Texto original de "Adiós a los amigos del río"_Traducción y agradecimiento

Mírate, aún no has recibido tu fiesta de despedida. Qianfan lo vio de repente, pero perdió su barco. Los gansos vuelan sobre la bandada y la arena se une. Está a diez millas del pabellón y debería estar escasamente poblada. ——En "Adiós amigos en el río" de la dinastía Tang, no hay una fiesta de despedida para despedirse de los amigos en el río. Qianfan lo vio de repente, pero perdió su barco.

Los gansos vuelan sobre la bandada y la arena se conecta. Está a diez millas del pabellón y debería estar escasamente poblada. Yu, un poeta de la dinastía Tang, se desempeñó como consejero durante el reinado de Suzong. Durante el reinado de Zhenyuan, Zhang Jian, el enviado a Xu, participó en los asuntos gubernamentales. Sus poemas de cinco caracteres utilizan palabras hermosas y trascendentes, prestan atención a las antítesis y son muy prolijos. Yu Shiliang

Li Xiangu se avergüenza de los asuntos internos. -La reina Luan Feng Mingwu fue a Pingyang, -La princesa Changning Qin Lou Guan Mu Enguang. ——La princesa Anle no tiene intención de suplicar por un marido para su hijo. ——La princesa Taiping agradeció a Wang Chen en siete pasos. ——Wang Wen Chongmao se comporta como un oso, avergonzando al carro que está delante. ——Shangguan Zhao Rong nunca olvidará su amabilidad. ——Cui Wei, Wenjiang Xuesi Hai Hai, Zheng Wei, Ministro de Evaluación del Desempeño de Wanbang, explicaron en detalle. ——Las obras de Wu Pingyi son infinitas, y el poder oculto y las marcas en pantalla de Yan Chao son severos. ——Dou Zhuding abre el Salón Yue Zaoming ——Zong Jinqing hace una ceremonia de cumpleaños. ——Xi Mengyao Hunting——Li Xian de la dinastía Tang "Me mudé al Palacio Imperial del Palacio Penglai el quinto día del primer mes del cuarto año de Jinglong y vomité ... Bailiang Couplet" Me mudé al Imperial Palacio del Palacio Penglai el quinto día del primer mes del cuarto año de Jinglong y vomitó... Copla de Bailiang

Li Xian en la dinastía Tang

Cubre un área de ​​10.000 metros cuadrados, con más de 10.000 metros cuadrados.

Me avergüenzo de mis asuntos internos. -Reina

El Fénix le canta y baila a la princesa Changning Pingyang.

Qin Lou Guan Mu Enguang. -Princesa Anle

No tengo intención de encontrarle marido a mi hijo, la princesa Taiping

Me inclino ante Wang Chen en siete pasos. ——Wang Wenchongmao

Avergüénzate del carro que va delante,——Shangguan

No importa lo que hagas, no puedes olvidarlo. Cui Wei

La sociedad Wenjiang piensa en los océanos y la navegación económica - Cheng Zheng.

Explicación detallada del oficial de evaluación del desempeño de Wanbang. ——Wu Pingyi

Los libros no tienen fin, ——Yan Yinchao

Quan Haoping persigue a Yan Shuang. ——Dou Yicong

Construye un trípode para abrir el Mingtang más temprano que tarde——Zong Jinqing

El Emperador de Jade vino a presentar un regalo de cumpleaños. ——Zhi Lie ▲ Los crisantemos están esparcidos por el viento dorado, el loto es escaso y el jade es redondo. Cuente los gansos en otoño y las cigarras en verano. Yun Ning preocupa a la mitad de la montaña y el verano irrumpe en el cielo. Mirando a Chengdu, puedes ver directamente frente a Emei. Hace fresco y fresco, y el viento otoñal sopla en Guilin. Las gotas de rocío condensaron miles de piezas de jade y los crisantemos esparcieron un racimo de oro. El sol sale y se pone, las nubes y el cielo están salpicados de espesas sombras. No se puede contar con Peng Ying, mientras que Chun Shi es entretenido. ——Dos canciones de otoño "Dos canciones de otoño" de Li Shimin de la dinastía Tang

Los crisantemos se dispersan con el viento dorado, los lotos son escasos y el jade es redondo. Cuente los gansos en otoño y las cigarras en verano.

Las nubes están heladas en media montaña, y el cielo de verano está roto. Mirando a Chengdu, puedes ver directamente frente a Emei.

Hace fresco y fresco, y el viento otoñal sopla en Guilin. Las gotas de rocío condensaron miles de piezas de jade y los crisantemos esparcieron un racimo de oro.

El sol sale y se pone, y las nubes y el cielo se salpican de espesas sombras. No se puede contar con Peng Ying, mientras que Chun Shi es entretenido. Xianzong Daoji, soy Li Chengtian. Celebrando el cielo profundo, la luz es como verlo por primera vez. Las costumbres son para la longevidad, los cambios son para la interpretación. Cinco mil es un patrón y cien millones pasarán. ——Dinastía Tang, anónimo "Jiao Miao Qu". Movimiento del Palacio Taiqing. Luego ve a un templo en los suburbios para escuchar música. Movimiento del Palacio Taiqing. Zaizai

Xianzong Daoji, soy Li Chengtian. Celebrando el cielo profundo, la luz es como verlo por primera vez.

Las costumbres son para la longevidad, los cambios son para explicar. Cinco mil es un patrón y cien millones pasarán.