Entrevista con Sha Zukang

Reportero: Cuando Margaret Chan fue elegida y asistió a la conferencia de prensa, vimos en la pantalla del televisor que usted estaba detrás de ella. ¿Cómo te sentiste?

Sha Zukang: Hay un viejo dicho en China: "Los hombres no derraman lágrimas a la ligera, sólo porque aún no han llegado al lugar triste". Lo que intento decir es que lo cambies. "Los hombres no derraman lágrimas fácilmente porque nunca han sido felices". Cuando el número de votos fue 18, yo, Sha Zukang, derramé lágrimas de emoción. Creo que soy bastante tímido. Tenía tanta confianza, pero estaba muy emocionado.

Reportero: Si se compara la elección del Director General de la OMS con una batalla, ¿qué papel desempeña usted en esta batalla?

Sha Zukang: comandante de primera línea. La sede es el gobierno central y tenemos muchos campos de batalla. Estoy en primera línea porque es allí donde se celebran las elecciones y donde tiene lugar la verdadera batalla decisiva.

Reportero: Como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de China ante las Naciones Unidas, ¿qué pensamientos ha tenido durante esta competencia?

Sha Zukang: Una vez les dije a mis colegas que después de que se anunció la noticia, cada hueso de mi cuerpo se vino abajo. Lo que quiero decir es el primer punto: la propuesta de Margaret Chan de postularse fue propuesta por la delegación en Ginebra.

Reportero: En cuanto a usted, ¿es necesario hacer tal sugerencia? Sha Zukang: Como individuo, quiero hacer esa sugerencia, lo que significa que tengo que asumir esa responsabilidad. Sólo puedo ganar, no perder. ¡Nunca he perdido!

Reportero: Entonces, ¿qué tipo de trabajo has hecho? ¿Están tus huesos cansados ​​a punto de desmoronarse?

Sha Zukang: Por ejemplo, unos días antes de las elecciones, recibía de 12 a 13 embajadores por día. Incluso a las 11 de la noche me reuní con el Ministro de Salud del país en cuestión, le informé de la situación y le dije que no se apresuraba a afilar sus armas de cara a la batalla. Dije que deberíamos ganar y, por supuesto, ganamos maravillosamente.

En los cinco años de carrera diplomática de Sha Zukang como embajador, esta no es la primera vez que busca altos cargos en organizaciones internacionales para China. Durante los últimos cinco años, Sha Zukang ha liderado el equipo para llevar a cabo mediaciones y negociaciones diplomáticas multilaterales intensas y fructíferas, y ha ganado sucesivamente importantes posiciones de liderazgo para China en organizaciones internacionales como la Organización Meteorológica Mundial, la Unión Internacional de Telecomunicaciones, la Unión Universal. Unión Postal y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual; también obtuvo el derecho de albergar el Salón Mundial de Telecomunicaciones de 2006 en Hong Kong, China, poniendo fin a su monopolio de 33 años sobre el salón de Ginebra.

A diferencia de Nueva York, sede política de las Naciones Unidas, Ginebra es un verdadero lugar donde se establecen las reglas del juego. Hay muchas organizaciones internacionales aquí y las negociaciones diplomáticas son extremadamente complejas y feroces. En 2001, Sha Zukang, de 54 años, regresó a Ginebra y se desempeñó como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Misión Permanente de China ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. Cuando asumió el cargo por primera vez, sorprendió a los embajadores extranjeros visitantes.

Reportero: Cuando asumió por primera vez el cargo de Embajador Extraordinario y Plenipotenciario en Ginebra, sabemos que los embajadores de varios países en Ginebra vinieron a felicitarlo y visitarlo como cortesía, pero usted le dio al embajador británico una cortesía diferente. , ¿No? ?

