Qinyuanchun: marca Ci, que lleva el nombre del Jardín de la Princesa Qinshui de la dinastía Han del Este.
Juzizhou: en el río Xiangjiang cerca de Changsha.
Ge (gě): barco grande.
Compañero de clase: Mao Zedong estudió en la Primera Escuela Normal de la provincia de Hunan de 1913 a 1918. En 1918, Mao, Xiao Yu, Cai Hesen y otros organizaron la Sociedad Xinmin y comenzaron sus primeras actividades políticas.
Señor: Maestro.
Altibajos: metáfora de los altibajos de las cosas.
Blooming: afable y talentosa.
Qiú: Potente.
Parar (è): parar.
Un año convulso: Hay muchos días inusuales. Majestuoso: La montaña es alta y empinada, trascendiendo metafóricamente lo ordinario, lo extraordinario y lo inusual. Grueso: mucho.
Soledad: sentimiento de melancolía ante la inmensidad del universo.
Excitación: turbia y clara.
"Traducción"
En un fresco día de finales de otoño, me encontraba solo en Juzizhou, observando el agua clara del río Xiangjiang fluir lentamente hacia el norte.
Mira, las montañas se han puesto rojas, y los árboles uno a uno parecen teñirse; el agua otoñal en todo el río es cristalina, y los barcos cabalgan sobre el viento y las olas, compitiendo entre sí. otro. El águila es ágil y vigorosa, vuela en el vasto cielo azul, el pez es ligero y libre, se hunde y flota en el agua clara, y todas las cosas luchan por la libertad en otoño.
Frente al universo sin límites, (me vienen a la mente miles de pensamientos) quiero preguntar: ¿Quién determina y domina el ascenso y caída de esta tierra sin límites?
En los viejos tiempos, mis amigos y yo solíamos quedar aquí de la mano y discutir asuntos nacionales. Innumerables años extraordinarios todavía me persiguen.
Los estudiantes están en su juventud y en la flor de la vida; todos son ambiciosos, apasionados y llenos de energía. Comentar acontecimientos nacionales, escribir estos artículos turbulentos y claros, tratar a los dignatarios, señores de la guerra y burócratas de la época como basura.
¿Recuerdas cuando estábamos nadando en el río y las olas casi bloquearon la lancha?
Solución al problema:
En el otoño de 1925, el gobernador de Hunan, Zhao Hengti, quería de nuevo a Mao Zedong. Mao Zedong dejó Changsha hacia Guangzhou. Este poema fue escrito cuando dejó Changsha.
Antecedentes del escrito
En 1925, bajo el liderazgo del Partido Comunista de China, el movimiento nacional de trabajadores y campesinos estaba en ascenso y el impulso de desarrollo revolucionario fue extremadamente rápido. El Movimiento 30 de Mayo y las huelgas generales en varias provincias y en Hong Kong que conmocionaron al mundo también se extendieron a más de una docena de provincias, y diversas formas de luchas antiimperialistas y antifeudales se desarrollaron como una tormenta. En ese momento, por un lado, el movimiento revolucionario obrero y campesino estaba en auge; por otro, las fuerzas reaccionarias estaban reprimiendo frenéticamente a las fuerzas revolucionarias para mantener su dominio reaccionario. Entonces, ¿adónde irá el destino de la nación china? ¿Deberíamos seguir manteniendo el régimen reaccionario de la oscuridad y la decadencia, o romper el régimen de la oscuridad y avanzar hacia la prosperidad y el progreso? Estas cuestiones se han convertido en el centro de atención.
Changsha es la capital provincial de Hunan, donde Mao Zedong estudió y participó en actividades revolucionarias en sus primeros años. En febrero de 1925 regresó a Hunan desde Shanghai para lanzar el movimiento campesino. En agosto fue de Shaoshan a Changsha. En septiembre fue a Guangzhou para presidir el Taller del Movimiento Campesino Nacional. Mientras estaba en Changsha, volví a visitar Juzizhou. Frente al hermoso paisaje natural otoñal del río Xiangjiang, recordé la situación revolucionaria en ese momento. Escribí el poema "Qinyuanchun" con "Changsha" como título, señalando vívidamente que la fuerza líder que dirige la revolución china es el Partido Comunista de China armado con el marxismo-leninismo.
