¡Buscando la traducción del texto completo de cuatro artículos breves en chino clásico! ¡urgente! ¡Hay recompensas por puntuaciones altas! !

¡Traduzca el texto completo de cuatro breves artículos chinos clásicos! ¡urgente! ¡Hay recompensas por puntuaciones altas! 1. Inscripción en la casa humilde

Texto original: La montaña no es alta, pero el inmortal es famoso. El agua no es profunda, el dragón es el espíritu. Soy una habitación humilde, pero soy virtuosa. Las marcas de musgo en el escenario son verdes y la hierba en el telón es verde. Hay grandes eruditos que se ríen, pero no existe Ding Bai. Puedes tocar la pipa y leer los Clásicos Dorados. No hay desordenadas púas de seda y bambú, y no hay un formato de trabajo de caso. Zhugelu en Nanyang y Tingyunting en Xishu. Confucio dijo: ¿Qué pasa?

Una montaña no se trata de su altura, sino de que se convierta en una montaña inmortal y famosa. El agua no es profunda. Con los dragones, se vuelve sobrenatural. Esta es una habitación en mal estado. Mientras yo (la persona que vive dentro) tenga un alto carácter moral, no me sentiré humilde. Las marcas de musgo en los escalones son de hoja perenne y la hierba verde se refleja en las cortinas. Las personas que hablan y ríen aquí son todas personas conocedoras, no hay gente común y corriente que va y viene con pocos conocimientos. Puedes jugar al sencillo Guqin y leer preciosas escrituras budistas. Nada de música orquestal a todo volumen que perturbe (mis) oídos, ni documentos oficiales que cansen (mi) cuerpo. Está la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang y la antigua residencia de Yang Ziyun en Xishu. Confucio dijo: "¿Por qué es tan simple?"

2. Todo se hizo mal

Texto original: el pueblo Chu y sus familias encontraron jade en las montañas Chu y se lo presentaron al Rey. Li. El rey Li envió a una hermosa mujer a darle la bienvenida, y la hermosa mujer dijo: "Es una piedra". El rey consideraba la armonía como su talón de Aquiles, por lo que se sacó el pie izquierdo. Taiwei ascendió al trono y otros también ofrecieron sugerencias una tras otra. El rey Wu envió a una chica de jade a saludarlo y le dijo: "Es una piedra". El rey también le cortó el pie derecho para morir por la armonía. Cuando Taiwei y el rey Wen ascendieron al trono, He Nai lloró a sus pies durante tres días y tres noches, seguido de cerca por la sangre. Wang Wenzhi hace que la gente se pregunte por qué. Dijo: "Hay muchas lagunas en el mundo. ¿Es triste que Zixi esté llorando?". Dijo: "No estoy triste. Lo siento por mi esposo Baoyu. Mi apellido es Shi y mi apellido es Zhen, así que Estoy triste." Wang Clavando al Hombre de Jade Para administrar los tesoros, ordenó: "El tesoro de Heshen".

Ren Shibi del estado de Chu consiguió un jade sin procesar en la montaña Chu y se lo dio a Li. El rey Li le pidió a un trabajador de jade que la identificara, y el trabajador de jade dijo: "Es una piedra". El rey Li pensó que estaba haciendo trampa, por lo que se cortó el pie izquierdo. Después de que Li murió y sucedió en el trono, le entregaron Heshi Bi. El rey Wu le pidió a un trabajador de jade que la identificara y le dijo: "Es una piedra". El rey Wu también pensó que He's Bi estaba haciendo trampa y se cortó el pie derecho. El rey Wu murió y el rey Wen ascendió al trono. Sostuvo el jade y lloró abajo. Después de tres días y tres noches, las lágrimas se secaron y siguió sangrando. El rey Wen escuchó esto y envió a alguien a preguntarle por qué lloraba. Dijo: "A muchas personas les han cortado los pies en el mundo. ¿Por qué lloras tan tristemente?". Dijo: "Me han cortado los pies y no estoy triste. Baoyu fue llamado una piedra y una persona sincera". "Me entristece llamarte mentiroso. Por eso estoy triste". El rey Wen ordenó a los trabajadores de jade que procesaran esta piedra y encontraron el precioso jade en ella, por lo que la llamó "El tesoro de He Shen".

3. El piano único de Boya. Xian

Bo Ya es bueno tocando la batería, pero Zhong Ziqi es bueno escuchando. Boya Guqin, mirando las montañas a lo lejos, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, soy como el monte Tai!" Decidido a fluir como el agua, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, como un río, entenderá lo que dijo Boya!" . Cuando Boya estaba muriendo, dijo que no había ningún confidente en el mundo, pero rompió el arpa y nunca volvió con los antiguos.

