Solicitud de 70 traducciones de escuelas secundarias del 9º Concurso de Lectura de Poesía Antigua de Escuelas Intermedias 2010

1. Yixing Yi Niu

Yi Xing Yi Niu es el toro de agua de Wu Xiaoxian, un granjero de la montaña Tongcoff, Yixing. Es fuerte y virtuoso. Arará veinte acres de tierra montañosa todos los días. Incluso si tiene hambre, no comerá las cosechas del campo. Wu Xiaoxian consideró la vaca como un tesoro y le pidió a su hijo Xi Nian, de trece años, que la cuidara. (Un día) Xinian se sentó en el lomo de la vaca y la dejó ir a donde quería ir. La vaca estaba pastando junto al arroyo. De repente, un tigre salió del bosque detrás de la vaca, queriendo arrebatar a Xi Nian. Conociendo la intención del tigre, la vaca inmediatamente se volvió hacia el tigre y avanzó lentamente para comer hierba. Xi Nian estaba muy asustado y se recostó sobre el lomo de la vaca, sin atreverse a moverse. Cuando el tigre vio que la vaca se acercaba, se agachó y la esperó. Esto significaba que cuando la vaca se acercara a él, agarraría al niño por su espalda. Cuando el toro estaba a punto de acercarse al tigre, inmediatamente corrió hacia adelante y golpeó al toro con gran fuerza. El tigre estaba colgado del niño en el lomo de la vaca. No tuvo tiempo de escapar y cayó de espaldas en un estrecho arroyo de montaña. El agua cubrió la cabeza del tigre y el tigre murió. Xinian llevó la vaca a casa y se lo informó a su padre. Su padre reunió gente para llevar al tigre de regreso y cocinarlo.

Otro día, Wu Xiaoxian y su vecino Wang Fosheng estaban luchando por el agua. Wang Fosheng era rico y cruel, y siempre había sido resentido por los aldeanos, por lo que los aldeanos trataron el asunto injustamente y protegieron a Wu Xiaoxian. . Wang Fosheng se enojó aún más, adoptó a su hijo y mató a golpes a Wu Xiaoxian. Xi Nian acudió al gobierno para presentar una demanda. Wang Fosheng sobornó al magistrado del condado con mucho dinero, por lo que el magistrado del condado castigó a Xinian. Xi Nian fue asesinado a golpes bajo el mando del bastón imperial y no había ningún otro tío o hermano que pudiera defenderlo. La esposa de Wu Xiaoxian, la Sra. Zhou, lloraba delante de la vaca todos los días y le decía: "Gracias a ti, mi hijo pudo evitar ser devorado por un tigre. Ahora tanto el padre como el hijo han muerto en manos del enemigo! El Emperador está aquí para quedarse ¿Quién lavará el odio hacia mí? "La vaca estaba furiosa, sacudió su cuerpo, rugió fuerte y voló hacia la casa de Wang Fosheng. Wang Fosheng y su hijo estaban entreteniendo a los invitados y tomando una copa. La vaca fue directamente a la sala de su casa y corneó a Wang Fosheng con sus cuernos. Wang Fosheng fue corneado hasta la muerte. La vaca fue a cornear a sus dos hijos nuevamente. También fueron asesinados a cornadas. Hubo invitados que torearon con pértigas y resultaron heridos por los toros. La gente del barrio se apresuró a denunciar el incidente al magistrado del condado, quien quedó muerto de miedo cuando se enteró.

Ejercicios complementarios:

2. Los antiguos sufrían de ratas

A

Había un hombre que vivía solo en el oeste de Vietnam y tejía. paja para hacer casas, trabajo duro para obtener alimentos, con el tiempo, frijoles, mijo, sal, queso, ya no depender de otros (abastecimiento). Había una plaga de ratas en (su casa), y las ratas (ratas) deambulaban (en la casa) en grupos durante el día, y por la noche ladraban y mordían hasta el amanecer. El hombre se llenó de resentimiento (por esto). ). Un día, (el hombre) llegó borracho a casa. Tan pronto como se acercó a la almohada, el ratón (lo) hizo enojar de todas las formas posibles y (lo hizo) incapaz de cerrar los ojos. El hombre se enojó y anduvo quemando las ratas con antorchas. Cuando las ratas murieron, la casa también fue incendiada. Al día siguiente (el hombre) se despertó del alcohol y no sabía adónde iba.

B

Había una plaga de ratas en la casa de Zhao Guo, por lo que pidió un gato de Zhongshan. La gente de Zhongshan le regaló un gato. El gato era muy bueno cazando ratones y gallinas. Después de más de un mes, se capturaron todos los ratones pero también se sacrificaron las gallinas. El hijo del hombre estaba muy preocupado por esto y le dijo a su padre: "¿Por qué no te deshaces del gato?" Su padre dijo: "Esto está más allá de tu comprensión. El problema en mi casa es que hay ratones. No. Es porque no hay gallinas. Si hay ratas, se comerán nuestra comida, destruirán nuestra ropa, atravesarán nuestras paredes y romperán nuestros utensilios. ¿No es esto más dañino que no tener gallinas? simplemente no comas pollos. Todavía estamos lejos de morir de hambre y congelarnos. ¿Por qué deberíamos ahuyentar a este gato?

3. que tenía miedo de violar los tabúes cotidianos, y era muy estricto con los tabúes.

