¿Cuál es la poesía de caminar solo junto al río buscando flores?

1. Sabor poético

A juzgar por el título del poema, hay ríos, flores y personas en el poema. La primera frase del poema explica el lugar y menciona el río; la segunda frase explica la época, es decir, la primavera, y también describe la mirada perezosa del poeta.

¿Por qué tienes pereza y sueño? Resultó que fue causado por el hermoso paisaje primaveral y la cálida brisa primaveral. Justo cuando el poeta estaba a punto de descansar bajo la brisa primaveral, sintió que sus ojos se iluminaban. Un racimo de flores de durazno de diferentes tonos floreció en la orilla del río. El espíritu del poeta también se animó, "Hermoso carmesí". La frase "Amor rojo claro" no solo describe la escena de las flores de durazno compitiendo por la belleza, agregando colores brillantes a la imagen, sino que también a través del poema, parecemos ver el. La actitud admirativa y vertiginosa del poeta entre las flores de durazno.

2. Texto original

Frente a la Pagoda Huangshi, el río está hacia el este y el paisaje primaveral es perezoso y se apoya en la brisa.

Un racimo de flores de durazno florece sin dueño. ¿Te encanta el rojo intenso y el rojo claro?

3. Traducción

Llegué a la orilla este del río frente a la Pagoda Huangshi, sintiéndome somnoliento y perezoso, bañándome en la cálida brisa primaveral.

Una flor de durazno sin dueño está en plena floración. ¿Debería preferir el rojo intenso o el rojo claro?

Información ampliada

"Siete cuartetas para buscar flores sola junto al río" es una colección de siete poemas de Du Fu, un gran poeta de la dinastía Tang.

Los primeros cuatro poemas del grupo de poemas describen respectivamente el fastidio con las flores, el temor a la primavera, el anuncio de la primavera y la lástima por las flores, mostrando los últimos tres poemas la alegría de admirar las flores, y; contienen el significado de que la primavera es difícil de permanecer. Todo el poema tiene un contexto claro y capas bien organizadas. Es una imagen única de la búsqueda de flores, que expresa el cariño de Du Fu por las flores, su persistencia en una vida hermosa y su esperanza de que las cosas hermosas siempre duren.

Este grupo de poemas fue escrito en la primavera del segundo año de Shangyuan (761) por el emperador Suzong de la dinastía Tang o el primer año de Baoying (762) por Zong Baoying de la dinastía Tang después de Du Fu se instaló en la cabaña con techo de paja de Chengdu. En el primer año de la dinastía Yuan (760), Du Fu vivió en Chengdu, Sichuan, después de experimentar el caos. Construyó una cabaña con techo de paja en la orilla del arroyo Huanhua en los suburbios del oeste y tuvo temporalmente un lugar donde quedarse.

Du Fu vivía en una cabaña con techo de paja en las afueras de Chengdu, "en el extremo occidental del arroyo Huanhua, y el propietario es Bu Lintangyou" ("Buju"); Pero un viejo amigo le ofreció a Lumi, y su cuerpo era pequeño. ¿Qué más se puede pedir?" ("Jiangcun").

Entonces, cuando llega la primavera, las flores florecen y las cosas son más agradables, Du Fu ama la vida. Esta es la base de su vida y emociones cuando escribió este conjunto de poemas. En el segundo año (algunos dicen que el tercer año), cuando la primavera era cálida y las flores florecían, caminó solo por el río Jinjiang para disfrutar de las flores y escribió una serie de poemas titulados "Siete cuartetas caminando solas junto al río". Buscando flores."