Haz un comentario de agradecimiento
Wanshan está lleno de magníficos paisajes otoñales.
Estéticamente hablando, la belleza sublime se manifiesta en los aspectos externos, específicamente en forma de escenas altas, vastas, majestuosas, magníficas y otras magníficas. El filósofo alemán Immanuel Kant dividió lo sublime en dos categorías: lo sublime matemático, como el volumen de una montaña, y lo sublime mecánico, como el impulso de una tormenta. El famoso crítico literario ruso Chernyshevsky también dijo: "Una cosa es mucho más grande que todo aquello con lo que se compara, y es la sublimidad". Confucio también relacionó "grandeza" con sublimidad y elogió: "¡Genial! Yao es el rey. Es vergonzoso, sólo el cielo es grande, es simplemente vergonzoso." Este tipo de sublimidad, amplitud y magnificencia se reflejan vívidamente en la descripción de montañas y ríos en los poemas del Presidente Mao. "Qinyuanchun·Changsha" es uno de los mejores artículos.
La primera mitad de la palabra se centra en el paisaje. "Otoño frío independiente, al norte del río Xiangjiang, Isla Naranja". El autor se sitúa en el amplio fondo de agua otoñal y cielo largo desde el principio. Al mismo tiempo, también lleva a los lectores a un reino sublime de finales de otoño. Mirando desde la distancia: "Las montañas son todas rojas y los bosques están teñidos". El autor no solo vio el bosque de arces en la montaña Yuelu frente a él, sino que también pensó en el cotinus en la montaña Xiangshan en Beijing y en el innumerables montañas en la patria que pasaron del verde al rojo, como Uban, metasequoia, arce, roble, pistacho, etc. Las montañas y las capas de árboles permiten que el Dios de la Naturaleza toque el lápiz de color, haciéndolos rojos y más hermosos que las flores primaverales que florecieron en febrero. Primer plano: "El río se está desbordando y cientos de personas compiten por el río". El agua del otoño es clara y el río es azul en otoño. El río Xiangjiang bajo tus pies es aún más cristalino en otoño, como el verde esmeralda. y cristal transparente. En el río, miles de velas compiten por navegar y cruzar, silenciosas y llenas de vida. Mirando hacia arriba, "el águila se eleva hacia el cielo". En el cielo otoñal sin nubes, el águila tiene plumas fuertes y vuela libremente. Mirando desde lejos, se pueden ver "peces volando en el fondo poco profundo". Debido a la transparencia del agua del río y al fondo poco profundo, los peces mueven sus aletas y nadan libremente. En cuatro poemas breves, el autor describe un Jiangnan vasto y tridimensional, con coloridos colores otoñales, al igual que Guan Shanyue, un famoso pintor contemporáneo de Lingnan, con coloridas montañas y ríos. Es digno de ser una obra maestra de "conducir desde las montañas hasta el mar para fijar la vista" (la "Canción de pinturas de paisajes pintadas por Zhao Yan Shaofu" de Li Bai) y "hablar a miles de kilómetros de distancia" (la de Du Fu). Canción de pinturas de paisajes de Wang Zai"). Desde el punto de vista del contenido, las siete frases "Las montañas son todas rojas, los bosques están teñidos, los ríos son claros, cientos de barcos compiten por fluir, las águilas vuelan en el cielo, los ojos de los peces son superficiales y todo tipo de heladas son libres de competir" están escritos sobre montañas y bosques, el río Xiangjiang, los barcos, el pez águila, etc. , hay tanto objetos naturales, animales como plantas, categorías completas y llenas de vitalidad.
Desde la perspectiva de la descripción de escenas, los autores se dividen en niveles altos y bajos, desde la lógica, desde el punto a la superficie, desde la realidad a la nada, desde la naturaleza al ser humano.
Este y el paisaje norteño de "miles de kilómetros de hielo y nieve" descrito en otro poema del autor, "Qinyuan Spring·Snow", son un paisaje panorámico sin precedentes en la poesía clásica.
