Responsabilidades de los puestos de traducción jurídica

Responsabilidades de los puestos de traducción jurídica

En la vida social actual, a menudo estamos expuestos a responsabilidades laborales, que pueden aumentar la vitalidad de la competencia interna y descubrir y utilizar mejor los talentos. Creo que a muchos amigos les preocupa formular responsabilidades laborales. A continuación se detallan las responsabilidades laborales de un traductor jurídico que he recopilado cuidadosamente. Bienvenido a leer. Espero que te gusten.

Responsabilidades:

Completar tareas de traducción o interpretación de inglés a chino y de chino a inglés de forma independiente y oportuna (incluidos, entre otros, documentos legales, leyes y regulaciones). , anuncios oficiales y reportajes de noticias, etc.). )

Cualificaciones:

Requisitos:

Licenciatura en literatura inglesa, inglés jurídico u otras especialidades relacionadas con el inglés o especialidades relacionadas con el derecho, dominio del inglés

Esté preparado para centrarse en la traducción jurídica

Sé capaz de comprender completamente los requisitos de diversas tareas de traducción y completarlas de forma independiente, a tiempo y con alta calidad

Capaz de editar y organizar documentos de traducción de forma independiente

p>

Diligente y concienzudo

Trabajador de equipo con buenas habilidades de comunicación

;