Él cree que el año en que nació es el año de Zi, y la rata es el signo zodiacal de Zi, por lo que ama a las ratas. No tiene gatos ni perros en su casa y no permite que los sirvientes les hagan daño. Se permitió que el granero y la cocina de su familia estuvieran plagados de ratas, y nunca las cuidaron.

Entonces los ratones se dijeron entre sí que irían a la casa de alguien, donde podrían tener el estómago lleno y estar a salvo. No hay ni un solo utensilio intacto en casa de alguien, no hay una prenda de vestir completa en las jaulas, cestas y estantes, y la mayor parte de la comida son restos que comen las ratas. Durante el día, las ratas viajan en grupos con las personas, pero por la noche muerden, pelean y hacen todo tipo de ruidos, imposibilitando que las personas duerman. Pero a una persona nunca le molestan los ratones.

Después de unos años, alguien se mudó a otro lugar. Después de que la gente de atrás entró, las ratas seguían tan rampantes como antes. El hombre dijo: "Las ratas son animales odiosos que viven en rincones oscuros. Las ratas aquí muerden y son muy ruidosas. ¿Por qué son tan serias?" Entonces tomó prestados cinco o seis gatos, cerró la puerta y abrió la puerta. azulejos, llena los agujeros con agua, recompensa a los sirvientes y rodéalos por todos lados. Las ratas que fueron asesinadas estaban amontonadas como una colina. Todos fueron arrojados a un lugar apartado y deshabitado, y el hedor duró varios meses antes de que cesara.

¡Ay! Esos ratones creen que están bien alimentados y libres de desastres.

Ten en cuenta que el Año del Niño es Rata, y el Año de Chou es Buey, Tigre, Conejo, Dragón, Serpiente, Caballo, Oveja, Mono, Gallo, Perro y Cerdo

4. Duan Taiwei sofocó la rebelión

Cuando Taiwei fue nombrado gobernador de Jingzhou por primera vez, el rey de Fenyang, Guo Ziyi, vivía en Puzhou como mariscal adjunto. Guo Ziyi fue nombrado Shangshu por tercera vez para Guo Xi. Actuó como comandante del campamento militar de Guo Ziyi y estuvo guarnecido en Pizhou. Permitió que sus soldados cometieran anarquía. La mayoría de la gente perezosa, codiciosa, cruel y malvada de la tierra de Bi usa sus propiedades para sobornar y conseguir que sus nombres entren en el ejército, para poder hacer lo que quieran. Los funcionarios no pueden interferir. Acudían en masa al mercado todos los días para extorsionar. Cuando no estaban satisfechos, rompían miembros, destrozaban ollas, trípodes, tinajas y palanganas de barro, los arrojaban por todo el camino, se marchaban con los brazos expuestos e incluso mataban. mujeres embarazadas. Bai Xiaode, el gobernador de Xingning, estaba preocupado y no se atrevió a hablar debido al rey de Fenyang, Guo Ziyi.

El Taiwei informó la situación relevante desde Jingzhou al Yanning Jiedushi Yamen, con la esperanza de discutir el asunto. Cuando llegó al Jiedushi Yamen, le dijo a Bai Xiaode: "El emperador te ha confiado a ti el gobierno del pueblo. Viste que los matones lastimaron a la gente y todavía estaban tranquilos. ¿Qué debo hacer si hay un ¿Gran caos?" Bai Xiaode dijo: "Estoy dispuesto a escuchar sus consejos". El Taiwei dijo: "Me han nombrado gobernador de Jingzhou. Es un tiempo muy libre y no tengo mucho que hacer. Ahora no puedo soportar ver a la gente siendo asesinada sin una intrusión enemiga que altere la seguridad de las fronteras del emperador. Si me nombras Marqués de Duyu, "podré detener los disturbios por ti y proteger a tu gente del daño". ". Bai Xiaode dijo: "Muy bien". Fue nombrado duque de Yu según lo solicitado.

Taiwei sirvió temporalmente como capital de Yu durante un mes. Diecisiete soldados bajo el mando de Guo Xi entraron a la ciudad para conseguir vino. Apuñalaron al técnico cervecero con un cuchillo, rompieron los utensilios de elaboración y el vino fluyó. en la zanja. Los Taiwei hicieron arreglos para que los soldados arrestaran a las diecisiete personas, les cortaron la cabeza, los colgaron de lanzas y los erigieron fuera de la puerta de la ciudad. Todos los soldados del batallón de Guo Xi hicieron un escándalo y se pusieron sus armaduras. Bai Xiaode se sorprendió y entró en pánico. Llamó al Taiwei y le dijo: "¿Qué vas a hacer?" El Taiwei respondió: "No importa. Por favor, déjame ir al campamento militar para persuadirte". Decenas de personas siguieron al Taiwei, y el Taiwei se los llevó. Todos los despidieron. Cogió a un hombre viejo y cojo para que condujera el caballo y llegó a la puerta del ejército de Guo Xi. Los soldados completamente armados en el campamento salieron corriendo. El Taiwei entró con una sonrisa y dijo: "¿Por qué necesitas estarlo? ¿Totalmente armado para matar a un veterano? Voy de cabeza". Los soldados fuertemente armados se sorprendieron. Luego, el Taiwei los iluminó y dijo: "¿Los maltrató el ministro Guo? ¿Los maltrató el mariscal adjunto? ¿Por qué aprovechó los problemas para arruinar la reputación de la familia Guo? Infórmeselo a Shangshu Guo de mi parte y pídele que salga y escuche mi explicación". Xi salió a ver al Taiwei. El Taiwei dijo: "Los méritos del mariscal adjunto están llenos de cielo y tierra, y debe esforzarse por comenzar desde el principio. Ahora permite que los soldados actúen de forma violenta e ilegal. cosas, y la violencia conducirá al caos. Si creas caos alrededor del emperador, debes ser culpado. ¿Quién implicará el crimen?

