Catti es un examen de cualificación profesional para la traducción, unificado a nivel nacional y orientado a la sociedad. Evalúa y confirma la capacidad y el nivel de traducción bilingüe de los intérpretes o traductores.
Encargado por el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social, China International Publishing Group es responsable de la implementación y gestión del examen, el Centro de Examen de Personal del Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social es responsable del examen. y el Centro de Capacitación de la Oficina de Expertos Extranjeros es responsable del examen de interpretación.
El examen CATTI se divide en dos categorías: traducción oral y traducción escrita, cada una con tres niveles. La prueba de traducción de inglés nivel 3 consta de dos materias: capacidad integral por la mañana y práctica de traducción por la tarde. La duración del examen es de dos horas y tres horas respectivamente. La puntuación total para ambas materias es 100, con una puntuación aprobatoria de 60 puntos. Se requiere una puntuación de 60 o más para aprobar ambos exámenes.
También es uno de los 13 exámenes de cualificación profesional con alto valor en China. También está incluido en la lista del Examen Nacional de Cualificación Profesional. Aunque Catti Translation Level 3 es un examen introductorio a la traducción, la tasa de aprobación no es alta.