Por favor traduzca la poesía primaveral de Dongting

Este es el trabajo de caligrafía de Su Shi. Las respuestas a las preguntas relacionadas son las siguientes:

1 El texto original es el siguiente:

Paisaje primaveral de Dongting en la habitación Fusu

Huelo la alegría de las naranjas, no reduciré Shangshan. Shuang Sheng no comió lo que quedaba y los cuatro viejos estaban jugando adentro. Comprenda la ilusión de la burbuja de este mundo, una lección puede esconderse a mil millas, hojas de repuesto para cultivar árboles de azufaifa, por qué las semillas de mostaza son tan difíciles de cosechar, los pensamientos filosóficos de un rey sabio y el mundo es lo que debería ser. Sopla la brisa primaveral y el cielo está lleno de ocio. Las olas blancas de Dongting explotan y se levanta el Cangwan de Zhubei. Caminando con hermosas mujeres, diligentes en la niebla y el viento, al mando de miles de esclavos de cabeza amarilla, enrollaron el shock y los devolvieron todos, mezclados con dos metros de grano para ayudar a las tres espinas. De repente las nubes se evaporan y el hielo se derrite, las cuentas giran y lloran. La cuchara de jade y la amapola plateada, la raya morada y la seda verde, el carruaje y la pipa de cobre en la puerta de madera. El yugo del emperador es mejor que el yugo del hijo. Lavé la lámpara y la probé para deshacerme de mi terquedad. Soñar con tres ríos de una vez, tragar peces, dragones y dioses malignos, y todo tipo de sueños de borrachera. Al principio fue como una bofetada, y fue una bofetada, y era la puerta a la familia Lin. Tumbado en el viento, revelando el susurro de la primavera, persiguiendo a Fan Li en la bruma, colgando del dolor del té bendecido, pertenece a practicar la caligrafía, lavando el dolor de la subyugación del país. Se quitó el polvo de mis calcetines y se perdió el lazo de mis mangas de baile. Lo sentí y se lo di a mi hijo, diciendo: Wuhu Xixi: Alabo: Mi hijo me lo borró.

2. Explicación de palabras clave:

1. Alegría en naranjas: hace referencia a una alusión, hablando de "Ba Qiongman Secret Record". En su huerto de naranjos, Bachonman descubrió dos naranjas muy grandes. Después de abrirlo, vio a dos ancianos de pelo blanco jugando en cada naranja. Pensó que la alegría de las naranjas no disminuiría la belleza de Shangshan, pero era una lástima que no pudiera estar profundamente arraigado y fue arrancado. un tonto. Inmediatamente sacaron una raíz de sus mangas y la convirtieron en un dragón volador. Los cuatro montaron en el dragón y se fueron volando. De esto el autor concluye: la vida es ilusoria y el mundo es tan grande que en realidad es sólo una mancha, una hoja de azufaifa, que puede estar contenida en una pequeña semilla de mostaza: "Huelo alegría en la naranja, pero no No disminuir. Shangshan. "¿No te comiste las sobras de Shuangsheng y los cuatro ancianos estaban jugando en ellas? La ilusión de la burbuja que realiza este mundo está escondida a miles de kilómetros de distancia; ¡hay muchas hojas de azufaifa y es difícil cosechar semillas de mostaza! "Para un rey sabio, la filosofía es apropiada y transmite sus pensamientos al mundo." Esta es una visión completamente budista. Mientras aún ocupaba el puesto de prefecto, Su Shi ya había caído en el atolladero del budismo.

2. Shangshan: Situada en la orilla sur del río Danjiang, a 7,5 kilómetros al oeste del condado de Danfeng, provincia de Shaanxi. No sólo es famoso, sino también poético y siempre ha sido lo que la gente anhela.

3. Los Cuatro Viejos: Los cuatro viejos están relacionados con el Bien Mayor, refiriéndose a la época del Número 4 del Bien Mayor. Se refiere a cuatro eruditos famosos de finales de la dinastía Qin y principios de la Han (hace unos 200 años): Dong, el Sr. You Li y Qi He. No quieren ser funcionarios y llevan mucho tiempo escondidos en Shangshan. Cuando salió de la montaña, tenía más de ochenta años y sus cejas eran todas blancas, por lo que lo llamaban "las cuatro personas más virtuosas". Más tarde, "Shang Shan Si Hao" se utilizó para referirse a los sabios.

4. Yiyi: Uno hace referencia a la bolsa de cuero y el otro al contenedor de vino. Defina su significado según la ubicación.

5. Lutecio: pronunciado como huán, relacionado con "anillo". Cosas redondas con agujeros: orejas. Se refiere a ~ (anillo).

6. Emperador: La vasija de vino del emperador.

7. Abrupto: La frase proviene de "Shipin Xiaoya Jiao Gong": "Abrupto es como abrupto". En la antigüedad, generalmente se refería a las minorías étnicas.

8. Fan Li: Al final del Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, el pueblo Chu entró más tarde en el Reino Yue y ayudó al Rey Yue Gou Jian a destruir a Wu. Después de eso, viajó a través del océano y llegó al estado de Qi, donde se instaló en Tao (ahora al noroeste de Dingtao, provincia de Shandong). Acumuló una enorme suma de dinero a través de sus negocios y fue conocido como "Tao Zhugong" en la historia.

9. Fu Cha: Ji Fu Cha (? - 473 a.C.) fue el segundo hijo de He Lu, rey de Wu durante el Período de Primavera y Otoño (496 a.C. - 473 a.C.). Una vez derrotó al estado de Yue y compitió con el estado de Jin por la hegemonía. Coincidió con el caos interno en el estado de Jin, y Fu Chai una vez dominó. Después de años de guerra, el sustento de la gente se marchitó y el país de Yue fue destruido.

10: Xi Shi, anteriormente conocido como Shi Yiguang, era nativo de la aldea de Zhuluo, Zhuji, provincia de Zhejiang, a finales del período de primavera y otoño. Belleza natural. En ese momento, el estado de Yue afirmaba ser un estado vasallo del estado de Wu, y el rey Gou Jian de Yue intentó revivir el país. Ante una crisis nacional, Shi soportó la humillación y sacrificó su vida por el país. Junto con Zheng Dan, el rey Goujian de Yue le presentó al rey Wu Fucha y se convirtió en la concubina favorita del rey Wu. Confundió al rey Yue con sus parientes y lo dejó solo, proporcionando así cobertura para el regreso de Goujian y mostrando un carácter patriótico. nobles pensamientos y sentimientos.

3. Antecedentes de la creación:

"Dongting Spring Ode" y "Zhongshan Song Lao Fu" fueron escritos por Su Shi, y estos dos poemas tienen posdatas. Son de papel de lino blanco y siete hojas, el papel está bien, la tinta es buena, parecen nuevas, miden 28,3 cm de largo y 306,3 cm de ancho. El primero tiene 32 líneas y 287 palabras. Este último tiene 35 líneas de escritura y 312 palabras; también hay 10 líneas de palabras homónimas, con 85 palabras, para un total de 684 palabras, que es la mayor cantidad de palabras escritas con tinta transmitidas de generación en generación. El primero fue escrito en el invierno de 1091 d.C., y el segundo fue escrito en 1093 d.C. y fue escrito por Su Shi en sus últimos años. Su Shi fue exiliado a Lingnan y una fuerte lluvia lo bloqueó mientras escribía estos dos poemas. El título dice: "En el primer año del reinado de Shaosheng (1094), el 21 de abril, era el momento adecuado para encontrarse con el emperador. Cuando llovió mucho, abandonó Xiangyi cuando tenía 59 años".