Ahora la gente malvada de Pit está usando dinero y propiedades para sobornar a la gente, incluyen sus nombres en los registros militares y están matando gente. Si esto no se detiene, ¿cuántos días podrán pasar sin causar caos? Cuando estalla el caos en tu ejército, la gente dirá que confías en el mariscal adjunto y no controlas a los soldados. De esta manera, ¿cuánto de la reputación de la familia Guo se puede preservar? "

Antes de terminar de hablar, Guo Xi le agradeció una y otra vez y dijo: "Soy afortunado de que me enseñes la verdad. Es un gran favor al que estoy dispuesto a guiar a todo el ejército. obedecer tus órdenes. Se dio la vuelta y regañó a sus soldados: "Todos quítense las armaduras, dispersen y regresen al equipo. ¡Si se atreven a hacer más ruido, serán ejecutados!" El capitán dijo: "Aún no he cenado. Por favor, prepárame algo de comida pobre". Después de terminar de comer, dijo: "Mi antigua enfermedad ha regresado. Me gustaría pedirte que te quedes conmigo una noche bajo la puerta militar". "Le pidió al conductor del caballo que regresara y regresara mañana. Así que durmió en el campamento militar. Guo Xi no se quitó la ropa y advirtió a los guardias a cargo de vigilar la guardia para proteger al Taiwei. Temprano a la mañana siguiente, Fueron a la residencia de Bai Xiaode y se disculparon diciendo que era un incompetente. Permítanme corregir mis errores. A partir de entonces, no hubo problemas en Pizhou.

Nota: resalta su impresionante rectitud. , sabiduría y coraje

5

6. Ser funcionario No compre una casa lujosa

El nieto mayor Daosheng es honesto y frugal. Tiene un puesto oficial como la Tercera División, nunca usa ropa hermosa, come una variedad de platos y tiene una silla hecha de piel de oso Reemplazada por otras nuevas. En ese momento, la gente lo comparaba con la casa de Yan Ying (la de Daosheng). simple Después de que se le ordenó salir a luchar contra los invasores del Norte, los jóvenes de la familia lo repararon y actualizaron y construyeron la sala y los pasillos circundantes (ver el regreso de Daosheng a casa), suspiró y dijo: "En el pasado, Huo Qubing pensaba que los Xiongnu no habían sido aniquilados, por lo que no debería preocuparse solo por su propia casa. Hoy en día, enemigos poderosos todavía deambulan por el norte del desierto. ¿Cómo puedo vivir en una hermosa casa? "Así que regañó severamente a los jóvenes y les pidió que demolieran los pasillos ya construidos.

La casa de Li Yiyan no tenía un dormitorio exclusivo, por lo que su hermano menor, Li Yijin, le compró un salón (en preparación para la construcción). una mansión) No.). Yiyan dijo: "El emperador me nombró primer ministro. Me siento muy avergonzado. ¿Cómo puedo volver a construir una mansión lujosa y causar problemas más rápido?" "Li Yijin dijo:" A casi todos los que ocupan el cargo de primer ministro o teniente les gusta una casa lujosa. Hermano, su posición oficial es tan alta ahora, ¿cómo es posible derribarlo? "Li Yiyan dijo:" Las cosas no siempre pueden salir como uno quiere y no pueden prosperar en ambos extremos. Si ya estás en una posición oficial noble e importante, si continúas construyendo una mansión, si no tienes una buena reputación y carácter moral, definitivamente sufrirás. " Nunca estuvo de acuerdo. Más tarde, las vigas se pudrieron y fueron desechadas.

"Fengshi Wenjian" registra: "La casa de Li Yiyan es particularmente pequeña, aunque ocupa una posición alta, es muy importante en el ámbito oficial. Era honesto y frugal, pero murió en una casa pequeña que sólo tenía tres metros de ancho. El emperador Gaozong de la dinastía Tang suspiró después de escuchar esto y ordenó a los artesanos que construyeran una sala para colocar la lápida conmemorativa de Li Yiyan para que la gente la adorara.

7. Liu Yuchong permanece sin cambios

Liu Yuchong, su nombre se ha perdido, es de Cangzhou. Su difunto bisabuelo, el sacerdote taoísta Liu Hou, pasaba la mayor parte de su tiempo intercambiando poemas con la gente. Tiene un temperamento retraído y le gusta hablar de reglas y regulaciones antiguas. Es muy pedante y no funciona en la práctica. Liu Yuchong una vez le pidió a Dong Tianshi que pintara cuadros y al taoísta Liu Hou que escribiera poemas. Hay un cuadro "Leyendo en el bosque de otoño" en su casa. El poema dice: "Sentado (sentado solo) en las raíces del árbol de otoño, tan solo (solitario) sin compañía. No sé qué. libro para leer, pero veo al anciano (cara). Sólo lo que tienes en la mano puede ser el libro de campo del pozo." Esto fue probablemente lo que le aconsejaron que hiciera.

