La vida de la poesía inglesa de Rabindranath Tagore es como pasar mucho tiempo traduciendo al inglés.

242

Esta vida es como cruzar el mar, nos encontramos en la misma barca estrecha. )

En la muerte, llegamos al otro lado y vamos a nuestros mundos diferentes. (Cuando morimos, todos vamos al otro lado y tomamos caminos separados hacia mundos diferentes.)

——"Los pájaros" (Rabindranath Tagore)

[Por traducido de Bengalí al inglés por el autor]