Las actividades literarias de Lu Xun involucraron diversos aspectos como creación, traducción, crítica, investigación de historia literaria, edición y publicación, premios de grabado y movimientos de reforma de la escritura. La colección aquí se limita a artículos de revisión, que no están lo suficientemente ponderados. Para evitar cometer grandes errores al comprender los pensamientos fundamentales de Lu Xun, deberíamos considerar seleccionarlos e introducirlos desde aspectos como la época y el tema.
Lu Xun creía que su habilidad laboral era la traducción. Las traducciones representan la mitad de su obra total y abarcan todas las épocas. Comenzó a traducir e introducir la literatura de grupos étnicos pequeños y débiles en Europa del Este cuando estudiaba en Japón antes de los tiempos modernos. Entró en una carrera literaria con la "Revolución Literaria" en 1918 y continuó hasta su muerte. Su tendencia también estuvo influenciada por los originales "Antlers", "Garson" y "Postscript Zov" (traducidos por un escritor búlgaro, 1850 ~ 1921). En 1921, Lu Xun tradujo sus cuentos "Wilkie in the War" y "Al". Ribasuifu", "A Youth's Dream", Baichuan, Wang? Aiqin (escritor holandés, 1860 ~ 1932. Lu Xun y Qi tradujeron conjuntamente su largo cuento de hadas "Little John", escrito por Luna Karski, Prikhanov y Jacob Woolf (novelista soviético, 1886 ~ 1953) se extendieron al cine. En 1929, Lu Xun tradujo su novela "Octubre", Fadeev, el relato de Sylla F. Mowitz sobre el levantamiento de Moscú durante la Revolución de Octubre termina con la traducción de "Almas muertas" de Nikolai Gogol.
En comparación con la creación, sólo hay dos colecciones de cuentos "Scream" y "Wandering", una colección de poemas en prosa "Weeds", una memoria autobiográfica "Morning Flowers" y cinco colecciones de cuentos sobre mitología e historia, la mayoría de ellos fueron creados antes de salir de Beijing en 1926 (consulte mi "Selección creativa" publicada por separado)
En cuanto a la investigación sobre historia literaria, además de compilar la conferencia. notas "Una breve historia de las novelas chinas" en Beijing, también hay Los primeros doce años de la "Revolución Literaria" se dedicaron a la recopilación e investigación textual de libros antiguos, y algunos de ellos aún no se han publicado. "Revolución literaria" no había despegado de esta manera, su trabajo podría haber continuado incluso después de que yo comenzara. Después de su carrera literaria, no abandoné este trabajo como pasatiempo durante mucho tiempo. Cuando dejó Beijing y vagó por Xiamen y Guangdong, estaba confundido acerca de su destino y se vio obligado por la vida real después de establecerse en Shanghai. Este sueño duró hasta que perdí la esperanza de convertirme en un erudito.
El número de reseñas fue mayor que el número total de. Estudios históricos creativos y literarios después de que cesó la escritura, sus actividades se concentraron en reseñas. En el sentido de estudiar la literatura de Lu Xun, no podemos ignorar su importancia (que él llama "sentimientos varios") son tan agudos como dagas (. Los comentarios de Yu Dafu), y casi todos son argumentos o palabras relacionadas con argumentos. El corazón duele al oponente y a él mismo al mismo tiempo. De lo contrario, Lu Xun no existe en la posdata de "The Grave". dolor oculto en su corazón.
Detrás de la Tumba fue escrito en Xiamen después de abandonar Beijing en 1926. Este período fue un período de inestabilidad en sus pensamientos y en su vida, y fue un período de transición. También muestra inadvertidamente la base de Lu Xun. Por eso, pongo este artículo cronológico al principio.
Creo que lo que se muestra en "Beyond the Grave" no nace del amor. , que es muy importante para comprender la literatura de Lu Xun. Esta conciencia no apareció repentinamente en ese momento, sino que comenzó cuando se estableció la literatura de Lu Xun y decidió vivir como escritor (los lectores pueden consultar la novela "El hombre solitario". ) No se trata de perder la esperanza en el proceso de la vida, sino de empezar a perder la esperanza en la vida y empezar a vivir a causa de las dudas sobre esta desesperación. Esta vida puede llamarse una ilusión, pero de hecho, para el escritor, sólo esta vida es real. Como escritor, el tenaz estilo de vida de Lu Xun muestra que su literatura no se basa en la vida real. Sería imposible producir literatura como la suya sin alguna forma de escape de la vida real.
Debido a la "Revolución Literaria" de 1918, cuando Lu Xun se convirtió en el primer responsable de la literatura moderna, me temo que no se dio cuenta de que viviría como escritor. En varios artículos explicó sus sentimientos en ese momento, pero nada pudo explicarse.
Algunos pensamientos oscuros le causaron dolor. Para escapar de este dolor, tuvo que gritar con algunas personas conscientes, que era todo lo que sabía.