Una vez, accidentalmente consiguió un antiguo libro militar y lo leyó durante un año entero. Pensó que podría comandar cien mil tropas. En ese momento, salieron bandidos y ladrones. Él entrenó a los soldados de su país para competir con los bandidos y ladrones. Como resultado, todo el equipo fue derrotado y aniquilado, y los soldados del país casi fueron capturados. Una vez, Liu Yuchong encontró otro libro antiguo sobre la construcción para la conservación del agua y lo leyó durante un año entero, pensando que podría convertir una tierra a miles de kilómetros de distancia en suelo fértil. Dibujó un mapa de conservación del agua y presionó a los funcionarios estatales. A los funcionarios estatales también les gustaba ser entrometidos, por lo que enviaron gente a probarlo en una aldea. Se acaba de cavar la zanja y el agua fluyó hacia la aldea a lo largo de la zanja. Los aldeanos casi se ahogaron y se convirtieron en alimento para peces.

Debido a esto, estaba deprimido e infeliz. A menudo caminaba solo por el patio, sacudiendo la cabeza y diciéndose: "¿Podrían los antiguos engañarme? Esto sucedió miles de veces al día, solo". Di estas seis palabras.

Pronto enfermó gravemente y murió. Más tarde, todas las tardes, cuando el viento era claro y la luna era blanca, veía a menudo su alma vagando bajo los pinos y cipreses frente a la tumba, caminando sola con la cabeza temblorosa. Escuche atentamente y verá que todavía está hablando de estas seis palabras. Alguien se rió de él y de repente desapareció. Lo visité al día siguiente y fue así otra vez. Es estúpido apegarse a las reglas antiguas o a los predicadores antiguos, pero ¡cómo puedes ser tan estúpido!

El Sr. A Wenqin me enseñó una vez: "Tener la barriga llena de libros obstaculizará tu trabajo, y no tener un libro en la barriga también obstaculizará tu trabajo. Los jugadores nacionales no descartarán viejos récords de ajedrez, y no se volverá paranoico con los antiguos registros de ajedrez; la medicina china no se apegará a las prescripciones antiguas, pero no se desviará de las prescripciones antiguas. Por lo tanto, se dice que "comprender verdaderamente el misterio de algo radica en la comprensión de todos". se enseñan a otros, pero no necesariamente los convierte en expertos'"

9. Piratas de Leizhou

Leizhou es el condado más lejano de Guangdong. En los primeros años del reinado de Chou Zhen, había un hombre de Jinling que se desempeñaba como prefecto como ministro (yendo a Leizhou). El barco se encontró con bandidos cuando entraba en el río Yangtze. Los ladrones sabían que él era el gobernador, así que lo mataron y aniquilaron a su séquito, dejando solo a su esposa e hija. El grupo de ladrones le pidió al más inteligente y astuto de sus asociados que se hiciera pasar por el gobernador y fuera allí con documentos oficiales (para asumir el cargo en Leizhou), mientras que el resto de los ladrones se hacían pasar por sirvientes, para que nadie pudiera darse cuenta. . Un mes después de llegar a Leizhou, la guardia títere era muy honesta y capaz, y el lugar se encontraba en un estado de gran gobierno. La gente de Leizhou estaba agradecida entre sí por tener un gobernador tan bueno. Todos sus subordinados y supervisores lo elogiaron y lo tuvieron en alta estima.

Pronto, el "prefecto" publicó un aviso: Los turistas están prohibidos y el lugar bajo su jurisdicción no puede recibir a una persona Jinling, de lo contrario, incluso las personas más cercanas al prefecto serán castigadas. La gente de Leizhou estaba aún más convencida de que el nuevo gobernador podía ser tan estricto y recto.

No mucho después, el hijo del gobernador llegó a Leizhou. Después de entrar al país, nadie se atrevió a quedarse (con él). Cuando preguntó al respecto, descubrió que el prefecto lo había prohibido y quedó muy confundido. A la mañana siguiente, salió el "prefecto". El hijo del prefecto miró al borde del camino y descubrió que no era su padre. Cuando le preguntó al "prefecto" sobre su lugar de origen y su nombre, descubrió que era el mismo. su padre. El hijo del gobernador entendió y dijo: "Oh, este es un ladrón". Pero no se atrevió a decirlo públicamente, por lo que tuvo que informar el asunto en secreto al supervisor. El supervisor dijo: "No digas nada. Invitaré al prefecto a cenar mañana y te pediré que vengas a verlo". Entonces puso en alerta a los funcionarios, envió tropas a rodear la casa del "prefecto" y tendió una emboscada. soldados armados en el lugar donde estaba comiendo. Al día siguiente, el "prefecto" vino a rendir homenaje al supervisor. El supervisor lo invitó a beber y pidió al hijo del prefecto que saliera a declarar. El "prefecto" no pudo identificarlo. El "prefecto" estaba avergonzado y quería causar problemas, por lo que los soldados de la emboscada inmediatamente lo enviaron y lo agarraron en su asiento. Los soldados que rodearon la casa del "prefecto" también irrumpieron en la oficina oficial y entraron corriendo. Decenas de bandidos lucharon y huyeron apresuradamente, pero sólo siete de ellos fueron capturados. El caso se resolvió de acuerdo con la ley, se les pusieron grilletes y se los escoltó hasta Jinling para matarlos. Entonces la gente de Leizhou se dio cuenta de que el ex gobernador no era un verdadero gobernador, sino un ladrón.

Cuando Dong Lingsheng se enteró de esto, suspiró y dijo: "¡Es extraño! ¿Cómo puede un ladrón ser tan prefecto? Los prefectos de hoy no son ladrones, pero rara vez actúan como ladrones, así que es mejor". usar Un ladrón se convierte en gobernador. Ese gobernador ladrón es un ladrón; hace un buen trabajo como gobernador, y es peor que otros verdaderos gobernadores."