Bo Ya es bueno tocando el piano, mientras que Zhong Ziqi es bueno escuchando. Cuando Boya tocaba el piano, si pensaba en montañas, Zhong Ziqi decía: "¡Ah, me parece ver un imponente monte Tai frente a mí!". Si Boya pensaba en agua corriente, Zhong Ziqi decía: "¡Ah!" ¡Parece que he visto un río corriendo!" En resumen, Zhong Ziqi puede decir lo que Boya está pensando por el sonido del piano. Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya sintió que no tenía amigos cercanos en el mundo y estaba muy triste. Entonces rompí el piano, rompí las cuerdas y decidí no tocar el piano por el resto de mi vida para mostrar respeto por mi hijo.

4. Texto antiguo de "El Clásico de las Montañas y los Mares"

A doscientas millas al norte, se llama Pigeon Mountain. Hay muchos árboles y pájaros en él. Tiene forma de cabeza negra con pico blanco y pies descalzos. Se llama "Jingwei" y su voz canta sola. Ella es la hija del emperador Yan, llamada Niña. La niña nadó en el Mar de China Oriental y se ahogó, por lo que se convirtió en Jingwei. A menudo tomaba trozos de madera y rocas de las Montañas Occidentales y se los llevaba a la boca en el Haiyan Oriental. Zhangshui sale del río y fluye hacia el este hacia el río.

- "El Clásico de las Montañas y los Mares"

Doscientas millas más al norte, hay una montaña llamada Montaña Fadofo, con muchos eucaliptos creciendo en la montaña. Hay un pájaro en el bosque, con forma de cuervo, con plumas estampadas en la cabeza, pico blanco y patas rojas. Su grito parecía llamar su nombre. En realidad, esta es la hija menor de Yan Di, llamada Nuwa. Una vez, la niña fue al Mar de China Oriental a jugar, se ahogó y nunca regresó, por lo que se convirtió en un pájaro. A menudo llevo ramas y piedras de las Montañas Occidentales para llenar el Mar Oriental. El turbio río Zhang se origina en la montaña Jiu y fluye hacia el este hacia el río Amarillo.

Xiansu tenía la ambición de anexar Guandong en ese momento, y le sorprendieron los repetidos intentos de su tío de utilizar tácticas militares. Presentó el libro sagrado, elogió a Lu Shu, la recompensó con cereales y telas e informó al mundo.

Traducción al chino clásico, pídale a un maestro que ofrezca una alta recompensa a un director del Ministerio de Guerra llamado Chengde, envíe un mensaje de WeChat a otra persona llamada Shi Qi y muéstrele dos palabras increíbles: magnanimidad y tranquilidad. arriba.

El chino clásico Zhao Xiang ha estudiado traducción de texto completo y traducción palabra por palabra. ¡El tema se necesita con urgencia! ¡Altas recompensas! Zhao Xiang lo aprendió del período Wang Yu, del período de la Rusia zarista y del período de los Tres Reinos. El maestro Xiang dijo: "Mi hijo me enseñó defensa personal, pero aún no he terminado de practicar". Dijo: "He usado todas las habilidades, pero si las uso, pasaré". Familia, el caballo está en el carro. Sólo cuando estés cómodo y los corazones de las personas estén alineados con el caballo podrás avanzar rápidamente y con gran alcance. Ahora el rey quiere arrestar a los ministros, pero no se atreve a arrestarlos primero. El marido se siente tentado a luchar por la distancia, no por el frente. Pero el corazón está con el ministro, ¿por qué recurrir al caballo? La razón del atraso de este monarca. "

Durante el Período de los Reinos Combatientes, el rey Zhao Xiang aprendió a conducir del príncipe, y pronto estuvo compitiendo con el príncipe. Durante la competencia, cambió de caballo tres veces y se quedó atrás del príncipe tres veces. Wang Xiang dijo: "Debes haber conservado tus habilidades de conducción, pero no me enseñaste completamente. El príncipe respondió: "Te he enseñado todas las técnicas, pero tienes problemas a la hora de utilizarlas". "No importa qué tipo de vehículo conduzcas, lo más importante es colocar el caballo en el eje y coordinar con el vehículo de manera segura. Al conducir un caballo, debes prestar atención a la coordinación entre la guía humana y la carrera del caballo. para que puedas acelerar y correr más rápido. Ahora, si estás detrás de mí, solo quieres alcanzarme; si estás delante de mí, tienes miedo de que te alcance. no corres delante, te quedarás atrás. Y estás delante y detrás, tu atención está centrada en mí. ¿Sigues en armonía con el correr del caballo? p>

