Traducción de Langtaosha

Langtaosha fue el primer nombre de Jiao Fang en la dinastía Tang, y luego evolucionó hasta convertirse en una marca denominativa. Los estudiosos posteriores hicieron muchas modificaciones a este tema, convirtiéndolo en un género diferente, desde una canción monótona de cuatro versos hasta una canción larga y lenta. Por lo tanto, en realidad hay muchas obras que mencionan este nombre, pero "Nueve poemas sobre Langtaosha" de Liu Yuxi es una de las obras representativas. Hoy en día, los poemas de Langtaosha mencionados por la gente generalmente se refieren a las obras de Liu Yuxi.

Echemos un vistazo a "Lang Tao Sha" 1 de Liu Yuxi:

El río Amarillo serpentea desde un lugar distante, transportando miles de kilómetros de arena amarilla.

Ya que vienes del cielo y ahora pareces volar directamente a la Vía Láctea, por favor llévame al cielo, reúnete en la Vía Láctea e ir juntos a la casa del Pastor de Vacas y la Tejedora. .

Explicación:

El sinuoso río Amarillo transporta barro y arena, y las olas ruedan y fluyen todo el tiempo. Además, parecía como si hubiera sido azotada por un huracán en el horizonte lejano.

Llegar aquí es como volar hasta la Vía Láctea en el cielo. Vayamos a la casa del Vaquero y la Tejedora.

Explicación del significado:

Nueve Curvas: A menudo escuchamos el término "Nueve Curvas del Río Amarillo". De hecho, se refiere a las nueve provincias y regiones por las que fluye el río Amarillo. Todas estas provincias y regiones son famosas por sus ferries.

El río Amarillo fluye desde su nacimiento en Yushu, Qinghai, de oeste a este hacia las provincias de Sichuan y Gansu, luego gira hacia la provincia de Qinghai y luego hacia el norte hasta Gansu. Esta sección del río Amarillo pasa por alto una gran forma de S. Luego fluye de arriba a abajo en Qinghai a través de Qumalai, Maduo, Gande, Dari, Jiuzhi, Maqin, Henan, Tongde, Guinan, Xinghai, * *he, Guide, Jianzha, Hualong, Xunhua, Minhe, con un flujo de más de 1.455 kilómetros, y en el medio hay muchos ferries antiguos. Este camino sinuoso siempre se ha llamado el sinuoso río Amarillo.

Wan Li: En realidad, esto es sólo un dedo vacío. La longitud del río Amarillo es definitivamente menos de 10,000 millas, pero para reflejar el impulso del río Amarillo, los antiguos optarían por usar palabras tan exageradas para describirlo.

Tianya: significa el borde del cielo, usado para describir la distancia. "Diecinueve poemas antiguos: líneas y repeticiones": "A miles de kilómetros de distancia, cada uno en el mismo día".

Galaxia: Es causada por la luz de innumerables estrellas oscuras. De hecho, la Vía Láctea es un fenómeno celeste formado por la colección de innumerables estrellas. Pero los antiguos no eran buenos en astronomía, por lo que pensaban que estaba escrito por los dioses.

El Toro de la Mañana y la Tejedora: Este es un mito clásico muy famoso en China. La Tejedora es la hija del Emperador de Jade y se enamora del Pastor de Vacas, un ser humano en la tierra. Para detenerlos, la Reina Madre pasó su horquilla y apareció una Vía Láctea.

"Lang Tao Sha" de Liu Yuxi tiene nueve poemas en total. Fue escrito por Liu Yuxi cuando fue transferido de un funcionario de Beijing a un funcionario local después de la rebelión de Anshi. Básicamente cada vez que va escribe un poema relacionado. Estas cosas no se hicieron de inmediato, sino que se fueron recopilando y resumiendo gradualmente más adelante. Algunas personas creen que este grupo de poemas fue escrito a finales del período Kuizhou y fue escrito por Liu Yuxi en Kuizhou.