11. Alivio a través del trabajo

En el segundo año del reinado de Huangyou en la dinastía Song, hubo una gran hambruna en Wuzhou. En ese momento, Fan Zhongyan (también llamado Xiwen, título póstumo Wenzheng) estaba a cargo del oeste de Zhejiang y ordenó la distribución de. granos de arroz para socorro en casos de desastre. Se animó a la gente a abastecerse de alimentos y las medidas de alivio del hambre fueron muy completas.

A la gente de Wuzhou le gustan las carreras de barcos y cree en el budismo. Luego, Fan Zhongyan animó a la gente a realizar competiciones de remo y también se dio un festín en el lago todos los días. De primavera a verano, la población local, jóvenes y mayores, se reúnen en el lago para ver las regatas casi todos los días. Además, Fan Zhongyan convocó a los abades de varios templos budistas y les dijo: "Los salarios son los más bajos durante los años de hambruna, que es un buen momento para que los templos construyan proyectos de construcción, por lo que los abades de cada templo reclutaron trabajadores para construir". los templos. Fan Zhongyan también reclutó trabajadores para construir graneros oficiales y residencias oficiales cada día.

Los funcionarios a cargo de la supervisión creían que Fan Zhongyan no era considerado con las dificultades financieras en los años de hambruna y de hecho animaban a la gente a competir en botes de remos y construir templos, lo cual era una pérdida de tiempo y dinero. entonces acusó a Fan Zhongyan. Fan Zhongyan escribió en un memorial: "La razón por la que animo a la gente a disfrutar de banquetes en el lago y a construir proyectos de construcción a gran escala en templos y oficinas gubernamentales es para pedir dinero prestado a la gente que puede gastarlo, para beneficiar a los pobres. y personas indefensas, y para permitir que las personas que viven de la venta de su trabajo dependan del gobierno para vivir con las oportunidades laborales proporcionadas por la gente, para no abandonar su ciudad natal y morir de hambre en el desierto."

Durante la gran hambruna que azotó el país este año, sólo la gente de Hangzhou no se vio gravemente afectada

12. Han Ping y su esposa

Han Ping, la esposa del rey Kang de la dinastía Song, se casó con He, que era hermosa. El rey Kang de la dinastía Song se llevó a la familia He. Han Ping estaba resentido, por lo que el rey Kang de Song lo encarceló, lo declaró culpable y condenó a Han Ping al duro castigo de Chengdan. La esposa de Han envió en secreto una carta a Han Ping, haciendo deliberadamente confuso el significado de la frase. La carta decía: "Llueve durante mucho tiempo, el río es profundo y el sol brilla en mi corazón". Song recibió la carta y se la entregó. Los ministros de confianza la miraron y ninguno de ellos pudo explicar el significado de la carta. Su He, el ministro, respondió: "Llueve durante mucho tiempo sin parar, lo que significa que el corazón está lleno de tristeza y pensamientos; el río es grande y el agua es profunda, lo que significa que a los dos no se les permite comunicarse entre sí durante mucho tiempo; el sol brillando en el corazón significa que la ambición de la muerte ha sido determinada en el corazón". Pronto Han Ping se suicidó. La esposa de Han secretamente dejó que su ropa se pudriera. El rey Kang de Song y el señor He subieron juntos a la plataforma alta, y el señor He, la esposa de Han, saltó de la plataforma y se suicidó. El séquito del rey Kang de Song intentó sujetarla, pero debido a que su ropa estaba podrida, no pudieron resistir el agarre, por lo que el Sr. He se suicidó y murió. La nota de suicidio escrita por la esposa de Han, He, en su cinturón, decía: "El rey cree que es mejor para mí vivir y es mejor morir. Espera darle mis huesos a Han Ping para que podamos ser enterrados juntos". ."

El rey Kang de la dinastía Song estaba enojado y no escuchó la petición de la esposa de Han, He, por lo que Han Ping y su esposa fueron enterrados en el mismo vecindario, por lo que sus tumbas estaban lejos de entre sí. El rey Ankang dijo: "Tú y tu esposa se aman infinitamente. Si puedes acercar las tumbas, ya no te detendré". En poco tiempo, dos grandes árboles de catalpa crecieron en los extremos de las dos tumbas. En un día se ha vuelto tan grueso como un brazo. Los troncos de los dos árboles son curvados y se acercan entre sí, con sus raíces entrecruzándose bajo tierra y sus ramas entrelazándose arriba. También hay dos patos mandarines, un macho y una hembra, que llevan mucho tiempo posados ​​en el árbol, sin salir nunca por la mañana y por la tarde, cantando y lamentándose. La gente de la dinastía Song se sintió triste por este grito, por lo que llamaron a este árbol acacia. De aquí parte el dicho del mal de amores. Los sureños dicen que este tipo de pato mandarín es el espíritu de Han Ping y su esposa.

Ahora está la ciudad de Han Ping en Suiyang. Las baladas compuestas por la esposa de Han, He, todavía circulan hoy.

13. Liu Jingting Storytelling

Nanjing Liu Mazi tiene una tez amarilla y negra, con cicatrices y granos en todo el rostro. Se mueve con indiferencia y su cuerpo está rígido como un títere. . Era bueno contando historias. Contaba historias una vez al día y las valoraba en un tael de plata. La persona que le pedía que enviara la invitación, depositara y concertara una cita con diez días de antelación a menudo no estaba disponible. Había dos personas populares en Nanjing al mismo tiempo, a saber, Wang Yuesheng y Liu Mazi.