Sha Zukang: Dijo: Su Excelencia, el Imperio Británico está preocupado por su situación de derechos humanos. Hice una visita. Me hiciste una pregunta tan sustantiva desde el principio. Creo que fue el primero en ser grosero. Mi primera reacción fue: Embajador, ¿sabe lo que estoy pensando en este momento? Él dijo, no lo sé. ¿Cómo podría mirarte a la cara y pensar en la Guerra del Opio? En ese momento, usted obligó al pueblo chino a consumir opio. El pueblo chino se negó, por lo que lanzó una guerra. El opio viola el derecho del pueblo chino a la salud. ¿Cuántos años lleva usted ilegalmente ocupado Hong Kong? No fue devuelto hasta 1997. Durante su ocupación, nunca celebró elecciones en Hong Kong. Hoy, de repente, te preocupas por los derechos del pueblo chino. Siempre se siente antinatural.

Reportero: ¿Cuál fue la expresión del embajador británico cuando dijo esto?

Sha Zukang: Estaba un poco sorprendido. Parecía estar actuando de forma antinatural. Dijo que a nuestro gobierno realmente no le importa mucho, pero nuestro gobierno debe considerar nuestra opinión pública. Nuestras ONG están muy preocupadas por este tema y están presionando al gobierno. Dije, lo entiendo. He trabajado en el extranjero durante tantos años. Por supuesto, soy consciente de la influencia de las ONG occidentales. Puedo entender esto. Puedo decirles que hay muchas ONG en China y China tiene una población de 654,38 mil millones. También tienen diferentes preocupaciones. Luego dices que porque tienen inquietudes, vienes en su nombre y la ONG refleja tu opinión. Como gobierno, no puede gestionar las ONG de forma eficaz.

¿Significa esto que su gobierno es incompetente e incapaz de gestionar las cosas? ¿Es eso lo que quieres decir?

Reportero: Cuando decidiste luchar contra él de una manera tan feroz, ¿no te preocupaba que eso afectara la relación futura entre las dos partes?

Sha Zukang: No te preocupes, porque es muy hipócrita. ¿Por qué debería considerar mi impacto en las relaciones bilaterales? ¿Por qué no considera afectar nuestras relaciones bilaterales? Yo creo en esto que es tratar a todos por igual. Porque él cometió el error primero y lo hizo por motivos puramente políticos. Él lo sabe mejor que nadie. Sabía mejor que nadie lo que estaba haciendo. Creo que se lo merece. Si no me defiendo, pensará que soy débil. Eso es lo que te pasó. Si lo admites, se volverá cada vez más arrogante. Esto es inaceptable para mí.

Reportero: ¿Estabas realmente irritado por tus emociones en ese momento?

Sha Zukang: No soy irritante. Este soy yo como diplomático en China. Ya no soy joven. No me enfado fácilmente. Estoy tranquilo. Conozco la historia de China y la historia del mundo. Porque cada vez que pienso en este párrafo, siento una sensación de humillación. Finalmente me diste la oportunidad de expresar mi preocupación.

Sha Zukang: "Los países occidentales no son de ninguna manera un país modelo para proteger los derechos humanos, y los países en desarrollo no son de ninguna manera líderes en la violación de los derechos humanos. El Consejo de Derechos Humanos (de las Naciones Unidas) no ha autorizado ninguna país o grupo de países para convertirse en juez de derechos humanos Los países en desarrollo no siempre deben ser acusados ​​en los tribunales de derechos humanos, como dice un viejo refrán chino: "Esperamos que los países individuales se examinen bien a sí mismos". el espejo antes de criticar y culpar a los demás”

Este es el maravilloso discurso de Sha Zukang en la 60ª Conferencia de Derechos Humanos de las Naciones Unidas el 24 de marzo de 2004. Ginebra siempre ha sido el principal campo de batalla en la lucha por los derechos humanos. Ante la propuesta anti-China lanzada por Estados Unidos en la conferencia, Sha Zukang contraatacó e hizo una improvisada defensa en inglés, expresando su voluntad de enviar un espejo a Estados Unidos de forma gratuita.

