Texto original:
Un amarre en el río Qinhuai
Autor: Dinastía Du Mu: Dinastía Tang
Jaula de humo, agua fría, jaula lunar y arena, amarre cerca del Restaurante Qinhuai por la noche.
Las mujeres empresarias fuertes no saben cómo odiar a su país, pero aún así cantan en el patio trasero al otro lado del río.
Traducción:
La luz borrosa de la luna y el humo ligero envolvieron el agua fría del mar y la playa de arena blanca. Por la noche, el barco estaba amarrado en el restaurante Qinhuai en la orilla. La cantante no sabe qué es el odio por la subyugación del país, pero todavía canta "Flowers Across the River in the Back Garden of Yushu".
Agradecimiento:
Este poema es muy nostálgico. Jinling fue una vez la capital de las Seis Dinastías y fue muy próspera. Hoy vemos el declive de la dinastía Tang y la ignorancia y el libertinaje de quienes están en el poder. Es inevitable que repitan los errores de las Seis Dinastías. Siento una tristeza infinita. La primera frase describe el paisaje, primero tratando de exagerar la elegante noche junto al agua; las dos narraciones señalan el lugar donde se estaciona el auto por la noche; la tercera y cuarta sensaciones se derivan de "Cerca del Restaurante" y "La Canción"; de la Mercader". Hay muchas geishas en el restaurante, y son naturales y libres. .
La canción decadente conduce a "Odio la patria sin conocer la muerte", que critica a los poderosos y nobles por su indulgencia en el sexo, y tiene un significado profundo de "Odio por el sometimiento de la patria",; Se introduce la melodía de "Flores en el jardín trasero". Con la muerte de la emperatriz Chen, el libertinaje de los poderosos fue duramente criticado, y esta crítica fue profunda y aguda.
Sobre el autor:
Du Mu (803-852 aproximadamente), natural de Mu Zhifanchuan, nacionalidad Han, nació en Jingzhao Wannian (ahora Shaanxi Xi). Du Mu fue un destacado poeta y ensayista de la dinastía Tang, nieto del primer ministro Du You e hijo de Du.
En el segundo año del emperador Wenzong de la dinastía Tang, Yamato era un erudito de 26 años y se le concedió el puesto del Palacio Hongwen. Más tarde, fue a Jiangxi para inspeccionar la tienda del embajador, luego fue trasladado a Huainan para inspeccionar la tienda del embajador y luego entró en la tienda del embajador para inspeccionar la tienda del embajador. Se desempeñó como editor del Museo de Historia Nacional, el Ministerio de Alimentación, el Ministerio de Bibi y Si Xun, y gobernador de Huangzhou, Chizhou y Zhoumu.