El período glorioso de la flor de la vida
La belleza sublime se expresa en el aspecto interior, que es el reflejo del alma grande y noble. Longino de la antigua Roma propuso en su artículo "Sobre lo sublime" que lo sublime es "el eco de una gran alma". La segunda mitad de la palabra es lírica y es la expresión de este gran eco espiritual. Esta expresión se obtiene primero a través de la memoria.
"Llevé a cien parejas a un viaje para recordar los últimos años". El autor recordó caminar, nadar y hablar sobre acontecimientos mundiales con compañeros y amigos, y recordó ese período inolvidable y lleno de acontecimientos.
Esta palabra fue escrita a finales del otoño de 1925. Esto es aproximadamente en el momento en que el camarada Mao Zedong dejó Hunan hacia Guangzhou, que era el centro de la revolución en ese momento. De 1911 a 1925, el camarada Mao Zedong estudió, trabajó y participó muchas veces en actividades revolucionarias en Changsha. Durante este período, ocurrieron muchos acontecimientos importantes en el país y en el extranjero, como la Revolución de 1911, la Primera Guerra Mundial, la Revolución Rusa de Octubre, el Movimiento del Cuatro de Mayo y la fundación del Partido Comunista de China. , son todos cambios importantes que afectan la situación mundial. Años así son como picos imponentes en las montañas de la historia.
"Era solo un joven compañero de clase que estaba en su mejor momento; el erudito estaba furioso y maldijo a Fang Qiu". En estos años turbulentos, el autor y sus compañeros de clase Cai Hesen, Xiao Zisheng, Zhang Kundi, Guo. Liang, etcétera. , Xiang Jingyu, Yang Kaihui, Cai Chang, Luo, Li y otros jóvenes intelectuales decididos a salvar el país. A excepción de He Shuheng y Xie Juezai, todos están en su mejor momento, animados, talentosos, animados y llenos de pasión.
El poeta utilizó hábilmente la concepción artística de "Zhuangzi Tian Zifang" de que "un ser humano puede mirar al cielo, sumergirse en la tumba, agitar los ocho postes y el espíritu permanece sin cambios" para describir la liberación de los jóvenes en el nueva era de los grilletes de las viejas ideas. (Significa libre y desenfrenado. Fang Qiu también está lleno de vigor. En el pasado, algunas personas interpretaban "reprimenda" como una refutación crítica y "Fang Qiu" como una autoridad experta. Esto es inexacto).
"Señalando al país, pronunciando palabras atrevidas, el estiércol estaba en manos de miles de hogares". Esta es una encarnación más de "los años prósperos" y "reprender a Fang Qiu". Frente al hermoso paisaje de "miles de montañas son rojas", no sólo admiraron la magnificencia de los espléndidos ríos y montañas, sino que también lamentaron la destrucción de los grandes ríos y montañas. Por lo tanto, publicó artículos para poner orden en el caos, criticando la oscuridad, promoviendo la verdad y despreciando las "casas de diez mil hogares" de esa época: los señores de la guerra eran como basura. Durante este período, los camaradas organizaron la Unión de Estudiantes de Hunan y la Sociedad Xinmin en Changsha, abrieron escuelas nocturnas para civiles, librerías culturales y universidades de autoestudio en Hunan, participaron en actividades contra el proclamado emperador de Yuan Shikai y lideraron la expulsión de señores de la guerra como Zhang. y otros. En particular, el establecimiento de la "Revista Xiangjiang" y la Asociación de Investigación Marxista hicieron preparativos ideológicos y organizativos para la fundación del Partido Comunista de China en 1921. Estos no son solo el contenido específico de "señalar el país, palabras inspiradoras y mierda para miles de hogares en esos días", sino también el trasfondo para escribir esta palabra. Comprender este trasfondo nos ayudará a comprender mejor la hermosa luz del alma noble del revolucionario que brilla en las letras.
Golpea la corriente y golpea el agua, y las nubes están en el tubo.
"Los jóvenes están preocupados por las nubes." (Li He es "Wine") Se puede decir que las preocupaciones del poeta y sus compañeros por las nubes son sencillas, desde "viajar con cientos de parejas" hasta "el acontecimientos pasados de diez mil hogares". Al igual que el río Yangtze, fluye con magníficas olas y conmueve el alma. Al final, "El barco golpea el agua en medio del arroyo, pero el barco deja de volar" es una forma simbólica que expresa vívidamente las elevadas aspiraciones de una generación de jóvenes revolucionarios.
