de este tipo de té son: sus hojas son tiernas y uniformes, ligeramente verdosas con azul, cubiertas por una capa de suaves pelos blancos, y tienen de cinco a siete hojas de té. La sopa de té es clara y ligeramente dorada, y el sabor del té es fresco, suave y dulce, lo que hace que la gente sienta profundamente que la dulzura en la boca no durará mucho. Té Jinggang Jade El té Jinggang Jade se produce en Ciping, montaña Jinggang, a una altitud de más de 800 metros, rodeado de picos y frondosos bosques. El té verde Beijing-Hong Kong tiene tres características: color verde, color de sopa verde y color de hoja verde. Jingdezhen no sólo es famosa por su porcelana, sino que también produce un precioso té negro llamado "Piaohong". "Piaohong" comenzó a finales de la dinastía Qing y tiene una historia de más de 100 años. "Fuhong" es elogiado por la gente por su excelente color, aroma y sabor, y siempre se ha considerado un tesoro en el té. El famoso poeta Bai Juyi escribió en su largo poema "Pipa Xing": "Los hombres de negocios pesan demasiado para irse. Hace un mes, pesaba demasiado ir a Fuliang a comprar té". Té Jiulong El té Jiulong se produce en la montaña Jiulong a una altitud de más de 1.000 metros en el condado de Anyun. El terreno aquí es empinado, con picos superpuestos, hermosas montañas y ríos, árboles densos, clima templado, lluvias abundantes, nubes y niebla durante todo el año y suelo fértil, que es muy adecuado para el crecimiento de brotes y hojas de té. "Anyun County Chronicle" registra: "Llueve todos los días y las nubes no se cierran en los días soleados. En los días soleados, se recogen, se cuecen al vapor, se amasan y se hornean para sellarlas". Muestra la esencia de la recolección de hojas frescas y la exquisita artesanía de la producción. Jingdezhen, la capital de la porcelana, es una "capital de la porcelana" muy conocida tanto en el país como en el extranjero. La porcelana Jingdezhen tiene una textura suave, un esmalte brillante, una amplia variedad, una forma hermosa, una decoración novedosa y una artesanía exquisita. Goza de una gran reputación en los tiempos antiguos y modernos. Los cuatro tesoros del estudio, los pinceles Li Du, tienen una historia de producción de más de 1.700 años. Según la leyenda, poco después de que Meng Tian se convirtiera en un "pluma de mimbre" en la dinastía Qin, Guo Jie y Zhu Xing de Xianyang fluyeron desde las llanuras centrales hasta Linchuan, provincia de Jiangxi, y les enseñaron habilidades para hacer plumas. Después de transmitirse de generación en generación, se ha ido formando gradualmente una tecnología única para la fabricación de bolígrafos, que se ha ganado el favor y los elogios de los poetas y escritores de las dinastías pasadas. El condado de Wuyuan es una tierra de tesoros en Jiangxi, con hermosas montañas, ríos y paisajes pintorescos. Wumo, uno de los cuatro tesoros del estudio, también es muy elogiado por el mundo por su característica de "dejar el papel como laca y preservar la verdad durante miles de años". El papel histórico de Qianshan es un producto tradicional famoso con una larga historia en Jiangxi. Ya en el período Jiajing de la dinastía Ming, se había desarrollado enormemente y disfrutaba de la reputación de "hermosa belleza" y era famoso en todo el mundo. Hay rocas extrañas a orillas del río Jinxi en el condado de Yushan. La piedra es verde y brillante, la piedra es pura. De vez en cuando una especie de estrella dorada. La delicada belleza de la piedra es como una textura similar a la seda, hecha de piedra de entintar. La piedra de entintar Jinxing también se conoce como piedra de entintar Jinxing Song. La flogopita está esparcida en la piedra de entintar, que es cristalina, de ahí el nombre. La piedra de entintar Weilong es famosa tanto en el país como en el extranjero y es una de las cuatro piedras de entintar famosas en China. Wuyuan se produce en la montaña Weilong, condado de Wuyuan, provincia de Jiangxi. Desde el primer año de Wude en la dinastía Tang hasta el tercer año de Yihe, Wuyuan siempre ha pertenecido a Zhoushe, por lo que anteriormente se llamaba Sheyan. Tiene una historia de más de 1.200 años desde el período Kaiyuan de la dinastía Tang. Las características de la piedra de entintar Weilong son: piedra dura, textura fina, pluma no astringente, tinta suave, sin consumo de agua, ni frío ni hielo, desgaste duradero, plano pero no cóncavo. En cuanto a las paredes de piedra de entintar, las hay con forma de melocotón, con forma de campana, con forma de piano, etc. Los estanques de Inkstone incluyen Moon Pond, Tian Pond, Ganoderma Pond, Lotus Leaf Pond, etc. , los patrones incluyen lavar el ganado, escuchar la lluvia, el sonido del otoño, etc. Melón dulce Jiangxi Shanhuo Ganzhou Shanhuo Gannan, té de Kowloon, pinturas antiguas, películas de jardines de montaña, naranja Anyuan, semillas de melón rojo, azúcar moreno, kiwi chino, inodoro de Ganzhou, vino de melón amargo verde. Los productos de montaña del condado de Ji'an incluyen alcanfor de Ji'an, caja de alcanfor de Ji'an, abanico plegable Dafen, pollo sedoso Taihe, cáscara de mandarina Xing'an Shangzhou, kumquat de Suichuan, pescado de Xiajiang y jengibre de Suichuan.