Reglamento sobre la protección de reliquias culturales en la provincia de Jiangxi

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la protección de las reliquias culturales y heredar el excepcional patrimonio histórico y cultural de la nación china, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Protección de las Reliquias Culturales de la República Popular China, el Reglamento de Aplicación de la Ley de Protección de Reliquias Culturales de la República Popular China y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes. Este reglamento se formula en función de las condiciones reales de la provincia. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la protección, utilización y gestión de reliquias culturales dentro de la región administrativa de esta provincia.

Los animales paleovertebrados y los fósiles humanos antiguos con valor científico están protegidos por el Estado como reliquias culturales. Artículo 3 El trabajo de los bienes culturales sigue la política de dar prioridad a la protección, el rescate primero, la utilización racional y el fortalecimiento de la gestión.

Actividades como la construcción de capital, el desarrollo turístico y la utilización de reliquias culturales deben cumplir con las políticas de protección de reliquias culturales y no deben causar daños a las reliquias culturales. Artículo 4 Los gobiernos populares de todos los niveles son responsables de la protección de las reliquias culturales dentro de sus respectivas regiones administrativas.

El comité de gestión y protección de reliquias culturales establecido por el gobierno popular a nivel de condado o superior es responsable de coordinar y resolver los principales problemas de protección de reliquias culturales dentro de su región administrativa. Artículo 5 Los departamentos administrativos de reliquias culturales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior supervisarán y gestionarán la protección de las reliquias culturales dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Los departamentos pertinentes, como los de seguridad pública, administración industrial y comercial, planificación de la construcción urbana y rural y aduanas, son responsables de la protección de las reliquias culturales dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán la protección de reliquias culturales en los planes nacionales de desarrollo económico y social, y los fondos necesarios se incluirán en el presupuesto fiscal del mismo nivel. La asignación financiera para la protección de reliquias culturales aumentará con. el crecimiento de los ingresos fiscales.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán fondos especiales basados ​​en las necesidades de investigación, rescate, reparación, recolección y construcción de instalaciones de seguridad de reliquias culturales. Artículo 7 Los gobiernos populares pertinentes darán prioridad al rescate, protección y gestión de importantes sitios históricos modernos y contemporáneos, antiguos hornos de cerámica y otras reliquias culturales importantes relacionadas con importantes acontecimientos históricos y movimientos revolucionarios que permanezcan dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Las unidades de recolección de reliquias culturales de propiedad estatal deben fortalecer la recolección y recolección de reliquias culturales modernas, cerámicas antiguas, bronces antiguos y otras reliquias culturales preciosas recolectadas por el sector privado. Artículo 8 Los departamentos de reliquias culturales, educación, ciencia y tecnología de los gobiernos populares a nivel de condado o superior, así como los periódicos, la radio, la televisión, Internet y otros medios deben fortalecer la publicidad y educación de las leyes y reglamentos sobre la protección de reliquias culturales. y la protección del patrimonio histórico y cultural excepcional, y mejorar la conciencia sobre la protección de las reliquias culturales en toda la sociedad.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben otorgar importancia al cultivo de talentos profesionales y técnicos en reliquias culturales e historia natural. Artículo 9 Todas las unidades e individuos tienen la obligación de proteger las reliquias culturales de conformidad con la ley y tienen derecho a denunciar, acusar y detener actos que dañen las reliquias culturales. Capítulo 2 Reliquias culturales inmuebles Artículo 10 El departamento administrativo de reliquias culturales del Gobierno Popular Provincial seleccionará unidades de protección de reliquias culturales a nivel provincial con importante valor histórico, artístico y científico entre las unidades de protección de reliquias culturales municipales y distritales, o determinará directamente a nivel provincial unidades de protección de reliquias culturales e informe El Gobierno Popular Provincial aprobará el anuncio y lo informará al Consejo de Estado para su archivo.

Las unidades de protección de reliquias culturales a nivel de ciudad y condado son determinadas por el departamento administrativo de reliquias culturales del gobierno popular distrital de la ciudad, respectivamente, y se informan a los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado para su aprobación y anuncio, y se informó al gobierno popular provincial para su archivo.

