El estilo poético de Tagore tuvo un gran impacto en la literatura china moderna, inspirando a una generación de gigantes literarios como Guo Moruo, Xu Zhimo y Xie Wanying. Muchas de sus obras han sido traducidas al chino muchas veces. Los siguientes son los poemas de amor clásicos de Tagore que he recopilado para todos. Bienvenidos a consultarlos ~ Capítulo 1 "Los ríos del corazón de los amantes"
Oh Dios,
Una vez los corazones de. los amantes se encuentran,
¿Dónde fluye alegremente?
Tú eres el mar de amor por delante,
Lleva la misma esperanza
Corriendo hacia un mismo destino A,
deseoso de derramarse en tu pecho sin límites.
Hay muchos obstáculos en el camino,
Hay picos peligrosos envueltos en niebla,
Trabajando juntos, podremos cruzarlos,
p>Cuando el viaje de la vida termine,
Deja que el dolor y la alegría de ambos corazones
encuentren un hogar en tus amorosos brazos. Capítulo 2 "Si me permites caer en tus brazos"
Si a cambio me das amor -
Solo mira hacia arriba,
Las lágrimas estallarán tus ojos rodando hacia abajo--
Querida, correré hacia ti sin importar el cansancio.
Si me permites caer en tus brazos -
Entonces por el resto de mi vida
Mi corazón no lo sabrá
El drama del amor roto Cómo se siente el dolor.
Si una dulce palabra de amor
puede apagar el fuego del anhelo,
Entonces dímelo a mí que estoy muriendo--
De lo contrario, mi corazón se romperá. Capítulo 3 "Compañerismo en la vida y en la muerte"
En mi corazón vacío,
Tú eres lo que busco
Las lejanas y silenciosas nubes del crepúsculo.
Te formo
Con toda mi ternura -
Tú me perteneces,
Volando en mi corazón sin límites galopa.
Mi sangre mancha tus pies,
Pasas por mi tierra de ensueño al atardecer.
El arsénico y el néctar en tus labios
son mi alegría y mi dolor aplastados——
Tú me perteneces,
Vacilando en mi vida solitaria.
Estás a gusto en mis pupilas encantadas,
Tus párpados están manchados con el humo de mis sueños.
La canción que canto
Envuelve tu cintura con fuerza -
Tú me perteneces,
El ciclo de la vida y la muerte conmigo Acompañarse unos a otros. Capítulo 4 "Pide Amor"
Todo esto es verdad,
¿Ah, mi eterno amante?
La mirada que lanzo es como un rayo
Disipa las nubes en tu corazón,
¿Es todo esto cierto?
Mis labios rojos son tan rojos, tímidos y dulces como una novia,
Oh, mi eterno amante,
¿Es esto cierto?
Las flores florecen en mi corazón,
El sonido de la tobillera es como el dulce sonido de un piano,
¿Es esto cierto?
Al verme, el rocío de la noche cae,
Soy muy feliz cuando la luz de la mañana me rodea,
¿Es esto cierto?
Tocar mi frente apasionada,
Es como beber buen vino y embriagarse por el viento.
¿Ah, mi eterno amante?
¿Es esto cierto?
El día y la noche se esconden en mi cabello negro,
La cuerda de la muerte envuelve mi brazo.
¿Es esto cierto?
El mundo desaparece en mi ropa,
El mundo calla en mi voz al cantar,
¿Es esto? ¿verdad?
Solo estoy yo en los tres reinos,
Solo estoy mi ternura,
Ah, ¿mi eterno amante? > ¿Es esto cierto?
Vida tras vida, tu amor
Me busca persistentemente, a través de todas las generaciones,
¿Es esto cierto?
En mi conversación, ojos brillantes, labios y cabellos rosados,
En un instante ganaste el descanso eterno.
¿Es esto cierto?
Mi frente tersa está impresa de infinitos misterios.
Ah, mi eterno amante?
¿Es esto cierto? Capítulo 5 "La distancia más lejana del mundo":
La distancia más lejana del mundo
No es la distancia entre la vida y la muerte
Soy yo parado frente a ti
No sabes que te amo
En el mundo La distancia más lejana
No es que estoy parado frente a ti
No sabes que te amo
Es que yo Te amo hasta el punto de la obsesión
Pero no puedo decir te amo
La distancia más lejana del mundo
No es que no pueda decir Te amo
Es que te extraño tanto que me duele el corazón
Pero sólo puedo enterrarlo en lo más profundo de mi corazón
La distancia más lejana en el mundo
No es que no pueda decir que te extraño
Es que nos amamos
p>Pero no podemos estar juntos
p>La distancia más grande del mundo
No nos amamos
Pero no podemos estar juntos
Pero saber eso es verdad el amor es invencible
Pero fingir que no te importa
La distancia más lejana del mundo
no es la distancia entre árboles
Es la ramas que crecen de la misma raíz
Pero no pueden depender unas de otras en el viento
La distancia más lejana del mundo
No son las ramas las que no pueden depender unos de otros
Son estrellas que se miran
Pero no hay una trayectoria que se cruce
La distancia más lejana del mundo
No es la trayectoria entre estrellas
Pero incluso si las trayectorias se cruzan
Pero en un instante, no te encontrarás por ningún lado
El la distancia más lejana del mundo
No es que no estés en ningún lado en un instante Buscando
Pero aún no nos conocemos
Estamos destinados a no estar juntos
La distancia más lejana del mundo
es la distancia entre peces y pájaros
Uno está en el cielo, el otro está en las profundidades del mar
p>