Lo escuché decir que Wu Song derrotó al tigre en Jingyanggang, lo cual era muy diferente de la descripción en "Water Margin". Sus descripciones y caracterizaciones son meticulosas, pero directas, limpias y nada molestas. Sus gritos eran como una campana gigante. Cuando llegó a los puntos clave, gritó fuerte, haciendo que la casa pareciera derrumbarse. Dijo que Wu Song fue al hotel a comprar vino, pero no había nadie en la tienda. Wu Song rugió de repente y las tinajas y altares vacíos de la tienda zumbaron. Se centró en los detalles de la trama que la mayoría de la gente haría. No lo noté, y llegó al extremo de detallarlo. El amo debe sentarse en silencio y prestar atención a lo que dice antes de hablar. Si ve al esclavo susurrándole al oído y el oyente bosteza, se estira y parece cansado, dejará de hablar. Así que no puedes obligarlo a escribir. un libro. Cada medianoche, limpia la mesa, corta las mechas y sírvele té en silencio en una taza blanca. Hablará lentamente, y su voz puede ser rápida o lenta, ligera o pesada, entrecortada o continua, alta o alta. tan bajo, habla tan emocionalmente y tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan con tan tan con tan tan tan tan tan tan con tan tan con tan tan tan tan tan con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con con''''''''''''''''''''''' Con Con Con Con respecto a, s(cantar) mentes de personas con sus corazones y mentes, pueblos, escuchando-a Las historias que cuenta Liu Jingting con atención.

Liu Mazi se ve muy feo, pero su lengua afilada, sus ojos fluidos y su ropa elegante son tan hermosos como Wang Yuesheng, por lo que sus reputaciones son exactamente las mismas.

14. Ding Yishi

Había un hombre llamado Ding Yishi en el pueblo. Era fuerte, ágil y poderoso, y era bueno en la lucha y el kung fu ligero. Puedes saltar fácilmente hasta una altura de dos a tres pies; también puedes cruzar fácilmente una distancia de dos a tres pies de ancho. Lo vi cuando era niño. Pidió ver de qué era capaz. Me pidió que me parara en el pasillo, y cuando me volví hacia la puerta principal, él se paró frente a la puerta y me miró. Cuando me di la vuelta para mirar hacia la puerta trasera, él ya estaba parado afuera de la puerta trasera, frente a mí. Repetí esto siete u ocho veces y resultó (cuando me di la vuelta) que voló por el techo de un salto. Posteriormente, pasó por el pueblo de Dulin y se encontró con un amigo que lo invitó a tomar una copa en un hotel al lado del puente. Después de beber lo suficiente, se pararon junto al río y miraron hacia afuera. El amigo le dijo: "¿Puedes saltar este río?" Ding Yishi se encogió de hombros y saltó. Cuando su amigo le devolvió la llamada, saltó de nuevo. Sin embargo, tan pronto como los pies llegaron a la orilla, inesperadamente, la orilla del río estuvo a punto de colapsar y se abrió una grieta en el lugar empinado cerca del agua. Ding Yishi no lo vio y accidentalmente lo pisó. La orilla del río se derrumbó por más de dos pies, por lo que cayó al río junto con la orilla derrumbada y fue arrastrado por la corriente. Nunca había estado familiarizado con la naturaleza del agua. Sólo podía saltar unos pocos metros de altura desde las olas. Sólo podía saltar hacia arriba y hacia abajo, pero no podía nadar hasta la orilla, por lo que aun así cayó al río. Después de saltar así muchas veces, me quedé sin energía. Finalmente se ahogó en el río.

No hay mayor desastre en el mundo que tener alguien en quien confiar. Aquellos que dependen de la riqueza eventualmente fracasarán debido a la riqueza, aquellos que dependen del poder eventualmente fracasarán debido al poder, aquellos que confían en la sabiduría eventualmente fracasarán debido a la sabiduría y aquellos que confían en la fuerza eventualmente fracasarán debido a la fuerza. Esto se debe a que te atreves a correr riesgos porque tienes algo en qué confiar.

17. Registros de un anciano en Chongming

Había un anciano llamado Wu en el condado de Chongming que tenía noventa y nueve años y su esposa también tenía noventa y siete años. viejo. Los cuatro hijos del anciano estaban en la pobreza cuando estaban en su mejor momento, por lo que vendieron a sus hijos para sobrevivir. Los cuatro hijos se convirtieron en esclavos de familias adineradas. Cuando los cuatro hijos crecieron y se volvieron autosuficientes, redimieron sus cuerpos y se casaron con esposas, y luego vivieron juntos para mantener a sus padres. Viven al oeste de la oficina del gobierno del condado y tienen cinco casas: la más grande es una tienda de telas para flores, la segunda es una tienda de telas, la tercera es una tienda de carnes encurtidas, la cuarta es una tienda de comestibles de norte a sur y la cuatro tiendas están una al lado de la otra. Uno de ellos es el lugar de entrada y salida. Los cuatro hijos apoyan a sus padres con la mayor piedad filial. Inicialmente, el plan era proporcionar comidas de forma rotativa una vez al mes. Las nueras dijeron: "¡Mi suegro y mi suegra son mayores! Si les atendemos una vez al mes, pasarán tres meses antes de que podamos volver a servirles. Sería demasiado alienante. " Después quisieron turnarse todos los días. Las nueras volvieron a decir: "¡Mi suegro y mi suegra son viejos! Si les atendemos una vez al día, pasarán tres días antes de que podamos volver a servirles, lo que nos hace sentir alienados". ." Así que limitaron la familia a una comida por familia. Por ejemplo, el desayuno se toma en la casa del hijo mayor, luego el almuerzo se come en la casa del segundo hijo, la cena se come en la casa del tercer hijo y el desayuno de mañana se toma en la casa del cuarto hijo, y así sucesivamente. Si cae en el quinto o décimo día, los cuatro hijos juntarán vino y comida en el salón del medio. Los padres se sentarán mirando hacia el sur, los cuatro hijos y muchos nietos se sentarán en el lado este, y las cuatro hijas. Los suegros y las esposas de los nietos se sentarán en el lado oeste. Según los mayores y los menores, se ha convertido en una costumbre sentarse por separado según la antigüedad y luego invitar a todos a beber y celebrar sus cumpleaños uno por uno.

