¡Ayuda! ¡Cómo encontrar el traductor adecuado en Yiwu!

Para el correo ordinario, es necesario buscar una empresa de traducción o un traductor, la tarifa se basa en la cantidad de palabras y el contrato es más alto que la traducción de documentos ordinarios. Por ejemplo, aquí en Beijing (por supuesto, estoy hablando de una buena empresa de traducción con buena garantía y calidad de traducción), estoy hablando de la traducción de correos electrónicos inglés-chino a 140-180/.

Live Water Baby@163.com (Primera vez que respondo, no sé si es correcto, jaja` ```.