Zhao He. El príncipe participó juntos en tres competencias y nunca superó al príncipe. El engaño del rey Zhao Xiang es encomiable. Es mejor que su maestro. El problema es que para ser mejor que un experto, necesitas un maestro que te enseñe, necesitas estudiar mucho, necesitas estudiar mucho y necesitas practicar mucho. El rey Zhao Xiang estudió educación real con el príncipe durante un tiempo y luego pidió competir con el maestro. Sin mencionar lo bueno que es dominando la técnica, los conceptos básicos de conducir solo aún están fuera de alcance. Este afán de éxito es realmente el enemigo del aprendizaje. Puedes hacerlo sólo cuando llega el agua, y si no llega, no puedes pedirla en absoluto. Requiere que funcione. El rey Zhao Xiang aprendió el imperialismo, lo que sin duda es una excelente revelación.

En la dinastía Ming, había una persona llamada Wang Shuyuan que tenía buena artesanía. Puede tallar palacios, tazas, platos, tazones, platos y otros utensilios, personas e incluso pájaros, animales, árboles y piedras en madera de una pulgada de diámetro. Puede tallar imágenes de varias cosas según la forma original. el material, cada uno con su propia expresión y postura. Una vez me regaló un barco hecho con huesos de melocotón, que debería ser el viaje de Su Shi a Red Cliff. El barco tiene poco más de ocho minutos de largo de proa a popa, aproximadamente dos granos de arroz amarillo de altura. La parte alta y espaciosa del medio es la cabaña, que está cubierta con un dosel hecho de hojas de Ruo. Hay pequeñas ventanas en los laterales, cuatro a la izquierda y cuatro a la derecha, ocho en total. Abra la ventana y las barandillas talladas se enfrentan. Cuando cerré la ventana, vi la inscripción a la derecha: "La montaña es alta y la luna es pequeña, la verdad es clara". A la izquierda estaba la inscripción "La brisa sopla, el agua está en calma". "Estaban pintadas en las ranuras con azurita. Hay tres personas sentadas en la proa del barco. En el medio hay un sombrero alto y una barba espesa. A la derecha están Su Dongpo y Foyin, y a la izquierda está Huang Tingjian. Su Dongpo y Huang Tingjian* * * miraron el papel de caligrafía y pintura. Dongpo sostuvo el extremo derecho de la pintura con su mano derecha y presionó ligeramente con su mano izquierda la espalda de Lu Chi. Lu Zhi sostenía el extremo izquierdo de la pintura en su mano izquierda y lo señalaba con su mano derecha, como si quisiera decir algo. Dongpo muestra su pie derecho, Huang muestra su pie izquierdo, ambos están ligeramente inclinados.

Destruiré la ciudad, decapitaré a los generales y cortaré las banderas, para que sepáis que soy culpable de no luchar hasta que el cielo sea destruido. "Estaba dividido en cuatro equipos, en cuatro direcciones. El ejército Han era numeroso. El rey Xiang dijo que estaba montando a caballo: "Tomaré uno para el duque". "Cabalga por todo el país y visita tres lugares en Shandong. Entonces el rey Xiang gritó que el ejército Han era invencible, por lo que mató a un general Han. En ese momento, Chiquanhou estaba enojado porque Wang Xiang montó al general para perseguirlo. Chiquanhou estaba Enojado con él, el ejército se sorprendió de que pudiera hacer algunos cambios. El ejército Han no sabía dónde estaba Wang Xiang, pero dividieron el ejército en tres grupos y lo rodearon, matando a Han Xiaowei. y mató a dos de su caballería, lo que significa que la caballería: “¿Qué? Todos los jinetes se arrodillaron y dijeron: "Como dijo el rey". "

①Zhi: Igual que "valor", cuando, mientras. 2: conexión, aquí se refiere a mantenerse al día. ③Tianfu (Fǔ, Fu): viejo granjero. 4: hacer trampa. 5: finalmente. ⑥ Pelea rápido: pelea bien ⑦ Cortar (fácil): cortar, cortar ⑨ Invencible: originalmente se refiere a la hierba y los árboles que caen con el viento, aquí es una metáfora de la retirada del ejército. traducción del texto clásico chino "Asediado por todos lados"

[Original]

Tan pronto como salió la nota de Wang Junbi, Serenade se quedó sin comida y el ejército Han y Los príncipes ① estaban fuertemente rodeados de soldados. Al enterarse de que el ejército Han estaba sitiado por todos lados por la noche, Wang Nai se sorprendió y dijo: "¿Han ganado a Chu?" "¡Hay tanta gente en He Chu!" Wang Xiang se levantó por la noche y bebió en la tienda. Si tienes una mujer hermosa, siempre tienes suerte; los buenos caballos son famosos y se montan a menudo. Por lo tanto, Wang Xiang es un poeta triste y generoso. Escribió un poema y dijo: "Si subes la montaña, enojarás al mundo; si es desfavorable, no morirás". ¿Ser inmortal? ¿Qué puedes hacer si tienes miedo? "Canción número 5, la belleza reside en la armonía. El rey Xiang lloró varias veces, ambos lados lloraron y no se atrevieron a levantar la cabeza.

