La traducción de Su Shi del antiguo poema de Haitang

Haitang, esta cuarteta fue escrita en el tercer año de Yuanfeng (1080 d.C.), cuando Su Shi fue degradado a Huangzhou (ahora Huanggang, Hubei). Las dos primeras frases tratan sobre el medio ambiente y las dos últimas sobre el amor a las flores. El título es "Begonia", pero la pluma no describe a Begonia. Este es un bolígrafo curvo. La siguiente es la traducción del antiguo poema "Begonia" de Su Shi, ¡bienvenido a leer!

Flores de begonia

Su Shi

El viento del este está lleno de adoración,

La fragancia es niebla en el cielo, y el La luna gira en el pasillo.

Tengo miedo de que las flores se duerman por la noche,

Así que enciende las velas a lo alto y alegra el maquillaje rojo.

Explicación de la palabra:

Begonia: En el pasado, el emperador de la dinastía Ming invitó a su concubina a tener un banquete con él, y la concubina se despertaba después de beber. El emperador dijo: "Begonia no durmió lo suficiente". Este poema es una obra de teatro.

Viento rizado: la forma en que la brisa sopla suavemente;

Pan: temblor;

Sogou: se refiere al brillo noble y hermoso;

Por lo tanto: Entonces;

Maquillaje rojo: comparando la belleza de Begonia;

Dormir en medio de la noche: citando en secreto la alusión de Tang Xuanzong para elogiar a la concubina Yang "Begonia no". No duermo lo suficiente";

Traducción de la obra:

El viento del este sopla las nubes ligeras, dejando al descubierto la luna, y la luz de la luna también es luz. La fragancia de las flores se fundió en la neblina y la luna había atravesado el pasillo del patio. Porque sólo tengo miedo de que las flores se duerman en mitad de la noche. Entonces, con la vela alta encendida, me negué a perder la oportunidad de admirar estas begonias en flor.

Apreciación de la obra:

La primera frase de este poema trata sobre Begonia durante el día. "Fan Chong" se refiere a la noble belleza de Begonia. La segunda frase trata sobre Ye Haitang. El autor crea un reino fragante, etéreo y algo psicodélico. Ligeramente solitario, en consonancia con el carácter solitario y autoindulgente de Haitang. Las dos últimas frases utilizan alusiones. El autor teme que las flores se duerman en mitad de la noche. No sólo se comparan las flores con las personas, sino que también se compara a las personas con las flores. Me emocioné mucho cuando pensé en las flores, lo que demuestra que el autor es una persona de temperamento. Por un lado, el autor quiere encender velas rojas para acompañar y cuidar a Begonia, y por otro, quiere crear una atmósfera donde Begonia se alegre y no se duerma. Las dos últimas frases son muy románticas. "Hanzhai Night Talk" de Songshi Huihong cree que este poema es una "obra de creación de palabras" y "un cambio de los tiempos antiguos a los modernos".

"El rizo del viento del este" describe el estado de la brisa primaveral, usando la frase "el rizo del viento de otoño" en "Chu Ci·Nine Songs". "Sogou" se refiere a la primavera en crecimiento. La palabra "Pan" se utiliza para describir vívidamente el calor de la primavera y crear impulso para la floración de Begonia.

La segunda frase describe el perfil de Begonia. La fragancia de Begonia se esparce en la espesa niebla, refrescando el corazón y la mente. "La luna gira el pasillo", la luna gira el pasillo, pero no se ve la flor de begonia, significa que es tarde en la noche y es difícil dormir; Por supuesto, también puedes leer una metáfora en él: estás lejos del mundo y no estás en línea con el favor del rey.

“Tengo miedo de quedarme dormido por las noches”, esta es la frase clave de todo el poema. Esta frase supone un punto de inflexión y expresa la mentalidad de los amantes de las flores. Cuando la luz de la luna ya no pudo iluminar la belleza de Begonia, el poeta se sintió repentinamente lleno de lástima: Begonia es tan hermosa, ¿cómo podría soportar dejarla vivir sola en la oscuridad? ¿No es triste y decepcionante que una flor florezca silenciosamente durante una temporada y nadie la aprecie? Por la noche estaba muy tranquilo y yo estaba lleno de soledad, así que, naturalmente, no podía dormir; las flores estaban solitarias y frías, y quería dormir. ¿Cómo debería pasar esta larga noche solo? No, sólo yo puedo escuchar el sonido de las flores; ¡sólo esta Begonia solitaria puede acompañarme toda la noche!

Un "miedo" describe mis preocupaciones y temores provocados por una soledad insoportable, y también esconde mi perseverancia en pasar una buena noche con flores.

La palabra "sólo" polariza el enamoramiento del amante de Hua. Ahora todo lo que puede pensar es en la brillante sonrisa de Hua. Todo lo demás desagradable puede descartarse por el momento: se trata de una especie de "altruismo". estado de "no yo".