Las reliquias culturales inmuebles que no hayan sido aprobadas como unidades de protección de reliquias culturales serán registradas y anunciadas por el departamento administrativo de reliquias culturales del gobierno popular en el nivel del condado donde se encuentran, se establecerán archivos y informado al departamento administrativo de reliquias culturales del gobierno popular de la ciudad provincial o distrital para su registro. Artículo 11 Las ciudades, calles, aldeas y pueblos con ricas reliquias culturales, valor histórico importante o significado conmemorativo revolucionario, y que encarnan la cultura nacional, popular y características locales deberán solicitar la aprobación del gobierno popular local a nivel de condado o superior, y serán aprobado por el departamento de planificación de la construcción urbana y rural del gobierno popular provincial Después de organizar la evaluación junto con el departamento administrativo de reliquias culturales, se informará al gobierno popular provincial para su aprobación y se anunciará como ciudad o ciudad histórica y cultural a nivel provincial. bloque histórico y cultural, aldea o ciudad, y se informa al Consejo de Estado para su archivo.

La declaración y determinación de ciudades, pueblos y villas históricas y culturales nacionales se llevará a cabo de conformidad con las normas nacionales pertinentes. Artículo 12 El gobierno popular a nivel de condado o superior donde se encuentran las unidades de protección del patrimonio cultural mundial y las reliquias culturales organizará la preparación de planes de protección. Los planes de protección del patrimonio cultural mundial y las unidades nacionales de protección de reliquias culturales clave son promulgados e implementados por el gobierno popular provincial; los planes de protección de las unidades de protección de reliquias culturales a nivel provincial, municipal y de condado son promulgados e implementados por la ciudad provincial y distrital; y los gobiernos populares de los condados, respectivamente.

Los gobiernos populares en o por encima del nivel de condado donde se encuentran ciudades históricas y culturales famosas, bloques históricos y culturales y pueblos famosos organizarán la preparación de planes especiales de protección para ciudades históricas y culturales famosas, ciudades históricas y culturales. manzanas y pueblos famosos, e incorporarlos al plan urbano general. Artículo 13 El departamento administrativo de bienes culturales del gobierno popular provincial organizará el patrimonio cultural mundial, las unidades nacionales clave de protección de reliquias culturales y las unidades provinciales de protección de reliquias culturales para formular medidas de protección específicas y anunciar su implementación.

Las unidades de protección de reliquias culturales a nivel de ciudad y condado y las reliquias culturales inmuebles que no hayan sido aprobadas como unidades de protección de reliquias culturales serán organizadas y formuladas por los departamentos administrativos de reliquias culturales de los gobiernos populares a nivel de distrito, ciudad y condado respectivamente, y serán anunciados y ejecutados.

Las medidas de protección deben cumplir con los requisitos del plan de protección, incluida la reparación y el mantenimiento, las precauciones de seguridad, la utilización racional y la gestión ambiental de las reliquias culturales inmuebles. Artículo 14 Para las unidades nacionales de protección de reliquias culturales clave y las unidades de protección de reliquias culturales a nivel provincial, el gobierno popular provincial delimitará el alcance de protección necesario, hará señales y establecerá registros y archivos a nivel municipal y distrital; Estar compuesto por distritos, ciudades y El gobierno popular del condado demarca y tiene carteles y registros.

Las zonas de control de construcción para las unidades nacionales clave de protección de reliquias culturales y las unidades de protección de reliquias culturales a nivel provincial serán delineadas por el departamento administrativo provincial de reliquias culturales en conjunto con los departamentos administrativos de planificación urbana y rural, y deberán ser anunciado después de la aprobación por el Gobierno Popular Provincial; protección de reliquias culturales a nivel municipal y de condado. La zona de control de la construcción de la unidad estará delimitada por los departamentos administrativos de reliquias culturales a nivel municipal y de condado junto con los departamentos administrativos de planificación urbana y rural, y se anunciará después de la aprobación del Gobierno Popular Provincial.