Detrás del comedor del anciano, hay un armario. En el armario, cada familia guarda un fajo de cincuenta monedas. Después de que el anciano terminó de comer, sacó un montón de dinero del armario y salió a la calle a jugar y comprar unos pasteles de frutas para comer. Cuando faltaba dinero en el armario, los hijos lo compensaban en privado sin avisarle al anciano. A veces, el anciano iba a la casa de un amigo a jugar al ajedrez o apostar. Cuando los cuatro hijos se enteraron, enviaron a alguien a tomar entre doscientos y trescientos efectivo en privado y lo pusieron en la casa donde jugaba el anciano. Le dijo a esa persona que fingiera perder contra el anciano. Después de que el anciano gana, a menudo regresa muy feliz. El anciano mismo no lo sabe, y esto se ha convertido en un hábito. Probablemente no haya cambiado en décadas.

El matrimonio de ancianos sigue gozando de buena salud. Su hijo mayor tiene setenta y siete años, sus otros tres hijos son medio grises y hay más de 20 nietos y bisnietos. Liu Zhao, el comandante en jefe de Chongming, colocó un verso en la puerta de su casa en señal de elogio: "Una pareja de 100 años y una pareja con cejas iguales, y cinco generaciones de hijos y nietos alrededor de sus rodillas". De hecho es cierto. Así que lo escribí en notas y se lo conté a mis hijos

19.

Zhang Qian es de Hanzhong. Durante el período Jianyuan, fue nombrado Lang Guan.

Las personas que se rindieron a los Xiongnu en ese momento dijeron que los Xiongnu derrotaron al Rey Yuezhi y usaron la cabeza del Rey Yuezhi como recipiente para beber. Los Yuezhi huyeron y estaban resentidos con los hunos porque no tenían a nadie con quien luchar con ellos. La dinastía Han estaba planeando participar en una guerra para eliminar a los Xiongnu. Cuando escucharon esto, quisieron enviar personas como enviados a los Yuezhi, pero el país Xiongnu era el único camino a seguir, por lo que reclutaron personas que pudieran ir como enviados. enviados. Zhang Sai fue reclutado como enviado a Yuezhi como Langguan. Dejó Longxi con Gan Fu, el sirviente de Tangyi. Al pasar junto a los hunos, fue interceptado por los hunos y enviado a Shanyu en un transportador. Shanyu dijo: "El Yuezhi está al norte de mí. ¿Cómo puede la dinastía Han enviar enviados allí? Si quiero enviar a alguien como enviado a Vietnam del Sur, ¿la dinastía Han dejará pasar a nuestra gente? ¿Detuvo a Zhang Qian?" durante más de diez años. Se casó con él y dio a luz a un hijo. Sin embargo, Zhang Qian todavía insistió en la dinastía Han y mantuvo su condición de enviado.

Debido a que vivía en la parte occidental de los hunos, Zhang Qian aprovechó la oportunidad para llevar a sus subordinados a huir hacia los Yueshi. Después de correr hacia el oeste durante decenas de días, llegamos a Dawan. Dawan escuchó que la dinastía Han era rica en riquezas y quería tener contactos con la dinastía Han, pero no pudo encontrar la oportunidad. Se alegró mucho de ver a Zhang Qian y le preguntó adónde iba. Zhang Qian dijo: "Envié un enviado a los Yuezhi en nombre de la dinastía Han, pero los hunos bloquearon el camino y se negaron a permitir el paso. Ahora he huido a su país. Espero que el rey pueda enviar a alguien para liderar el Si podemos llegar a Yuezhi, regresaremos a la dinastía Han. "La riqueza que la dinastía Han le dio al rey debe ser demasiado para describirla". allí y les envió un intérprete y un guía. Fueron enviados a Kangju, quien los envió a Dayuezhi en un transportador. En ese momento, el rey original de Dayuezhi había sido asesinado por los Xiongnu y su esposa fue nombrada rey. Da Yuezhi había hecho que Daxia se rindiera y lo gobernara. La tierra allí es fértil, la producción es abundante, no hay intrusión y el ambiente es tranquilo y pacífico. Piensan que están lejos de la dinastía Han y no quieren acercarse a la dinastía Han. No tienen ninguna intención. de venganza contra los hunos. Desde Yuezhi hasta Daxia, Zhang Qian nunca recibió una declaración clara del rey Yuezhi.

20.