Sha Zukang: Permítanme decirles, amigos estadounidenses, que China es un país en desarrollo pobre, pero incluso si somos pobres, todavía podemos permitirnos algunos espejos. Queremos comprarte unos espejos gratis para que puedas mirarte porque te falta un trozo del white paper que publicaste. Nuestra Oficina de Información del Consejo de Estado ha escrito un material llamado "Libro Blanco sobre los Derechos Humanos en los Estados Unidos". Este es un espejo. Espero que todos puedan echar un vistazo y ver cómo está escrito. Pero una cosa es que te aconsejo que no lo leas antes de acostarte, porque después de ver el historial de derechos humanos de Estados Unidos, especialmente antes de acostarte, tendrás pesadillas por la noche y no dormirás bien. Estoy bromeando.

Reportero: ¿Cuál fue tu reacción después de decir esto?

Sha Zukang: Recuerdo que la defensa de cuatro minutos fue interrumpida por aplausos cinco veces. Todos aplaudieron, incluida la propia delegación estadounidense, lo que le pareció muy gracioso. Para ser honesto, no se toma tan en serio las propuestas anti-China. Así es como me siento. Realmente no le importan los derechos humanos en China. También demostró que se preocupa más por el pueblo chino que por el gobierno chino. Siento, me temo, que esta actitud también es extraña. Creo que su primera preocupación son ellos mismos.

Reportero: ¿Su respuesta sarcástica es completamente improvisada?

Sha Zukang: Improvisación, íntegramente en inglés. Una de mis características es que mi inglés no es bueno, al igual que mi chino es deficiente, pero en esas ocasiones es extraño que mi inglés sea mejor de lo habitual. La reunión fue demasiado tensa y necesitaba un poco de humor, por lo que fue bien recibida por todos y se convirtió en una buena historia en Ginebra. Pedir a los estadounidenses que se compren un espejo y se miren en el espejo se ha convertido en un dicho famoso entre mujeres y niños.

Al final, la propuesta de Estados Unidos contra China fue rechazada por la moción de no acción de China por un margen sin precedentes de 28 votos a favor y 16 votos en contra. Sha Zukang suele bromear diciendo que es un diplomático campesino y que le gusta ser sencillo. Los medios extranjeros también comentaron su estilo diplomático como "sorprendentemente franco". En una entrevista con un reportero de la BBC en agosto de este año, los comentarios sorprendentemente abiertos de Sha Zukang atrajeron una vez más la atención de los medios globales. Al hablar de las preocupaciones del gobierno estadounidense sobre el aumento del presupuesto militar de China, Sha Zukang dijo enojado que es mejor que Estados Unidos se calle y permanezca en silencio. Aquí tenéis un fragmento de una grabación de radio de la época:

"Será mejor que te calles y te calles. Eso es mucho mejor."

Será mejor que te calles y te calles. . Eso es muy, muy bueno.

“¿Por qué culpar a China? ¡No lo hagas! ¡Adelante, sueña! ¡Es hora de callarse! Es soberanía de Estados Unidos hacer lo que creen que es bueno para ellos. decirnos lo que es bueno para China.

Muchas gracias."

¿Por qué condenar a China? ¡No, olvídalo! ¡Es mejor que Estados Unidos se calle sobre este tema! Estados Unidos tiene derecho a hacer lo que crea que es bueno para ellos. Pero Estados Unidos no debería señalar con el dedo a China, ¡gracias!

Reportero: Cuando la BBC lo entrevistó el 17 de agosto de este año, esas palabras una vez más atrajeron gran atención de los medios.