"Si golpeas el agua en medio de la corriente, las olas detendrán el barco." Una explicación es que "golpear el agua" significa nadar, remar fuerte en los rápidos, y las olas lo harán. Incluso detener el barco que se mueve rápidamente. Siempre siento que esta concepción artística no está en consonancia con el espíritu del autor de defender "Cien batallas". Prefiero la transformación de "chocar contra el agua a mitad de camino", es decir, "chocar contra el agua a mitad de camino". "Libro de Jin: Biografía de Zu Ti": "¡Zu Ti no pudo limpiar las Llanuras Centrales, pero aquellos que disfrutan ayudando a los demás son como el gran río!" "" Más tarde, "Zhongliu Jing" se convirtió en sinónimo de promesa de rejuvenecer la patria. Aquí, habla de la ambición del poeta de subirse a la marea de la nueva era, avanzar con valentía y prometer revitalizar China. Después de leerlo, la gente parece escuchar el latir de un corazón de patriotismo y amor por su ciudad natal, y así sentir la sublime belleza reflejada en un gran corazón.
La expresión artística de la poesía clásica china concede gran importancia a la combinación de situaciones. Liu Xie dijo: "El sabor es ligero si el sabor es complejo e indiferente." ("Wen Xin Diao Long") Xie Zhen dijo: "El paisaje es el medio de la poesía, el amor es el embrión de la poesía; es poesía unificada por unas pocas palabras, con infinita vitalidad” (“Los cuatro estilos de la poesía”) Esta palabra ha llegado al punto de integrarse muy bien en la escena.
En la primera mitad del año, aunque se centró en el paisaje, el paisaje estaba lleno de emoción. "Las montañas son todas rojas y los bosques todos teñidos" no es sólo un retrato de los bosques de arces circundantes, sino también un reflejo de los fervientes sentimientos revolucionarios del poeta. El rojo simboliza la revolución, el fuego y la luz. "Montañas y campos por todas partes" es una viva expresión del pensamiento del autor de que "una sola chispa puede provocar un incendio en la pradera" y es una visión optimista de la revolución y el futuro de la patria. "El águila golpea el cielo, el pez salta superficialmente y miles de heladas luchan por la libertad" es el anhelo y la búsqueda de libertad y liberación del autor. El suspiro de "Melancolía, preguntando quién controla los altibajos de la tierra sin límites" pasa directamente de escribir sobre paisajes a expresar emociones, lo que naturalmente resalta el movimiento lírico en la segunda mitad.
Aunque la segunda mitad se centra en el lirismo, también hay algo de escenografía en ella. "Recordando los años gloriosos del pasado" describe los años de una manera llena de acontecimientos, novedosa y vívida, convirtiendo los años extraordinarios invisibles en picos imponentes tangibles, brindando a las personas una belleza sublime. "La corriente golpea el agua y las olas detienen el hidroavión" es también una imagen magnífica de cómo romper valientemente las olas. Se puede decir que la belleza sublime de "Qinyuanchun·Changsha" está entrelazada con la emoción como urdimbre y el paisaje como trama. No solo nos permite disfrutar del disfrute artístico del magnífico paisaje otoñal, sino que también nos permite obtener confianza y fuerza de los apasionados sentimientos revolucionarios del poeta.
Apreciación general
En la historia de la poesía china, Qu Yuan fue el primer poeta en describir extensamente la belleza de la naturaleza y combinar la descripción de la belleza natural con la preocupación por el país y el gente. Ésta es la excelente tradición de la poesía clásica china. La poesía de Mao Zedong heredó esta excelente tradición. Es bueno integrando la belleza natural y la belleza social, y expresa el contenido de la belleza social a través de la vívida imagen artística de la belleza natural.
Especialmente las últimas tres frases de este poema terminan con una pregunta, que responde inteligentemente a la pregunta de "quién es responsable de los altibajos". Al igual que caer al agua a mediados de año, sumergirse con valentía en la tormenta de la revolución y avanzar con valentía.