El joven maestro escuchó que hay dos personas talentosas y virtuosas en Zhao que no están en política. Uno es Mao Gong, que se esconde entre los jugadores, y el otro es Xue Gong, que se esconde en un hotel. El joven maestro quiere conocer a estas dos personas, pero estas dos personas se escondieron y se negaron a ver al joven maestro. Cuando el joven maestro descubrió dónde se escondían, caminó silenciosamente para interactuar con estas dos personas. Ambos disfrutaron de conocerse y estaban muy felices. Cuando Lord Pingyuan se enteró de esta situación, le dijo a su esposa: "Al principio escuché que el hermano de mi esposa, Wei Gongzi, era un sabio incomparable. Ahora escuché que estaba haciendo cosas al azar y asociándose con la pandilla de jugadores y empleados de hotel. El Sr. Wei He es simplemente una persona ignorante." La esposa del Sr. Pingyuan le dijo estas palabras al joven maestro. Después de escuchar esto, el joven maestro se despidió de su esposa y se preparó para irse, diciendo: "Escuché que Lord Pingyuan era virtuoso antes, así que abandonó al rey Wei y salvó a Zhao, lo que satisfizo la solicitud de Lord Pingyuan. Ahora sé que Lord Pingyuan Solo muestra su riqueza cuando interactúa con otros. Es solo un acto audaz, no busca talentos. Cuando estuve en Daliang, a menudo escuché que estas dos personas tenían miedo. "No podría asociarme con ellos. Me temo que no me querrán. Ahora el Sr. Pingyuan considera que salir con ellos es una humillación que no vale la pena conocer". Así que hizo las maletas y se preparó para hacerlo. dejar. La dama le contó a Lord Pingyuan todo lo que dijo el joven maestro. Después de escuchar esto, Lord Pingyuan se sintió avergonzado y se quitó el sombrero ante el joven maestro para disculparse, reteniendo resueltamente al joven maestro. Cuando los invitados de Lord Pingyuan se enteraron de esto, la mitad de ellos dejaron a Lord Pingyuan y se unieron al joven maestro. Todos los eruditos del mundo también fueron con el joven maestro y se unieron a su familia. Los invitados del príncipe Pingyuan quedaron tan admirados por su conducta que todos acudieron a su puerta.

El joven maestro permaneció en Zhao durante diez años y no regresó a Wei. Cuando Qin se enteró de que el joven maestro se quedaba en Zhao, envió tropas hacia el este para atacar a Wei día y noche. El rey de Wei estaba extremadamente ansioso por este asunto, por lo que envió enviados para invitar al joven maestro a regresar a su país. El joven maestro todavía estaba preocupado de que el rey de Wei se enojara con él, por lo que advirtió a sus invitados: "Cualquiera que se atreva a entregar el mensaje a los enviados del rey de Wei será ejecutado, ya que todos los invitados". Abandonó a Wei y llegó a Zhao, nadie se atrevió a persuadir al joven maestro para que regresara a Wei. En ese momento, el duque Mao y el duque Xue fueron a ver al joven maestro y le dijeron: "La razón por la que el joven maestro es respetado en Zhao y famoso entre los príncipes es solo por la existencia de Wei.

Ahora el Estado Qin está atacando al Estado Wei. El Estado Wei está en peligro, pero al joven maestro no le importa. Si el Estado Qin atraviesa las vigas y arrasa el templo ancestral de sus antepasados, ¿cómo puede el joven maestro todavía tener el poder? cara para vivir en el mundo? "Antes de terminar de hablar, el rostro del joven maestro cambió inmediatamente y le pidió al conductor que golpeara rápidamente el carro y regresara para salvar el estado de Wei.

Cuando el rey de Wei vio al joven maestro, Los dos no pudieron evitar derramar lágrimas el uno al otro, y el rey de Wei le dio al general un gran sello. Después de ser otorgado al príncipe, el príncipe asumió oficialmente el puesto más alto de mando del ejército. del rey Wei Anli (247 a. C.), el príncipe envió enviados para informar a los príncipes de su nombramiento como general. El príncipe se convirtió en general y envió tropas para rescatar a Wei. El príncipe dirigió las tropas de los cinco estados vasallos para derrotar al ejército de Qin. en el área al sur del río Amarillo, lo que provocó que el general Qin Meng Ao huyera, el ejército de Qin quedó atrapado en el paso Hangu, por lo que no se atrevió a abandonar el paso. de Qin estaba preocupado de que el joven maestro amenazara aún más al Estado de Qin, por lo que usó diez mil gatos de oro para sobornar a Wei y encontrar el origen de Jin Bi. Esos criados del Estado de Wei les pidieron que lo calumniaran frente al. Rey de Wei, diciendo: "El joven maestro ha estado en el exilio durante diez años. Ahora es el general del estado de Wei. Todos los generales de los estados principescos están bajo su mando. Los príncipes sólo saben que hay un joven maestro. de Wei en el Estado de Wei. No saben quién más está allí." Había un rey de Wei. El joven maestro también aprovechará esta oportunidad para decidir convertirse en rey. Los príncipes temían el poder y el prestigio del joven maestro y planeaban unir fuerzas para apoyarlo como rey. "El Estado de Qin llevó a cabo rebeliones muchas veces, utilizando espías del Estado de Wei en el Estado de Qin, fingiendo no saber nada al respecto y pidiéndoles que felicitaran al joven maestro y le preguntaran si había sido nombrado Rey de Wei. El Rey Wei escuchó estas palabras difamatorias sobre el joven maestro todos los días, y no pudo evitar creerlas. Más tarde, enviaron a alguien para reemplazar al joven maestro como general. es lo que quieres ~~ Sólo encontré una cantidad limitada