No puedo ver Big Bang Theory Learning English Temporada 1 Episodio 1: Piloto
piloto: cada vez que se lanza una nueva serie de televisión estadounidense, habrá un piloto para probar la aceptación de la audiencia. de la nueva serie esto se utiliza para decidir si continuar transmitiendo, o se puede decir que es un comienzo, el primer episodio, emisión piloto
-Sheldon: Entonces si un fotón (partícula de luz) se dirige a un avión con dos rendijas y se observa cualquiera de las rendijas, no pasará por ambas rendijas. Si no se observa, lo hará. Sin embargo, si se observa después de abandonar el avión pero antes de alcanzar su objetivo, lo hará. no haber pasado por ambas rendijas. p>
fotón: fotón partícula de luz: partícula luz directa: alinear plano: plano rendija: grieta observar: observar atravesar: pasar ambos: ambos no observado: no observado impactar: impactar objetivo: objetivo p>
Si un fotón golpea un plano con dos rendijas y si se puede observar una rendija, entonces no ha pasado por ambas rendijas al mismo tiempo. Si no se observa, pasará. Pero si se observa después de abandonar el avión pero antes de alcanzar el objetivo, no pasará por ambas rendijas al mismo tiempo.
-Leonard: De acuerdo. ¿Cuál es tu punto?
De acuerdo. ¿Qué quieres decir?
-Sheldon: No tiene sentido. Solo creo que es una buena idea para una camiseta.
Nada, solo creo que es una buena idea para una camiseta.
-Leonard: Disculpe.
Disculpe.
-Mujer: Espera.
Espera: Espera
Espera un momento.
-Leonard: Uh, 1 de ancho es "Egeo".
a través de: Aegean: Mar Egeo El Mar Egeo es una gran bahía en la parte oriental del Mar Mediterráneo
Horizontal 1 es "Mar Egeo".
8 abajo es "Nabokov"
Nabokov: Nabakov, novelista ruso-estadounidense
8 abajo es "Nabokov".
26 de ancho es "MCM"
26 de ancho es "MCM".
14 hacia abajo es... mueve tu dedo...Filo, que hace 14 a través de "Puerto Príncipe"
dedo: dedo Filo: filo, clasificación biológica Puerto- au-Prince: Puerto Príncipe, la capital de Haití
El número vertical 14 es...tu mano lo bloqueó...es la puerta, entonces el número horizontal 14 es "Puerto- au-Prince"
ver, "La idea capital de Papa Doc", eso es "Puerto Príncipe".
Papa Doc: apodo del presidente de Haití capital: primaria
Ya ves”, incitó Papa Doc, así que es el príncipe de Hong Kong.
-Mujer: ¿Puedo ayudarte?
¿Necesitas mi ayuda?
-Leonard: Sí. Um... ¿es este el banco de esperma con alto coeficiente intelectual?
High-IQ: La abreviatura de banco de esperma con coeficiente intelectual alto: banco de esperma esperma: esperma
¿Es este un banco de esperma de alto coeficiente intelectual?
p>-Mujer: Si tienes que preguntar, tal vez no deberías estar aquí.
tal vez: tal vez
Si tienes que preguntar, tal vez no deberías estar aquí. Es hora de venir aquí.
-Sheldon: Creo que este es el lugar.
Creo que este es el lugar
-Mujer: Rellena estos.
rellena: rellena
Rellena el formulario
Gracias ya.
-Mujer: Oh, tómate tu tiempo. mi crucigrama.
tómate tiempo: dedica (tiempo) termina: completa el crucigrama: ortografía vertical y horizontal Crucigrama
No hay prisa, acabo de terminar el crucigrama.
p>
Oh, espera.
Espera un minuto.
-Sheldon: Leonard, no creo que pueda hacer esto.
Leonard, no creo que pueda hacer esto.
-Leonard: ¿Qué estás bromeando? Eres un semiprofesional.
Es broma: es broma, semiprofesional: jugador semiprofesional
¿Qué? ¿Estás bromeando?, todos ustedes son "jugadores semiprofesionales"
-Sheldon: No. Estamos cometiendo fraude genético.
cometer: genética criminal: fraude genético: fraude
p>
No, estamos cometiendo un fraude genético.
No hay garantía de que nuestro esperma vaya a generar descendencia con un alto coeficiente intelectual.
garantía:garantía va a generar:producir descendencia:descendencia
Nuestro esperma no es garantía de que produzcamos descendencia muy inteligente en el futuro.
Piensa en eso, tengo una hermana con la misma mezcla básica de ADN que es azafata en Fuddruckers.
básico: mezcla básica: mezcla azafatas: camarera Fuddruckers: Fuddrucker's es el hogar Una empresa que. se especializa en hamburguesas
Piénsalo. Mi hermana y yo tenemos la misma estructura de ADN pero ella es solo camarera en un restaurante de comida rápida.