La última frase va un paso más allá y eleva al extremo el amor por las flores. "Entonces" se refiere a la palabra "miedo" mencionada anteriormente, que significa deliberadamente, lo que demuestra que el poeta tiene un gusto especial por Haitang. Registros de "Hanzhai Night Talk" de Shi Hui-hong de la dinastía Song: El emperador Ming de la dinastía Tang abordó los Campos Elíseos y convocó a la concubina Taizhen. Estaba casi borracha y le ordenó a Gao Lishi que la ayudara. La concubina está borracha, su maquillaje está arruinado, sus sienes desordenadas y ya no puede adorarla.

El emperador de la dinastía Ming se rió del sol: "¿Está borracha la concubina? ¡No puedes dormir hasta que tengas los oídos llenos!". Esta frase utiliza una alusión del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. La concubina borracha Yang parecía "Begonia". no dormí lo suficiente", y recurrió a Las flores son metáforas de personas, puntuadas y sin marcar.

"Encendiendo la vela" forma un contraste maravilloso con el "Corredor de la Luna" mencionado anteriormente. La luz de la luna parece ser Demasiado celoso del brillo de esta begonia en flor, soy ingrato y me niego a mostrarle un hermoso escenario; ¡entonces déjame usar una vela roja de alta potencia para ahuyentar la oscuridad de esta larga noche! son vagamente visibles aquí

"Red Makeup" hace eco de la palabra "las flores se han ido a dormir" en la oración anterior, que es extremadamente encantadora y conmovedora. Las dos palabras "quemar" y "foto" son. Escrito superficialmente sobre mi amor y cuidado por las flores, pero de hecho, no puede evitar revelar cierta infelicidad en la vida. Quiere deshacerse del dolor al "jugar a las cosas" (ver flores), incluso si es solo un momento de desapego. , aunque las flores están floreciendo, darán un paso hacia la decadencia. Después de todo, la flor está lejos del suelo de la realidad, pero ¿quién podrá impedirle tomar su propio camino y disfrutarlo? El lenguaje de todo el poema es siempre sencillo y afectuoso.

Sobre el autor:

Su Shi (1037-1101), natural de Meishan (ahora condado de Meishan, Sichuan), Nacido en una familia educada, Su Shi ingresó a la corte en 1057 (el segundo año de Jiayou, Renzong de la dinastía Song). Tiene conocimientos y versatilidad, y es bueno en caligrafía, pintura, poesía y prosa. , su padre Su Xun y su hermano menor Su Che pertenecen a los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song" en caligrafía, también son conocidos como los "Cuatro Grandes Maestros de la Dinastía Song" junto con Huang Tingjian, Mi; Fu y Cai Xiang ". Es bueno pintando bambúes y piedras extrañas, y tiene conocimientos sobresalientes sobre la teoría de la pintura y la teoría de la caligrafía. Es un líder en el mundo literario después de Ouyang Xiu en la dinastía Song del Norte. Su prosa es tan buena. Famoso como Ouyang Xiu, y su poesía es tan famosa como Huang Tingjian. Su escritura es majestuosa y de estilo audaz. Conocido como "Su Xin" junto con Xin Qiji de la dinastía Song del Sur, se han superado las obras completas de Dongpo. de generación en generación

Contenido ampliado: Respuestas para leer y comprender las flores de Begonia

Flor de Begonia

Su Shi

El este. el viento está lleno de admiración,

La fragancia es brumosa en el cielo y la luna gira en el pasillo.

Tengo miedo de que las flores florezcan por la noche. ,

Entonces, enciende las velas y enciende el maquillaje rojo.

(1) ¿Cuál es la función de la descripción del paisaje en las dos primeras frases del poema?

Respuesta: Esta. La descripción del paisaje en las dos primeras frases del poema tiene dos funciones:

a. un reino y una atmósfera vagos. El movimiento de la brisa es noble y hermoso; b. Insinúa la psicología solitaria del autor

(2) Los antiguos comentaron una vez los dos últimos poemas como "la maravilla de". la creación del lenguaje y la astucia de la concepción." Cuatro poemas para disfrutar.

Respuesta: "Tenía miedo de que las flores se quedaran dormidas en mitad de la noche, así que encendí una vela alta para iluminar el rojo maquillaje". Fue elogiado como "la maravilla del lenguaje y el ingenio de la concepción" en la antigüedad. Las personas se usan como metáforas de las flores, pero el autor usa flores como metáforas de las personas. En la imaginación del poeta, las flores de manzano silvestre, como las personas , se quedará dormido en medio de la noche. Por eso sería una idiotez encender velas altas específicamente para animar a Begonia. Al mismo tiempo, en "Después de despertarse tarde en la noche, todavía sosteniendo una vela roja para iluminar el vino restante" ("Borracho bajo las flores") de Li Shangyin, no hay ninguna marca de hacha. Por lo tanto, esta cuarteta se ha transmitido a través de los siglos.