¿Qué le hace sufrir? Lu Xun no se explicó con palabras. Pensé que esto no era una especie de compensación por el pasado, ni tampoco una responsabilidad ilimitada por el difunto. Su vida literaria se establece como una compensación a la vida real. Se podría decir que vivió una doble vida.
De hecho, a Lu Xun no le falta juventud. Durante los siete años de estudios en Japón, de 1902 a 1909, también lo visitaron varias estancias juveniles. También tiene la ambición de salvar el país y el sueño de convertirse en escritor. A pesar del declive de su familia y el fracaso de su matrimonio, este período no le trajo daños graves. Aunque regresó a su ciudad natal como profesor en 1909, siguió la revolución de 1911, se convirtió en funcionario del Ministerio de Educación bajo Cai Yuanpei e incluso sirvió como funcionario en Beijing durante más de diez años en la segunda mitad del siglo XIX. período, no perdió la esperanza. Después de que el gobierno trasladó la capital a Beijing en 1912, el entusiasmo de Lu Xun por la reforma fue destruido porque la política reaccionaria de los señores de la guerra traicionó la esperanza revolucionaria original de Lu Xun, y su juventud de repente se atenuó. Ha decidido no traducir ni escribir más, cortar el contacto con los demás y pasar el resto de su vida inmerso en libros antiguos. Pero cree que ha abandonado el doloroso pasado, por lo que debe escuchar con horror la voz que pide compensación del corazón olvidado.
La juventud inspirada en la época de la "revolución literaria" resucitó al viejo poeta (que entonces tenía treinta y ocho años) que había perdido su juventud en la vida real en un mundo imaginario. Su segunda juventud nació en un mundo absoluto.
Él mismo no se dio cuenta claramente de cuál era la voz del pasado (consulte el "transeúnte" en "Weeds"). Imaginamos que iba a escribir sus memorias "Flores de la mañana arrancadas al anochecer", incluido "Fan Ainong" (y otros artículos autobiográficos), y nuestra imaginación previa se fortaleció al observar los acontecimientos que encontró después de comenzar su vida literaria.
Los cuatro artículos recopilados en la Parte II lo demuestran. Consta de dos incidentes: el asesinato de la estudiante normal Liu Hezhen por burócratas señores de la guerra y el asesinato de su alumno Rou Shi y otros por burócratas revolucionarios. Estos dos eventos fueron particularmente importantes entre los diversos eventos que encontró, y fueron los únicos dos eventos que le asestaron un golpe fatal.
Incluso entre los muchos muertos, incluido Fan Ainong, a quien Lu Xun gritó para que huyera, Liu Hezhen y Rou Shi representaron la mayor proporción. Se ha escrito mucho sobre estos dos eventos, sólo elegiré los principales. En particular, el incidente de Roushi le trajo arrepentimientos irreparables en sus últimos años. Esto también se puede entender claramente en "Written in the Night", que fue reescrito al año siguiente. Si no consideramos el impacto del incidente de Roushi, no podemos entender completamente el miserable debate que tuvo lugar durante su vida (en referencia a Xu Maoyong y el Frente Unido Antijaponés).
En la tercera parte, por un lado, debemos considerar el desarrollo de los pensamientos de Lu Xun, por otro lado, también debemos preocuparnos por la cantidad de coordinación estilística, y también debemos incluir comentarios representativos. de cada periodo. Entonces, debido a la reducción de peso, no es suficiente.
"Random Thoughts" se publicó por entregas en "New Youth" cuando Lu Xun comenzó su carrera literaria y comenzó a escribir novelas. La cuarta parte del discurso, desde lo que sucedió después de que Nora se fue hasta "Fairbury debería reducir la velocidad un poco", muestra los primeros pensamientos de Lu Xun (era de Beijing). En aquella época todavía creía en la teoría de la evolución y en la posibilidad de transformar la naturaleza humana. Pero en "Sobre Fairbury debería viajar lentamente", ya ha comenzado a desafiar la literatura de ocio que está libre de la política de los caudillos y provocó la primera ronda de debate con las calificaciones de la nueva era. Este debate comenzó con "No Rose" y continuó con "No Rose II". Es decir, en "¿Tres?" Cuando la ofensiva reaccionaria "18" alcanzó su punto máximo, se refugió en un hospital extranjero. Esto se debió a que el Gobierno nacionalista emitió órdenes de arresto contra 50 profesores progresistas de varias universidades. Entonces, dejó Beijing hacia Xiamen a finales de agosto de este año. Frustrado en Xiamen, fui a Guangdong en enero del año siguiente. Dejar Beijing en agosto de 1926 y Guangdong en agosto de 1927 fueron muy importantes para la carrera de Lu Xun.
"Escribir detrás de la tumba" y "Cómo escribir (una noche)" muestran la vacilación de Lu Xun durante este período. En ese momento, el Ejército Nacional Revolucionario, cuyo objetivo era derrocar al régimen de los señores de la guerra en Beijing, había partido de Guangdong y se había embarcado en una expedición. Lu Xun, que llegó al lugar de nacimiento de la revolución desde "gris", evitó por completo la agitación de la revolución. Durante este período, los daños causados por la Revolución de 1911 hace 15 años se volvieron más dolorosos. Como resultado, el golpe de secesión del 12 de abril de 1927 hizo realidad sus temores. "Cómo escribir (una noche)" y "Pequeños sentimientos varios" son las expresiones de su desesperación.
