Mi madre naturalmente come にこだわりがぁり. Después del Año Nuevo, no tiene trabajo agrícola ni vegetales silvestres. もぅかれこれになる 6 años. No hay agricultura, ni vegetales silvestres, ni plagas, etc. Es difícil cultivar.
Madre, criatura, maestra, conocimiento, naturaleza. またをけるとにのがよくなるぅによにによによににハ1さらにのののののをしまででっPor ejemplo, fertilizante.
Japonés
Los cambios de caso del verbo en "" no pueden reflejar la persona ni las formas singular y plural. En japonés moderno, todos los verbos del diccionario japonés moderno terminan en algún kana (ぅ, く, ぐ, す, む, つ, ぬ, ぶ, も, も).
De este modo, el verbo "taberu" es como el prototipo del verbo inglés "eat", aunque en realidad está en presente simple, significando "eats"/"eats" o "will eat". " (Lo comeré en el futuro y lo comeré en otras formas de modificación.