[Nota]

①Los príncipes: Han Xin, Hou, etc. 2 Canción de Chu: una canción cantada en dialecto Chu (3) Inmortalidad: significa estar atrapado, irse, seguir adelante. 4 Nai Ruohe: ¿Cómo arreglarlo? Cuántas veces.

Traducción:

El ejército del rey Xiang estaba estacionado en Gaixia, con pocos soldados y sin comida. Por la noche, las tropas del rey de. Han cantaban canciones de Chu desde todas las direcciones. Wang Xiang estaba muy sorprendido y dijo: "¿Ha ocupado el rey de Han toda la tierra de Chu?" "De lo contrario, ¿cómo podría haber tanta gente en Chu? Entonces el rey Xiang se levantaba por la noche y bebía vino en su tienda. Tenía una hermosa mujer llamada Yu, que a menudo lo seguía debido a su favor; tenía un buen caballo llamado Ya, y él a menudo lo montaba. Entonces Wang Xiang cantó apasionadamente una canción trágica y escribió un poema propio: "La fuerza puede mover montañas y es imparable". Los tiempos me son favorables, pero el caballo no puede galopar. El caballo no puede ser un Mercedes. ¿Qué hacer, Yuji Yuji? ¿Cómo debería arreglarlo para ti? "Cantó varias veces seguidas, y la bella concubina también cantó. Las lágrimas del marido seguían fluyendo y los asistentes de ambos lados lloraban. Nadie tuvo el coraje de mirarlo.

¡Urgente! ¿Por qué la Reina Madre no puede cumplir con la piedad filial de Wang Xiliang como hijo y su lealtad como sirviente (puntos Fu: 1 punto por traducción, 1 punto por traducción de "和", "Zeng" y "Sheng"? , * * * * 4 puntos)

Si la Reina Madre muere, ¿en quién puede confiar, Su Majestad? (Puntuación: 1 punto por la traducción, 1 punto por la traducción de "ie", 1 punto por traducción del patrón de oración, ***3 puntos)

Chino clásico "Shang Zhongyong" Traducción de texto completo Había un ciudadano llamado Fang Zhongyong en Jinxi. Su familia había estado cultivando durante generaciones. años, de repente pidió estas cosas entre lágrimas. Su padre se sorprendió por esto y las tomó prestadas de su vecino. Zhong Yong inmediatamente escribió cuatro oraciones y escribió su nombre en ellas. Este poema tenía como objetivo apoyar a sus padres y unir a la gente. del mismo clan para que todo el pueblo lo viera. A partir de entonces, cuando le asignaron escribir un poema, Fang Zhongyong pudo terminarlo de inmediato. La gracia literaria y la autenticidad del poema fueron apreciadas. El padre de Zhongyong pensó que era rentable, por lo que llevó a Zhong Yong a visitar personas en el mismo condado todos los días y se negó a dejarlo estudiar. .

Escuché sobre esto hace mucho tiempo.

Durante la dinastía Ming, seguí a mi difunto padre a mi ciudad natal y conocí a Fang Zhongyong en la casa de mi tío. Tiene doce o trece años. Le pedí que escribiera poemas, pero los poemas que escribió ya no eran tan famosos como antes. Siete años después, regresé de Yangzhou y fui nuevamente a la casa de mi tío. Le pregunté sobre Fang Zhongyong y respondió: "Su talento ha desaparecido y no es diferente de la gente común".

Wang Anshi dijo: La inteligencia de Fang Zhongyong es innata. Su talento era mucho mejor que el de la gente talentosa común, pero al final, debido a que la educación que recibió no cumplió con los requisitos, se convirtió en una persona común y corriente. Su talento era tan bueno que se convirtió en una persona común y corriente sin recibir una educación adquirida normal. Entonces, ahora, ¿pueden aquellos que no nacen inteligentes pero son personas comunes y corrientes y no han recibido una educación adquirida convertirse en personas comunes y corrientes?