París, Francia debería pronunciarse "Bahe"... ¿Por qué se pronuncia "París"? ¿No es trino “beber”?

Traducir París a París es solo una traducción ordinaria de un nombre propio, al igual que traducir Napoleón a Napoleón en lugar de romper a León, no hay nada en lo que profundizar.

En cuanto al attiré, es precisamente porque esta é se pronuncia [ei] que se conecta con la anterior r[h], que es [hei].

El mundo entero está oscuro...