Por lo tanto, los académicos no pueden traducir sin pensar en profundidad.

¡Es por eso que los eruditos deben pensar profundamente en el contenido del libro y emitir juicios cuidadosos!

Así, significa “la razón de”. Tómelo con precaución: elija sabiamente.

A: a(ello), por tanto.

Datos ampliados:

Fuente: "Viaje a la montaña Baochan" de Wang Anshi de la dinastía Song del Norte "La estela de muchos sirvientes, cómo alcanzar la iluminación, debido al fracaso del ¿No se pueden nombrar los libros antiguos del marido fallecido y la falacia de las generaciones posteriores? Por lo tanto, los eruditos no pueden tratarlo con cuidado sin pensar profundamente. "

"Viaje a Baochan" fue escrito en julio del primer año de He Zhi, Renzong de la dinastía Song (1054). Esto fue escrito después de que el autor, sus dos amigos y sus dos hermanos menores viajaran a Baochan. Este ensayo es una combinación de narrativa y discusión. Es diferente de las notas de viaje ordinarias y tiene sus propias características. El texto completo se puede dividir en cinco párrafos según el nivel de narrativa y discusión. >La palabra "Hua" en "Huashan" está de moda. La palabra "Hua" en la tablilla del sirviente todavía es identificable y la gente moderna piensa erróneamente que está "petrificada", por lo que se asocia con el libro antiguo "Cómo puede". ¿Alcanzas la iluminación si no sabes el nombre porque hay un libro antiguo sobre el luto por tu marido? "Desde la desinformación de los nombres de las montañas hasta la desinformación de los libros antiguos, el autor se sorprendió y suspiró. Por lo tanto, propuso además que "los eruditos no deben ser cautelosos si no piensan profundamente".

Es También es cierto tratar los rumores con "pensamiento profundo" y "cauteloso". Para los eruditos, no sólo es necesario, sino también instructivo, clasificar y estudiar libros antiguos, identificar su autenticidad y restaurar su apariencia original.

Referencias:

Viaje a Baochan - Enciclopedia Baidu