Sha Zukang: Por supuesto que lo recuerdo. Porque mencionaron que el gasto militar de China aumenta año tras año, es opaco y amenaza la seguridad de otros países. También conoce mis antecedentes. He estado trabajando en el control de armas. y el desarme durante casi 17 años. Dijo que también tuve algunas ideas ese día. Hace unos años, el gasto militar de Estados Unidos era equivalente al producto nacional bruto (PNB) de nuestro país. Dije que nuestros 65.438+0.3 mil millones de personas no comían. o bebida, y todo lo que producimos, nuestro PNB, equivalente al gasto militar total de los Estados Unidos, al menos confíe en este

Reportero: En ese momento, usó palabras tan intensas. Como "cállate" y "cállate". Creemos que los diplomáticos no deberían tomarlo a la ligera, ¿verdad?

Sha Zukang: No es fácil, así que creo que puede ser eficaz. Deberíamos callarnos, porque nos hemos estado callando y nunca hemos hablado de ti. ¿Por qué sigues sermoneándonos y lo que dices es tan injusto? ¿Por qué no puedes callarte? Me alegro de que finalmente se callaran.

Reportero: ¿Cómo puedes sentirlo?

Sha Zukang: Por supuesto que no respondieron, si quiere responder, yo. Estaré encantado de responder con él.

Reportero: Me gusta esta expresión sencilla, y algunas personas incluso dicen que eres un poco agresivo. ¿Alguna vez te ha puesto triste tu carácter?

Sha Zukang: Parece que todo el mundo entiende que tengo muchos amigos. Mis mejores amigos son mis colegas estadounidenses. Son muy extravagantes, por eso tengo un dicho: "China es un diplomático al estilo estadounidense". y todos son bienvenidos, ya sea un país desarrollado o un país en desarrollo. Creo que el Sr. Sha es confiable, digno de confianza y sincero. ¡Esto no es fanfarronería!

Reportero: Pero algunas personas simplemente dicen que su personalidad extrovertida es adecuada para un escenario internacional como Ginebra.

Sha Zukang: Eso tiene sentido. Si haces esto, sólo podrás ganarte el respeto de tus oponentes y de tus amigos. Los oponentes no te despreciarán, porque cada palabra que digas representa tu patria. La gente valora tus palabras. Si dudas y no puedes explicar claramente en este momento, entonces creo que no cumples con tu deber. entre comillas y "hacerlo público" porque solo tú puedes luchar, luchar y proteger tus intereses, otros no protegerán tus intereses porque no tienen ninguna obligación, por eso la forma de la diplomacia multilateral es luchar más. luchando para proteger sus propios intereses.

Reportero: No importa lo franco que seas, ¿todavía te pones límites?

Sha Zukang: Este es un estilo, no importa si es publicidad, franqueza o lo que sea, pero hay una cosa que se debe comprender firmemente, es decir, se debe implementar fiel e inquebrantablemente la política nacional en las principales cuestiones políticas. Política significa que, como embajador, usted está desempeñando una misión en nombre del país. No hay lugar para desacuerdos sobre cuestiones políticas. Debe ser coherente con el gobierno central. Lo he hecho bastante bien. Nunca he dicho nada en contra de esta política.

Después de graduarse de la universidad en 1971 y unirse a la carrera diplomática, Sha Zukang experimentó muchos altibajos en la diplomacia china. Manejó el mundialmente famoso incidente de Unha, fue responsable de negociar el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y manejó importantes eventos diplomáticos como la primera crisis nuclear de Corea del Norte. Sha Zukang cree que la diplomacia es una competencia de gran sabiduría y gran intensidad. Durante sus cinco años como embajador en Ginebra, dirigió numerosos discursos y negociaciones en nombre de China. Afortunadamente, nunca perdió su misión. En sus 36 años de carrera diplomática, que está a punto de terminar, nunca ha perdido una batalla. ¡Esto es de lo que está más orgulloso!

Sha Zukang: En los últimos cinco años, durante cuatro meses, me acostaba a las cuatro de la mañana todos los días, luego a las tres y ahora me acuesto entre las dos y las tres. dos y media. No tenía vacaciones, ni sábados ni domingos, jugaba baloncesto y sudaba todo el tiempo. Nunca he estado en una tienda. Hice todo lo que se suponía que debía hacer.