¡Buscamos maestros de traducción para participar! ! Lo mejor sería traducir varios textos de nivel secundario que no se pueden encontrar en línea.

Wu You, cuyo nombre de cortesía era Ji Gong, era de Changyuan en Liuchen. Su padre era Wu Hui, ex prefecto. Cuando Wu You tenía veinte años, su padre murió y él vivió en la pobreza, pero no aceptó regalos de otros. A menudo pasta cerdos junto al agua en su ciudad natal y canta sutras mientras camina. Cuando me encontré con el viejo amigo de mi padre antes de que viviera, le dije: "Eres hijo de dos mil funcionarios de piedra, pero hiciste algo tan despreciable. Incluso si no te avergüenzas, ¿cómo puedes ser digno de tu ¿padre muerto?" Wu You acaba de expresar su gratitud e insistencia en que esta festividad no cambiará. Más tarde, cuando lo ascendieron a Xiaoshun, tuvo que ir a contestar la llamada y el condado quiso darle una fiesta de despedida. Wu You habló durante mucho tiempo con el funcionario de la ciudad y se hizo amigo de él. Gong Cao pensó que era demasiado arrogante y pidió que lo despidieran. El prefecto dijo: "Wu conoce gente que es buena en sus puestos, así que no diré nada por ahora". Más tarde, Huang Zhen fue recomendado como Lian Xiao y adorado como magistrado del condado de Xincai. integridad.

Eso es lo que leemos cuando traducimos este texto antiguo. Espero que se adopte a tiempo, gracias O(∩_∩)O~