Los dos discursos incluidos en la Parte IV también representan este período.
La literatura de la era revolucionaria se escribió antes del "Cuatro?" "12 de diciembre" y durante la ola de elogios a la revolución. La relación entre el estilo y los artículos de Wei y Jin, la medicina y el vino se escribió después del caos revolucionario, y probablemente después de él. determinó su determinación de venganza
"Cómo escribir (una noche)" no sólo tiene importancia previa a la escritura, sino que es casi el único artículo en el que rara vez revela su teoría literaria, por lo que es concebible que. fue seleccionado para "Night Talk". El nombre probablemente estaba destinado a escribir una serie de artículos relacionados con esta teoría literaria, pero no se completó. La teoría de "ver la verdad en la falsedad" demostró que su propia literatura era. No basado en la vida real en 1927. Lu Xun probablemente determinó su vida como fugitivo. En los primeros años después de establecerse en Shanghai, continuó luchando contra la literatura revolucionaria de izquierda, que finalmente convirtió en suya. Las obras de Karsky y Plejánov son producto de este período. Fue también durante este período que su transformación se convirtió en una cuestión. En este sentido, cambió porque aceptó la teoría de la lucha de clases y escapó de la sombra de la evolución. La transformación, como la transformación de Sun Wen, no será un problema para él. Sólo le interesan "cuatro". Las víctimas del "incidente del 12.12" sintieron una responsabilidad ilimitada, que se vio reforzada por el incidente de Roushi.
En 1930, la creación de la Unión de Escritores de Izquierda, de la que era miembro principal, fue un acontecimiento importante. Pero según sus palabras, se trata de una organización defensiva. Las cosas durante este período se pueden vislumbrar a través de "Un vistazo a la literatura y el arte de Shanghai". Hay muchos artículos que representan este período, pero solo dejé "For Forgotten Memories" y no escribiré sobre los demás.
Su transformación no es un problema. Basta comparar "Little Miscellaneous Feelings" con "Panania Song Collection", que ocurrió nueve años después. El debate en ese momento también fue similar al debate sobre literatura revolucionaria de hace nueve años, cuyo representante fue "Respuesta a Xu Maoyong y Sobre el Frente Unido Antijaponés". En su cama de hospital, dirigió a un pequeño número de personas a luchar contra fuerzas poderosas del mundo literario y nunca se rindió. Incluso se puede decir que se adelantó la fecha de su muerte para escribir "Responder a Xu Maoyong y hablar sobre el Frente Unido Antijaponés". Si acaba de leer este artículo, podrá ver la actitud de Lu Xun, pero la tendencia general no está del lado de Lu Xun. El entusiasmo del pueblo por el frente único antijaponés es lo más urgente. En ese momento, no importa cuál fuera la verdad, no se permitía que existieran algunos partidos diferentes. Pero Lu Xun refutó y tuvo que refutar. ¿Por qué?
Xu Maoyong fue una vez uno de los jóvenes que admiraba a Lu Xun y lo tomó como su maestro. Si este no fuera el caso, Lu Xun no habría mostrado ese nivel de odio. Además, si no fuera por Lu Xun, no habría mostrado ese nivel de odio. El acortamiento de su vida también debe ser refutado, y no es algo relacionado con su angustia interior que no pueda "olvidarse", sino que deba escribirse en medio de la noche. ¿Qué podría ser?
“La noche es larga y el camino es largo”, pero eso no se puede olvidar. El dolor de Lu Xun no fue fácil para él ni para los demás. Eso sólo puede dejarse en manos de la naturaleza. Entonces, naturalmente, en junio de 2010 o 2019, se le dio la paz a él y a otros.
La quinta parte selecciona los capítulos principales de los artículos japoneses de Lu Xun. Esto es monumental para nosotros. Y puede utilizarse como complemento a los artículos insuficientes de los años anteriores a 1935. Según su propia explicación, los tres temas de "Dos o tres cosas sobre China" representan a Japón, Manchukuo y China respectivamente, al igual que la profecía al final de "Voy a mentir", que generalmente era difícil de encontrar en el tiempo.
En el invierno de 1943, cuando llegó el día que temía, me alegré de haber completado mis "Notas varias de Lu Xun". Pero me preocupa el hecho de que no veremos el día en que se conviertan en un libro. Tengo miedo y tengo miedo de los demás. Como resultado, sobreviví y descubrí que las notas diversas estaban escritas en un libro. En el verano de 1946 fui liberado de la humillación. Me avergüenzo de mi vago estilo de vida, que no puedo llevar a cabo pase lo que pase. Pasé ese tiempo releyendo a Lu Xun. Gracias a Jun Tanigawa, quien dio la oportunidad de publicar este libro y también lo entregó a los lectores.