-Leonard: Sheldon, esta fue tu idea.
idea: idea
Sheldon, fuiste tú quien vino.
Un poco de dinero extra para obtener ancho de banda T1 fraccional en el apartamento.
extra: extra fraccional: tiny width: ancho de banda apartamento: apartamento
Este punto Los subsidios permiten que tengamos ancho de banda T-1 fraccional en nuestros apartamentos.
-Sheldon: Lo sé, y anhelo descargas más rápidas.
anhelo:deseo de:descargas más rápidas:descargas
Lo sé, lo sé. Anhelan velocidades de descarga más rápidas.
Pero hay una pobre mujer que va a depositar sus esperanzas en mi esperma.
pobre: pobre pin...on: pin esperanza: esperanza
Pero Esas pobres mujeres depositarán sus esperanzas en mi esperma.
¿Qué pasa si termina con un niño pequeño que no sabe si debe usar una integral o un diferencial para resolver el área bajo una curva?
Termina: termina con. .. infante: niño aprendiendo a caminar integral: integral diferencial: diferencial
¿Qué pensaría si finalmente descubriera que el pequeño ni siquiera sabía si usar integral o diferencial para calcular el área bajo la curva?
-Leonard: Estoy seguro de que ella todavía lo amará.
esté seguro: seguro, seguro
Estoy seguro de que ella todavía lo amará. a él.
-Sheldon: No lo haría.
No lo haría.
-Leonard: Bueno, ¿qué quieres hacer?
¿Qué quieres hacer ahora?
-Sheldon: Quiero irme.
Quiero irme.
-Leonard: Está bien.
Está bien.
-Sheldon: ¿Cuál es el protocolo para salir?
Protocolo: etiqueta, etiqueta diplomática aquí significa que debes encontrar una manera adecuada de decírselo al médico
Cómo decirle ¿Decir qué?
-Leonard: No lo sé. Nunca antes había incumplido una oferta de esperma.
nunca: nunca incumplir: incumplimiento de contrato oferta: proporcionar
No lo sé, nunca antes había desaparecido una donación de esperma.
-Sheldon: Intentemos simplemente salir.
salir: salir
Simplemente salgamos.
-Leonard: Está bien.
Está bien.
-Mujer: Adiós.
Adiós.
-Sheldon: Adiós.
Adiós.
-Leonard: Encantado de conocerte.
meet: Encuentro
Encantado de conocerte.
-Sheldon: ¿Sigues enojado con el banco de esperma?
mad: Enojado
¿Sigues enojado con el banco de esperma?
-Leonard: No.
No.
-Sheldon: ¿Quieres escuchar algo interesante sobre las escaleras?
quieres: quiero estar interesado: escalera interesante: escaleras
Quieres escuchar about ¿Son divertidas las escaleras?
-Leonard: En realidad no.
En realidad no.
-Sheldon: Si la altura de un solo escalón tiene un desfase de 2 milímetros, la mayoría de las personas tropezarán
altura: altura simple: paso único: paso milímetro: milímetros tropiezo: caída
Si la altura de un escalón se desvía 2 mm, la mayoría de las personas tropezarán.
-Leonard: No me importa. ¿2 milímetros? Eso no me parece correcto
Me importa: me importa: parece, parece
No me importa. No me importa. ¿2 mm? Esto no está bien.
-Sheldon: No, es cierto. Hice una serie de experimentos cuando tenía 12 años.
verdadero: una serie de: una serie de experimentos: experimentos
Eso es todo. Cuando tenía 12 años, realicé una serie de experimentos.
Mi padre se rompió la clavícula.
clavícula: clavícula
Mi padre se rompió la clavícula.
-Leonard: ¿Es por eso que te enviaron a un internado?
internado: internado
¿Entonces te enviaron a un internado?
-Sheldon: No. Eso fue resultado de mi trabajo con láseres.
resultado de: resultado láser: láser
No, fue después de que estudié láseres Me acaban de enviar allí.
-Leonard: ¿Nuevo vecino?
vecino: vecino
¿Nuevo vecino?
-Sheldon: Evidentemente.
evidentemente: obviamente
Aparentemente sí.
-Leonard: Mejora significativa con respecto al antiguo vecino.
Mejora significativa: mejora, mejora
Obviamente mucho mejor que nuestro antiguo vecino.
-Sheldon: ¿travesti de 200 libras con una afección en la piel?
libra: libra travesti: travesti piel: afección de la piel: afección
Unas pesadas 200 libras de ¿travesti con enfermedad de la piel?
Son todos así, pero solo tengo la primera y segunda temporada, si las necesitas mira cómo enviártelas, O(∩_∩)O~ <. /p>